- Не верьте мужчинам, ни одному из них, пока не убедитесь в его намерениях. И ни при каких условиях не соглашайтесь на замужество до окончания Академии. В библиотеке почти у стены есть стеллаж со старинными книгами. Одна из них называется «Традиции государства Везельхайн», в ней найдете ответы.
Она так быстро проговорила это, а затем также быстро вернулась на свое место за кассой.
- Большое спасибо за покупку! Приходите еще!
Я внимательно посмотрела на нее, изучая ее испуганное лицо и блестящие глаза, и кивнула.
- Большое спасибо! – ответила я. – До свидания!
Колокольчик тренькнул за моей спиной, и дверь слегка толкнула меня под ягодицы. Я спустилась по двум невысоким ступенькам на мостовую и огляделась.
Изучать город Везельбург и его лавки сегодня больше не хотелось.
Салли нигде не было. Сбежал он что ли?
Ну да ладно. Чтобы добраться до Академии мне нужен только кэб. Я дошла по улице вдоль лавочек до пекарни. Чувствовала я себя озадаченной. Даже архитектура города – безумный танец стилей готики и барокко, причудливые завитки и гротескные фигуры небольших крылатых дракончиков – даже все это великолепие не впечатляло меня больше.
Куда же я попала?
Аромат выпечки выдернул меня из моих встревоженных мыслей, и я, перехватив поудобнее свои свертки, распахнула дверь очередной лавочки.
- Путешественница, - услышала я позади себя. Я обернулась.
Дверь «Букинистической лавки» была приоткрыта и оттуда выглядывал старичок-продавец. Трубки при нём уже не было. Жестом он подзывал меня к себе.
Я отпустила дверь пекарни, она затворилась с легким хлопком, чтобы тут же снова приоткрыться, маня ароматом. Несколько шагов до старичка я сделала, не задумываясь.
- Держи, путешественница, - он протягивал мне несколько книг и небольшой плотный глянцевый журнал. – С тех пор, как к нам в мир стали приходить путешественники, прошло уже много времени, и эти путеводители уже никто не дает вам для ознакомления. С чего бы, - меланхолично причмокнул губами старик. – В них самая полная краткая информация о мире, и о том, зачем вы нужны ему. Очень хорошо, что ты забрела ко мне в лавку, путешественница. Бери.
- Сколько я должна?
Старик хмыкнул и почесал затылок.
- Уже само то, что ты попала ко мне – большая удача. По крайней мере, теперь тебя не смогут использовать в темную, и ты принесешь миру больше пользы, - он наклонился ко мне близко-близко, совсем как та женщина в магазине канцтоваров, и прошептал: - Только помни, никому не доверяй, из каждого разговора делай свои выводы и ищи пользу во всем прежде всего для себя.
Я кивнула, внимательно его выслушав.
- Ну давай, иди, девочка, - старик улыбнулся мне на прощание. – Всего хорошего!
Я улыбнулась старику в ответ, прижимая к сверткам еще и стопку с книгами. Старик скрылся в своем магазине, а я огляделась по сторонам, опасаясь, не видел ли кто, что мужчина передал мне книги. Но вокруг никого не было, словно все разом вымерли.
И это меня порадовало.
Решительным жестом, я свалила свертки на мостовую, пристроив их у стены здания, а сама вытащила из стопки книг буклет, и засунула его за пояс джинсов.
Мало ли кто вздумает изучить, что же такое я несу из города. Судя по названиям книг на корешках, остальные книги не внушали тревоги – все они будто бы написаны для новичков в магии и в мире.
Только путеводитель, как я поняла, и представлял опасность для тех, кто привел меня в этот мир, потому что мог поведать мне ту информацию, которую они не хотели, чтобы я узнала.
Кто такие «они»? Почему они скрывают от меня истинное положение вещей? Какие-то тайны, закрытая или запрещенная информация для таких, как я.
Остальные книги я рассовала по сверткам, и, подхватив их с мостовой, отправилась вновь в булочную или кондитерскую, откуда так умопомрачительно пахло.
Здесь тоже на двери висел колокольчик, или «ветерок», как иногда называли такие штуки мои знакомые в такой далекой жизни. Переливистый звон сообщил о моем присутствии, и за прилавком материализовался парнишка лет двадцати в белом фартуке поверх серой форменной одежды.
