— Что ты с ним сделал? — Сэм подошел к голове, поигрывая ножом, который выхватил из ножен.
— Ничего. Ай, да ты такой же псих, как и твой братишка. Да ничего я с ним не сделал! Проклятье снял. Грубовато, кто бы спорил, но зато скоро очухается. Не трогай меня, варвар!
— Сэм, что происходит, где мы? — слабый голос, раздавшийся с кровати, заставил Сэма спрятать нож в ножны и быстро подойти к брату.
— Мы в гостинице. Когда ты завалился, мы с Севом решили, что лучше будет тебя забрать из Малфой-мэнора.
— Какого черта мы забыли в Малфой-мэноре? — Дин приподнялся на локтях.
— Дин, — Сэм подозрительно посмотрел на брата. — Ты что ни черта не помнишь?
— Что я должен помнить?
— Хорошо, что ты помнишь последнее?
— Мы вышли из банка, я увидел Лавгуда, он чем-то в меня запустил. Так где мы?
— Мы в городке Троубридж... Дин, что происходит?
— Это я должен спрашивать, что происходит, — Дин упал на подушку.
В это время в комнату вошел Северус, держа в руках свою походную аптечку.
— Сев, Дин очнулся, — обрадовал племянника Сэм.
— Слава Мерлину, — Северус от облегчения даже побледнел. Он сел на кровать и с тревогой посмотрел Дину в глаза. — Я испугался, знаешь ли.
— Я же говорил, что скоро очухается, — заявила голова.
— Это что за мерзость? — Дин снова приподнялся на локтях и удивленно разглядывал голову.
— Значит, как пинать меня, развеивать хозяина, так «прикольный трофейчик», а как... — голова от возмущения дар речи потеряла. — Сам ты «мерзость», козел!
— Сэм, что все это значит? — Дин облизал губы и замер. — Сэм, на мне что, помада?!
***
Домой возвращались гораздо быстрее, чем ехали в Троубридж. Дин, сидящий за рулем, иногда забывался, и скорость машины начинала приближаться к максимальной отметке. Аккуратно запарковав машину в гараже, Дин бегом бросился в холл и подскочил к думосбору.
— Сэм, покажи мне воспоминания.
— Дин, может, не надо? Поверь, зрелище не для слабонервных.
— Сэм, я долго буду ждать? — нетерпеливо произнес Дин.
— Смотри, только потом не обижайся, — Сэм поднес палочку к виску и осторожно отделил белесую нить.
Когда Дин вынырнул из думосбора, он несколько минут стоял и смотрел в одну точку.
Сэм аккуратно забрал воспоминание и поместил в голову.
— Дин...
Его прервала пятая симфония. Дин с каменным выражением лица пошел открывать дверь. На пороге стоял представитель Министерства.
— Мистер Винчестер, у нас возникла проблема, — начал говорить представитель Министерства. — Те виверны, которых вы отловили... Они красавицы и умницы, но почему-то словно привязались к одному из обслуживающих их зоологу. Причем все трое. Они не хотят принимать еду у других служащих и...
— Пошел на хрен, — спокойно произнес Дин и захлопнул дверь перед носом у представителя Министерства.
Так же спокойно он спустился вниз и внимательно посмотрел на Сэма.
— Где Ксено?
— Понятия не имею, — Сэм пожал плечами. — Он, похоже, сбежал. Но называется красиво — экспедиция в джунгли Амазонии.
— Ему будет значительно лучше, если его сожрут пираньи.
С громким хлопком перед Дином появились два домовика.
— Вот, мистер Винчестер, ваше указание выполнено. Эдди протянул Дину пергамент. — Шарль уже подписал все экземпляры договора. Осталось поставить вашу подпись как главы семьи...
— Это кто? — Дин схватился за голову.
— Это домовик, который достался нам вместе с домом, — начал отвечать Сэм.
— Пап, а куда голову положить? По-моему, ей будет не скучно здесь, в холле, — Северус притащил голову, с которой о чем-то разговаривал в последние пару часов.
— Учитывая твое офигительное гостеприимство... — Сэма опять прервала пятая симфония.
Дин снова пошел открывать. На пороге стоял Альбус Дамблдор.
