Литмир - Электронная Библиотека

— Ит, вы же сами видите, — Элин подвинула к нему визуал. — Можете взять налобник, и рассмотреть всё в деталях.

— Я и без налобника вижу, что это выглядит, как оседакс, — ответил Ит.

— А если вот так? — Элин вытащила из своей поясной сумки пластину, на которой находились наноконтроллеры, медицинские, диагностические, самые примитивные. Элин оторвала один из них, и положила на ребро, до сих пор лежащее на валуне. Контроллер мигнул синим светом, и над ним появились ряды строчек.

— Читайте, — предложила Элин.

— Образец нельзя назвать чистым, — заметил Скрипач. — Хотя…

Он пригляделся, потом взял у Элин ещё один контроллер, и положил рядом с первым.

— Вы правы, — спустя минуту произнес он. — Да, это действительно не оседакс. Его нет в списке.

— Зато есть вот это, — Элин увеличила одну из строк. — Контроллер идентифицировал этот организм, как колонию простейших водорослей.

— Что-то мне расхотелось тут ночевать, — сказал Скрипач.

— Ерунда, — отмахнулась Элин. — Тут многие ночуют, и со всеми всё хорошо. И с нами тоже будет хорошо.

— Почему вы так уверены в этом? — спросил Скрипач.

— Да потому что мы живые, а живые их не интересуют, — ответила Элин. — Пойдемте в лагерь, — предложила она. — Можно пообедать, и заодно это всё обсудить.

* * *

— Если бы работа Скивет не была нарушена, этот вид давным-давно бы уже нашли и зафиксировали, — задумчиво произнес Ит. — Но в Скивет о нём ничего нет, верно?

— Именно так, — подтвердила Элин. — Вы сможете сами в этом завтра убедиться.

— Да, мы проверим, — кивнул Скрипач. — Ит, я тебе сказал что делать? Помешивать рагу. А ты что делаешь?

— Курю. Извини, — Ит сунул окурок в специально припасенную для поездки карманную пепельницу, и взял ложку. — Вообще, что-то в этой мысли определенно есть. Допустим, вокруг дома образуется слепая зона, верно? И существо, которое притворялось девочкой, собирается прямо в ней, то есть ему не нужно проходить большое расстояние.

— Только собирается оно там не само, — подсказала Элин. — Потому что Генри нашел следы сред, используемых мистиками. Кстати, эта имитация оседакса могла принять среды за нечто умершее, и начать преобразовывать, так же, как оно это делает с костями, да и не только с костями.

— Элин, здесь должен быть не один такой вид. Скорее всего, их множество, — заметил Ит. — То, что вы сумели выделить один, хорошо, конечно, но, думаю, стоит поискать и другие.

— Нечем искать, — развела руками Элин. — Максимум, что я сумела — это использовать контроллеры. Собственно, именно из-за контроллера я этот вид и нашла. Я не искала его специально. Случайность. Ушибла ногу, когда была здесь, решила обезболить, и выронила контроллер, который упал на упаковку из-под синт-мяса. Мы со Старым Боном жарили тут мясо, ну и… неважно. Контроллер выдал отчет и показания по этой упаковке, я сперва посмеялась, а потом заметила, что на упаковке есть странное место, которое заполнено чем-то, похожим на оседакс, но контроллер пишет, что это водоросли. Разрешу себе напомнить вам, что мы все являемся, по сути, заключенными, поэтому нам не дадут ничего, кроме контроллеров. Нам не положено.

— Это верно, — кивнул Ит. — В общем, вы позже решили проверить своё предположение, как я понимаю.

— Да, так и есть, — подтвердил Элин. — Контроллеров у нас всегда в запасе было много, мы ведь ставим брагу, а с их помощью легко проверить, какой штамм попал в бак.

— Логично, — заметил Скрипач. — Значит, цепочка получается такая. Кто-то завозит в образующуюся слепую зону контейнеры со средой для воссоздания, а так же какие-то вещи ребенка. Местная фауна, она же флора, преобразует этот подарок в то, что позже попало на прозекторский стол к Генри. Этот объект за каким-то чёртом забирается в наш дом, Берта и Фэб его убивают.

— И опять у нас идёт указание на мистиков, — вздохнул Ит. — Мало того, этой штукой кто-то должен управлять, сама же она совершенно безмозглая. В общем, кое-что проясняется, но цель этого всего не ясна до сих пор.