- Добро пожаловать, - поприветствовал он меня. – У нас как раз поспели свежие булочки с изюмом.
- Это они так пахнут? – вновь вдохнула я в себя аромат свежей сдобы. Парнишка закивал. – Мне штук шесть с собой. И еще что-нибудь с начинками.
- С ревенем, с яблоками, с тыквой, с морковью, с вишней, - перечислял парень. – Какие вы хотите: сладкие или нет?
- Давайте каждого по два, - решилась я. Всё съем! Всё!
Желудок радостно заурчал. Мои новые-старые ощущения радовали меня невероятно! Я так давно не испытывала здоровое чувство голода, желания поесть, что каждый раз теперь радовалась, как долгожданному празднику. Улыбчивый продавец, улыбаясь, принялся складывать указанную выпечку в бумажный пакет.
- Не увлекайтесь, - прокомментировал он. – Много мучного вредно для здоровья и блокирует магические потоки. Лучше понемногу.
Я кивнула с умным видом, словно разбираюсь и в магии, и в потоках, и в булочках особенно.
Когда я начала работать курьером в восемнадцать, я еще училась в институте на факультете экономики. Мне нравилась сфера продаж, я всегда любила деньги – не в том плане, как Скрудж Мак Дак, чтобы складывать их в огромном сейфе и купаться в них, а в смысле – управления и их преумножения. В двадцать я уже работала помощником менеджера в одной известной фирме, а в двадцать два уже охотилась за тендерами. Моим хобби была игра на бирже, и она приносила мне удовольствие и доходы.
Вот в чем я действительно разбиралась.
Когда я выросла в топ-менеджера и ничего не боялась, деньги работали уже исключительно на меня. Наверное, в тот момент и произошло то, что произошло.
Но об этом я узнаю позже, сейчас мне были чрезвычайно интересны ароматные булочки.
- Один серебряный, - кивнул парнишка и подвинул ко мне пакет с упакованной выпечкой. Я вытащила мешочек, извлекла из него монетку и протянула парню, который тут же забрал ее и скинул куда-то под прилавок.
Под прилавком приятно звякнуло.
- Не подскажете ли, - я старалась не принюхиваться сильно к пакету, чтобы не закапать все в лавке слюной. – Не ищет ли кто помощника? Работника, в общем.
Парнишка слегка наклонил голову, словно бы оценивая меня.
- Вас что ли? – он улыбнулся и тут пожал плечами. – Не знаю, госпожа магичка, но порасспрашиваю. Если будете в ближайшую неделю у нас в лавке, спросите Елизара, - он ткнул пальцем себе в грудь. – Я расскажу вам, что узнал.
Я он так аккуратно и почти незаметно зацепил большим пальцем средний, будто бы подбрасывая невидимую монетку.
Я ухмыльнулась.
- По работе и плата, - ответила я. – Сколько же стоят твои расспросы, Елизар?
- Медяшку всего, госпожа магичка, - ухмыльнулся он мне в ответ.
— Значит, медяшку, - задумалась я. – Держи две. На вторую узнай мне, будь добр, кто здесь ищет помощника в банк или место, где крутится много денег.
Елизар, слегка озадаченно поджал нижнюю губу.
- Хорошо, - кивнул он. – Чудной запрос, конечно, госпожа магичка.
- Откуда узнал, что я магичка-то? – уточнила я.
- Так выглядите странно для наших мест. А странные у нас тут только из Академии обитают. Магичка, стало быть, и есть.
Я мотала на ус все, что говорил мне Елизар.
- Благодарю, - кивнула я, подхватывая остальные свои свертки. Конечно, отсутствие удобных пластиковых пакетов с ручками или хотя бы пакетов-«маек», здорово усложняло жизнь. Но кто, как не я, знаю, что выбраться можно из любой ситуации, если ты еще жив.
Еще раз звякнул колокольчик, и я вышла на мостовую. Улица уже потихоньку погружалась в сумерки. Вечер крался в Везельбург на мягких темных лапах, сотканных их бархатных теней. Шпиль Академии, который было видно даже отсюда, словно втягивал в себя последние лучи закатного солнышка. Воздух сгущался, пропитываясь ароматом пыльной мостовой. Потихоньку разгорались окна в зданиях, которые стояли по сторонам улицы с лавочками.