При виде знакомых лиц Червь заметно оживился и поспешил к ним навстречу, пока здоровяк неотступно шел за ним следом.
— Рад, что вы решили выйти в свет, — улыбнулся Кенджи.
— Не скажу, что это решение далось мне легко, — вздохнул Червь, также скрывающий лицо под капюшоном. — Я уж и не припомню, когда в последний раз покидал свой подвал. Поначалу я думал было отказаться, но потом решил лично побеседовать с господином Даичи и госпожой Кумо, так как постоянно общаться через гонцов оказалось на редкость неудобно…
— Не могу не согласиться, — проскрипел подошедший к их компании Даичи; следовавшая за ним Кин обняла Кенджи и тепло потрепала его по руке; идущий же рядом с супругой Нанси лишь сухо кивнул, видимо, все еще не простив Кенджи с Макото тот случай в семейном склепе Кумо, когда последнему стало плохо из-за прохода сквозь портал. — Мы опробовали тот самый способ, что вы предложили — результат превзошел все ожидания! Демонам и дикарям не поздоровится, я вас уверяю.
— Помимо прочего, до меня дошли слухи, что в своем последнем путешествии ты потерял оружие, — Кин улыбнулась Кенджи и хитро подмигнула. — Не пристало главе Дома идти в бой с какой-нибудь ржавой железкой. Так что в покоях тебя ждут небольшие подарки от Дома Паука. А это, стало быть, — Кин прищурилась и перевела взгляд на Аза, Бурана и Мальчика; Кенджи с трудом сдержал смех, когда трое храбрецов, не побоявшихся вступить в бой с самим Королем, как один прижались друг к другу и чуть отступили назад, — и есть те самые гости с севера, о которых говорит весь город?
— На самом деле, мы уже хотели ухо… — начал было Аз.
— Не могу упустить возможность пообщаться с демоном, пускай и рожденным от человека, — перебила его Кин, подхватила под локоть и потащила за собой.
Буран с Мальчиком направились следом, Аз же оглянулся на Кенджи, точно ища помощи, но тот лишь развел руками и похлопал Червя по плечу:
— Развлекайтесь.
После Кенджи побрел вглубь зала, высматривая в толпе Рэй. Проснулся Кенджи в гордом одиночестве и не обнаружила даже записки, так что можно было лишь гадать, куда она исчезла. Но вместо любимой Кенджи наткнулся на Нэн и Стервятника. Первая при виде Кенджи на миг склонила голову, рассматривая его из-под пол широкой круглой шляпы, второй же ткнул бывшего соперника кулаком в плечо и ухмыльнулся:
— Эй, какие люди! Пропустишь с нами стаканчик или тебе уже не с руки пить с простыми рубаками?
Кенджи, разумеется, было вполне с руки, так что уже через миг пальцы его сжимали бокал с теплым сакэ.
— За будущую победу! — рявкнул Стервятник, три стакана ударились друг о друга и глотки обжог крепкий напиток. — Мы вернемся на юг героями!
— Или останемся на севере мертвецами, — слегка остудила его пыл Нэн; голос ее походил на шелест ветра.
— Да даже будь так — всяко лучше, чем болтаться без дела. Я после Турнира со скуки сдыхаю, — фыркнул Стервятник и заглянул в опустевший стакан, точно ожидая, что там волшебным образом сама по себе появится новая порция. — Еще по одной?
— С радостью бы, но меня кое-кто ждет, — отказался Кенджи, отдал бокал пробегавшему мимо слуге, распрощался со старыми знакомыми и направился дальше искать Рэй.
Однако вместо нее он наткнулся на семейство Такэга в полном составе, что беседовали с Шуноморо и Кумой. Макото, просто раздувавшийся от гордости, как раз знакомил друзей с Маи, когда увидел проходящего мимо Кенджи и тут же ухватил друга за плечо и подтащил поближе:
— О, а вот это тот самый человек, который спас меня от цутигумо, — с важностью, достойной императора, произнес Макото. — Чести ради, я тоже частенько вытаскивал его из различных передряг, но если мы начнем высчитывать, кто кому остался должен — времени не хватит до рассвета.
— Я столько слышала о вас, господин, — Маи широко распахнула глаза и, кажется, боялась даже дышать. — Как вы проникли в логово Черепов, убили Йоши, сразили того ужасного колдуна по имени Пахарь… Вы же не откажетесь быть почетным гостем на нашей свадьбе, верно? Со своей прекрасной спутницей, разумеется.
— Если праздник состоится — сочту за честь, — Кенджи поклонился, чем слегка вогнал девушка в краску. — Правда, для начала нам необходимо уничтожить Пепельного Короля.