— Мне кажется, вашу семью хотели напугать, — сказала Элин. — Не знаю, зачем, но хотели. И, видимо, напугали.

— Любой бы такого испугался, — заметил Скрипач. — Ит, блин, ты будешь мешать рагу, или нет⁈ Подгорит же!

— Оно готово уже, снимать пора, — сказал Ит примирительно.

— Я сам скажу, когда снимать… ай, ладно, действительно, снимай, — махнул рукой Скрипач. — Толку от тебя никакого. Так вот, я бы тоже испугался. Но я не думаю, что Берту и Фэба можно было взять на испуг. Наша семья, Элин, перевидала всякое, так что в страх я не особенно верю.

— Кстати, — Ит поставил котелок с рагу на стол. — Один вопрос. Элин, в Лимене вы не находили подобные организмы?

— Нет, — покачала головой женщина. — Собственно, именно поэтому я и сделала вывод, что они существуют только в местах, где нет Скивет.

— А не они ли причина того, что его там нет? — спросил Скрипач.

— Не знаю, — Элин задумалась. — Такая мысль не приходила мне в голову. Маловероятно, что такое возможно. Они ведь считываются, как колония простейших.

— Эти — да, — ответил Ит. — А вдруг есть не только эти? Что скажете?

— Не знаю, — с легкой растерянностью ответила Элин. — Не знаю…

Глава 5

Ответ Ковьелло

— Скажите, пожалуйста, кем вы на самом деле нас считаете? — вкрадчиво спросил Скрипач. — Сумасшедшими? Или просто глупыми? Ну вот кем, а?

— Я не понимаю ваш вопрос, — невозмутимо сказал в ответ Ковьелло. — Почему вы об этом спросили?

— Потому что нам нужно поговорить серьезно, — ответил Ит. — И крайне желательно, чтобы вы в процессе разговора нас не обманывали, как вы это делали раньше.

— Я вас не обманывал, — пожал плечами Ковьелло.

— Да ну? — притворно удивился Скрипач. — Так-таки совсем и не обманывали? Вы сказали о нашей жене просто чудовищную вещь, обвинили её в том, что она якобы убила ребенка. Это теперь называется «не обманывал»?

— К чему сейчас эти риторические вопросы? — пошел в атаку Ковьелло. — Даже если совет решил, что не следует ставить вас в известность…

— Ковьелло, остановитесь, — попросил Ит. — И ты, рыжий, тоже остановись. Давайте признаем очевидное: южный совет нас дезинформировал, и причина нежелания говорить нам правду у него была более чем серьезная. Такая формулировка вас устроит? — он повернулся к Ковьелло.

— Да, пожалуй, устроит, — кивнул тот. — Собственно, она находится очень близко к истине.

— Вы просто не знаете, что с нами делать, — продолжил Ит. — Вы растерялись, и совершили несколько ошибок. Точнее, не вы лично, а южный совет.

— Ошибок? — спросил Ковьелло.

— Ну да, — кивнул Ит. — Отправить нас в поселение, в котором находится врач, проводивший вскрытие объекта, я могу счесть либо умыслом, либо ошибкой. Нет, существует ещё один вариант, но, поскольку детали события нам неизвестны, я не могу его рассматривать, как рабочую версию.

— Какой вариант? — Ковьелло нахмурился.

— Думаю, давать ложные показания отказался не только Генри, — ответил Ит спокойно. — Там были другие люди. Например, патруль. Сотрудники обслуживания из Саприи, которые могли что-то увидеть. Ритуальная служба, которая организовывала похороны. Много людей вы распихали по посёлкам типа Лимена, чтобы скрыть правду? — Ит вздохнул. — Думаю, десяток наберется. Верно?

— Тринадцать человек. Кроме Генри, — ответил Ковьелло. — В этот раз я вам не солгал.

— Видим, — кивнул Скрипач. — Но неужели вы думали, что мы не найдем информацию? Джанева Имитта известная сэртос, проследить фрагмент её жизни, пока она находилась на Окисте, не составило труда. Ковьелло, признайтесь, ребенок ведь остался цел и невредим?

— Да, — неохотно ответил Ковьелло. — Девочку вывезли с планеты на следующий день. Она, равно как и мать, живет в другом кластере, далеко отсюда. Стала известной, режиссирует постановки, замужем. У неё всё хорошо.

15
{"b":"952838","o":1}