— Дин, ты позволишь войти? — дождавшись положительного кивка, директор Хогвартса вошел в бункер. — Собственно, я выступаю как посредник. Министерство в растерянности, я их понимаю, но делать что-то нужно. Вас ведь уведомили о проблемах с вивернами?
— А я тут при чем? — Дин сдерживался из последних сил. Больше всего ему хотелось что-нибудь разбить, и желательно о чью-нибудь голову.
— Да, собственно, вас никто не обвиняет. Но виверны не подойдут для тех целей, для которых их отловили. Следовательно, нужно придумать что-нибудь другое.
— Например?
— А вы с Сэмом ничего не можете предложить? Тем более Сэм все еще числится у меня преподавателем ЗОТИ.
— Альбус, я вас очень уважаю, но вот прямо сейчас не готов обсуждать какие-либо проблемы, извините, — Дин достаточно деликатно вытолкал Альбуса за дверь и закрыл ее.
— Дин, ты в порядке? — осторожно спросил Сэм.
— Да, я в полном порядке, — Дин подошел к столу, куда Северус поставил голову, сел напротив притихшей головы и произнёс: — А вот теперь поговорим.
Глава 8
Дин сел на стул, как обычно оседлав его и положив руки на спинку. Голова Дуллахана смотрела на него насторожено.
— Почему ты не исчезла вместе с хозяином? — задал первый вопрос Дин.
— Так ты же не помнишь, — огрызнулась голова.
— Я помню, как это происходило в прошлый раз. Не думаю, что сейчас было что-то принципиально новое. Так почему ты не исчезла?
— Потому что ты, козлина, отбросил меня на критичное расстояние от хозяина. И теперь я застрял здесь, и прекрати называть меня в женском роде. Я — Дуллахан, ясно?
— Как так получилось, что ты, оторванный от хозяина, можешь колдовать?
— Я не могу колдовать, — буркнула голова.
— Да, ладно, а то что ты снял с меня проклятье — не колдовство?
— Я не могу колдовать! Если бы мог, я бы здесь не находился, а вы бы уже были в гробах! А то, что я проклятье смог снять, так это брательник твой отмашку дал!
— То есть? — нахмурился Дин.
— Он мне разрешил, он прямо так и сказал: «Снимай проклятье».
— Как интересно, — Дин прищурился. — Почему твой хозяин напал на Малфоя?
— Не знаю, — Дин вытащил нож и поднес к правому глазу головы. — А-а-а, да ты еще больший псих без того оригинального проклятья! Не трогай меня! Я правда не знаю! Заключается сделка, дается доступ в мир призвавшего, можно хватать первенцев мужского пола до определенного возраста.
— И до какого же возраста? — Дин провел кончиком ножа по щеке головы.
— До сорока лет. Зачем нам старики?
— Действительно, зачем вам старики? — Дин встал.
— Отправь меня к хозяину, что тебе стоит?
— Ничего. Мне это не стоит ничего. Правда заключается в том, что я не умею, — Дин подошел к мониторам и осмотрел окрестности.
— Ты был прикольнее, когда был проклят. Эх, вернуть бы все как было, — вздохнула голова.
— Ага, помечтай, — Дин направился в свою комнату. Он жутко устал, его очень сильно напрягало то, что он ничего не помнил о том, что творил в то время, когда был проклят. Сейчас ему хотелось только принять душ, переодеться и завалиться на кровать, чтобы немного подремать.
Первый пункт своего плана он выполнил без труда — принял душ. Но когда Дин подошел к шкафу и открыл его, чтобы вытащить чистую одежду, он на секунду потерял дар речи, а потом...
Сэм варил кофе, а за кухонным столом сидел Северус.
— Что-то мне не нравится его настроение, — Северус напряженно следил за Сэмом.
— Что именно тебе не нравится? — Сэм был согласен с племянником, но он не мог четко сформулировать, почему именно ему не нравится, как ведет себя Дин.
— Он слишком спокоен — это ненормально, — Северус встал из-за стола. — Лучше бы отец орал и пытался что-нибудь разрушить. А это спокойствие — это ненормально. Самое главное состоит в том, что он не притворяется. Отец действительно спокоен. Ты же понимаешь, что так не должно быть, только не с его бз-з-з, — Северус показал жестом, что-то вроде полета пчелы, видимо подразумевая довольно взрывной и шебутной характер Дина. — Даже когда он эстетствовал, он был больше похож на себя, чем сейчас.