— Уверена, вы справитесь. А если этот Король попробует сорвать мою свадьбу, — глаза Маи сверкнули воинственными огнями, — я лично пущу пулю в его башку! Госпожа Масами, вы же дадите мне пару уроков? Макото говорит, что женщине не пристало обращаться с оружием, но я думаю, он просто ревнует. Ведь сейчас не древние времена, верно?
— Я гляжу, они поладили, — шепнул Кенджи, глядя на то, как Масами мило воркует с Маи и смеется над ее шутками.
— Не то слово, — буркнул Макото. — Похоже, матушка нашла таки способ взять меня в клещи…
— Что ты сказал?.. — нахмурилась Масами, отвлекшись от разговора с будущей невесткой, и повернула голову к сыну.
— Ничего, ничего, — поспешно ответил он и повысил голос. — Говорю, Королю сильно повезет, если он падет от наших рук и избежит встречи с вами.
— Воистину, — отхлебнул из бокала Ичиро. — Раз уж ты отправляешься на север, а я остаюсь здесь, возьму приготовления к свадьбе на себя, чтобы все было готово к твоему возвращению. И только попробуй помереть!
— Хах, братец, да ты отрастил себе чувство юмора, — ухмыльнулся Макото. — Никогда бы не подумал. Не волнуйся, я вернусь специально для того, чтобы раскритиковать твой выбор блюд.
— Помню, мастер Вэн как-то сказал мне — «Не дели шкуру не убитого оленя, и не считай мертвым еще дышащего врага», — произнес Шуноморо.
— Наверное он был очень мудрым человеком, — покачал головой Кума и отправил в рот запеченное яблоко, фаршированное орехами.
— На самом деле, — призадумался Шу, подняв глаза к потолку, — по прошествии времени я все больше начинаю склоняться к тому, что один наш общий знакомый прав, и Вэн местами и впрямь был чудаковат. Скажем, как-то раз он заставил нас ловить руками мух, уверяя, что то шпионы чужой школы, которые хотят узнать секреты его мастерства. Тогда мы с прочими учениками подумали, что учитель пытался преподать нам какой-то важный урок, но, похоже, он имел в виду ровно то, что говорил. Во всяком случае, одну из пойманных мух он допрашивал полночи, пока случайно не выпустил ее на волю.
— Вы не видели Рэй? — спросил Кенджи, когда дружный смех стих, на что все лишь дружно покачали головами.
Еще немного поболтав с друзьями, Кенджи прошел зал вдоль и поперек несколько раз и, в конце концов, застыл на месте, безысходно озираясь по сторонам. Белый Лис беседовал с госпожой Шикучи, за которой, не отступая ни на шаг, следовала шестерка крепких мужчин. Червь, горячо размахивая руками, что-то рассказывал Даичи, который в ответ изредка кивал, отпивая из бокала. Аза, Мальчика и Кин окружила целая толпа девушек, которые с восхищением гладили Бурана по белой шкуре — тигр же в ответ лежал на спине и только громко урчал, закатив глаза. Парочка девиц изредка бросали на Аза заинтересованные взгляды — тот же выглядел так, словно готов был вот-вот рухнуть в обморок.
— Неплохой вечер, — произнес подошедший Нобу. — И сама купальня — мое почтение. Могу лишь поздравить с удачным приобретением.
— Ты здесь как гость или как мэцукэ? — хмыкнул в ответ Кенджи.
— Боюсь, вряд ли я хоть когда-то смогу полностью вжиться в роль простого горожанина, — вздохнул Нобу. — Пускай даже на сегодня моя служба официально закончена. К слову, еще раз спасибо за разгром лже-Жнеца и его шайки — очнувшиеся бандиты рассказали нам столько всего, что за несколько дней мы поймали оставшихся негодяев из Братства Рока и даже нескольких уцелевших Черепов.
— Рад слышать, — сказал Кенджи. — Пусть хотя бы в Каноку будет безопасно.
— Кто бы мог подумать, что Пепельный Король окажется не выдумкой, — вздохнул Нобу. — Не скажу, чтобы я не воспринимал всерьез слова Сато, мир его праху, но все же…
Не успел Нобу закончить, как среди гостей началась какая-то возня, грозившая перерасти в потасовку — то ли кто-то кому-то случайно отдавил ногу, то ли облили вином чью-то спутницу. Еще раз тяжело вздохнув, Нобу поставил стакан на ближайший стол и направился к задирам. Не успел же Кенджи вновь отправиться на поиски Рэй, как знакомый голос шепнул ему на ухо: