Литмир - Электронная Библиотека

Услышав поскрипывающий под ногами Керо снег, Аку на миг прервался, но когда он увидел, младшего сына, лицо вождя посетила слабая улыбка. Аку жестом пригласил Керо занять место рядом с собой, чуть подвинувшись, а после вернулся к своему занятию. Он присел рядом с отцом и какое-то время просто наблюдал, как одна за другой падают вниз тонкие кружевные полосы мезги, собираюсь в кучку, пока, наконец, не набрался храбрости задать столь волнующий его вопрос:

— Тот человек… Эру… Ты давно его знаешь?

Аку бросил на Керо быстрый взгляд и усмехнулся в бороду:

— Куда дольше, чем живет на свете твой старший брат Шан. Судьба свела нас с Эру, когда я был чуть старше тебя. Тогда я без сомнения мог назвать его своим другом. Надеюсь, как и он меня.

— А сейчас?

Аку ответил не сразу. Глядя на отца, Керо вдруг понял, сколь сильно тот постарел. Лоб Аку разрезали глубокие морщины, в бороде и усах же прочно засела седина. Да, он все еще мог поднять на плечи цельную оленью тушу и донести ее до деревни. Вот только весь следующий день Аку лежал пластом в постели, не в силах пошевелиться от дикой боли, пронзившей его спину, покуда жена мазала супруга топленым жиром.

Еще пара зим, в лучшем случае — три, и Бегущим за Ветром придется выбирать себе нового вождя, тогда как сам Аку займет почетное место среди старейшин. До Аку племя подчинялось его отцу, ушедшему на вечную охоту позапрошлой весной, а до него — прадеду Керо, что погиб от внезапно сошедшей лавины еще до его рождения. Многие пророчили, что Шан продолжит славную семейную традицию. Он по праву пользовался уважением среди соплеменников и уже водил на охоту мужчин много старше себя, которые беспрекословно выполняли все его приказы, зная, что домой без добычи никто не вернется.

Однако полноправным лидером Шан все равно не был, прекрасно то понимал и злился сам на себя за то, что не может прыгнуть выше головы. А вместе с ним злился и Керо, только не на брата, а на других Бегущих. Впрочем, их трудно было винить. Вождь — не столько привилегия, сколько большая ответственность. Мужчина отвечает за себя и за свою семью, вождь же — за сотни жизней, что вверили ему в руки поверившие в него сородичи.

Что с того, что Шан может выследить дичь, руководствуясь лишь каким-то ему одному понятным чувством, даже когда последние следы лап или копыт слизал ветер? Оку, например, мог подстрелить белку со ста шагов, притом попав ей ровнехонько в глаз, чтобы не повредить шкуру, а Рит в свои семнадцать весен легко ломал о колено целое бревно. Ну и как тут сделать выбор?

В случайно подслушанном разговоре Керо услышал, что, скорее всего, дело решит случай, который позволит одному из наиболее ярких будущих претендентов каким-либо образом проявить себя и затмить соперников. И Керо неустанно взывал к предкам, чтобы судьба улыбнулась именно Шану.

— Боюсь, для многих старые договоренности и былые клятвы уже мало что значат, — наконец покачал головой Аку. — Независимо от того, кому их принесли и при каких обстоятельствах. Ты же слышал, что произошло между Дубокожими и Сынами Вьюги на прошлом Тающем Солнце?

Керо только кивнул. Первые пригласили своих соседей, с которыми многие десятки лет поддерживали теплые и дружеские отношения, вместе провести праздник, после которого день начинал идти на спад, а с севера приходили первые серьезные заморозки. Встретить зиму и заодно почтить богов, духов и предков предполагалось славной пирушкой, а также состязаниями, состоящими из драк на кулаках, стрельбе из лука, бросанию копья и другими потехами, на которых любой желающий мог показать свои мастерство и удаль.

Вот только стоило Сынам Вьюги напиться и уснуть, как радушные хозяева перебили всех прямо во сне, а после разорили их родное селение. Весть о столь вопиющем гнусном предательстве быстро разлетелась по всему северу и многие другие кланы, даже некогда поддерживающие с Дубокожими хорошие отношения, задумывались о том, чтобы объединиться и покарать негодяев, нарушивших священные незыблемые законы гостеприимства. Вот только посланные разведчики обнаружили, что все до единого Дубокожие ушли куда-то в сторону Хрустальных Пустошей, где следы их и затерялись, прихватив с собой весь свой скарб, скот и пленных Сынов.

— Как ты считаешь, Эру говорил правду? — спросил Керо, когда отец, закончив, отложил нож и теперь придирчиво рассматривал то, что у него получилось.

— Ты про несметные орды демонов? — усмехнулся он, вертя в руках получившуюся поделку. — Скажу честно: Эру никогда не был лжецом, но всегда любил приукрасить. Взять хотя бы ту историю с ямаваро: задело Эру не то, чтобы так уж сильно, да и тащить его домой пришлось едва ли полдня, не больше. Однако сейчас… — лицо Аку посерьезнело. — Пистолеты Эру и его панцирь говорят сами за себя. Наблюдающие во Тьме слишком малое племя, чтобы совершить налет на один из патрулей Волков и попробовать забрать себе их оружие и доспехи. Так что какая-то доля правды в словах Эру есть, как бы мне не хотелось то признавать.

Произнес это, Аку протянул сыну фигурку волка.

— Но в этом случае он может не врать и в другом, — сказал Керо, разглядывая безделушку, и невольно вздрогнул, припомнив рассказ Эру. — Если Пепельный Король действительно существует и собирает армию, чтобы захватить весь мир… Разве сможем мы дать отпор ему и его полчищам? Даже объединившись с другими кланами? Или уйти достаточно далеко на юг, чтобы спастись?

— К сожалению, ответов на все эти вопросы у меня нет, — покачал головой Аку и положил ладонь на плечо сына. — Думаю, как и ни у кого из ныне живущих. Однако одно я могу сказать точно: что бы не произошло, знай — я всегда буду… Нооко, что случилось?..

Подлетевший к ним охотник выглядел так, словно за ним разом гнались тысяча демонов: всклоченный, весь взмокший от пота, еле-еле переводящий дыхание, с раскрасневшимися щеками и распахнутой курткой.

— Черный Всадник! — выдохнул он. — Движется прямо сюда во главе целого отряда! Я отправился проверить силки, и…

В этот самый момент предутренний воздух разорвали выстрелы. Раздались встревоженные крики, залаяли псы, где-то громко заплакал разбуженный ребенок. Сонные жители деревни высыпали наружу, одетые кто как, чтобы узнать, что происходит.

А вот вылетевший из дома Шан успел накинуть кожаную броню и держал в руках по копью. Аку поймал оружие на лету — и в тот же миг из заботливого отца, разговаривающего с сыном, превратился в вождя и воина. Глаза его заметали молнии, движения стали резкими, быстрыми, в голосе зазвучало железо.

— Нооко, собери всех женщин, детей, стариков и уведи их в лес. До земель Дома Волка два дня пути — идите так быстро, как только сможете. Останавливайтесь лишь в крайнем случае. Нас не ждите — мы догоним вас, как только разберемся с чужаками. Шан — ты идешь со мной. Я знаю, что ты готов показать себя, но не лезь вперед и лови каждое мое слово. Дважды повторять я не буду. Ты понял?

— Да, отец, — кивнул Шан и покрепче перехватил древко. — Я не подведу!

— Я с вами! — пылко выпалил Керо, вскочив на ноги и спрятав игрушку за пазуху. — Отец, дай мне шанс…

— Нет, — жестко пресек младшего сына Аку. — Ты должен будешь позаботиться о матери, если со мной и Шаном что-то случится. Ступай с Нооко и помоги ему спасти людей.

Керо почувствовал, как глаза его щиплют едкие слезы обиды, но ослушаться он не смел, поэтому коротко кивнул и опустил голову. Вышедшая из дома Теруко, мать Керо и Шана, не стала тратить время на долгие прощания. Крепко-накрепко обняв старшего сына и мужа, она расцеловала их, а после, схватив Керо за руку, чуть ли не силком потащила его вслед за Нооко, что несся по деревне, поторапливая тех, кто долго возится.

Совсем скоро деревня осталась далеко позади. Помимо Керо с матерью да Нооко вместе с ними было человек сорок. В основном женщины и дети, как совсем груднички, так и ровесники Керо. Почти все старики, включая Кеничи, отказались спасаться бегством, решив помочь мужчинам дать отпор налетчикам. Нооко не тратил время на уговоры, лишь желая каждому удачи. Уже у самой опушки Керо оглянулся. Над селением не смолкали вопли, выстрелы, стоны умирающих и лязг стали. Чей-то шатер задымился, чертя в сером небе черную полосу, будто углем по снегу, и Керо мог лишь надеяться, что то был не их родной дом.

3
{"b":"952932","o":1}