Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Информация от Де Сильвы тоже оказалась бесполезной. Надо было отдать честь молодому сёрджеру, он протоколировал всю информацию, от биографии пациента до хода операции. Единственное, что удалось узнать, что дочь Марка была спасена загадочным сёрфером Тельмой, которая оплатила операцию и спасла его от полиции. Никаких инновационных технологий по вмешательству в память пациента не нашлось, штатная операция по замене корневой платы и глубокая пластика лица. Никаких отклонений, и Эм была уверена, что Де Сильва не лгал. Она всё же по роду своего ремесла в этом разбиралась хорошо.

Потом они с проблемами выбирались с района, и все трое начали дозваниваться контактам. Робинсон заломил огромную цену и был сразу же послан. Заман не отвечал, а убежище секты «Цифрового бога» им отказало в посещении, мест не было. Военные колонны уже входили в город, и многим требовалось залечь на дно.

Приютила их Карла, не бесплатно, но взяла чуть выше, чем в обычное время. Сдала им большой номер на две комнаты, с душевой, маленькой кухней и подключением к Сети. Бельё было чистым, вода почти горячей, рай, а не жизнь. По сравнению с тем, что начинало твориться в городе, здесь был почти рай.

— …Здравствуйте, с вами Скотт Берроуз, и это радио «Монтана ФМ». Впервые за всё время, вы услышите эту передачу в записи. Прямой эфир невозможен по причине блокировки нашего канала ЭМ-глушителями, за что я заранее извиняюсь. Нас обложили полицейские, которые получили приказ на наше устранение: вашего скромного слуги и почтенных дам в этом зале. Перед тем, как наш канал отрезали от передачи, я успел отправить два сигнала о помощи. Первый — на ближайшую военную базу, руководство которой никак не пересекается с мэрией Стронгтауна, второй — в прямой эфир. Я не ожидал, но мой призыв дошёл до достойных людей и сейчас в моей студии — Марк Моррено, человек, которого наши власти преподнесли, как серьёзного преступника. Он не один, а с очаровательной спутницей и командой группировки «Лос Логос», о которой мы все весьма наслышаны. Марк, вам нравится жить в этом городе?

— Нет (слышится усталый мужской голос).

— Вы родились здесь?

— Я не знаю.

— То есть (в голосе ведущего слышится удивление)? Вы не знаете, где вы родились?

— Нет (последовал лаконичный ответ). У меня амнезия, потеря памяти.

— Простите (ведущий устало вздохнул). Я сам из Род-Айленда, вырос среди пьющих граждан и слаботоксичных наркоманов. И у тех и у других при переборе бывали похожие симптомы (ведущий усмехнулся). Извините, шутка была неуместной. Я зря начал этот выпуск…

— Всё в порядке. Я потерял память не так давно и расследую обстоятельства, которые этому сопутствовали. Просто иногда я чувствую себя как будто (мужчина остановился, подбирая правильное слово)…будто я — пустой. Но рядом со мной вот эта девушка, и с ней всё это обретает смысл.

— Понимаю. Ваша спутница — само очарование. Во избежание подъёма конкуренции на её персону, разглашать её имя не будем (ведущий засмеялся). Но давайте вернёмся к насущным вопросам. За что вас невзлюбил департамент полиции…

— Никогда не думал поменять деятельность? — Нора остановила присланную Скоттом запись. — Будешь участвовать в радиопостановках, пиздеть о всякой лабуде и срать на существующую власть? Голос у тебя на записи что надо.

— Заманчиво, но мне роль наёмного убийцы нравится больше. Включай уже, дослушаем.

— …Мы убили ручных псов кого-то из мэрии. Команду, базу которой мы разгромили чуть раньше и сейчас добили окончательно.

— Чем же они занимались?

— Мы были в курсе только о работорговле. У вас в студии была девушка, певица.

— Камайя. Да, да. Я помню (восхищённый голос ведущего). Она рассказывала о парочке наёмников, которые спасли её и ещё с добрый десяток человек. Я поверить не могу, это были вы!

— Да, мы участвовали в операции и действовали вслепую, я рад, что нам удалось её вытащить.

— Вы — герои!

— Нет, мы…нет. Я убил много человек, Эм…Эм старается сохранить каждую жизнь, а у меня так не получается.

— Плохие парни тоже люди (ведущий иронически хмыкнул). А ведь стали они плохими не по своей вине. Где они росли? В бедных районах, где единственный выход в люди через работорговлю и торговлю на чёрном рынке. Никто не застрахован от такой беды, и сейчас они стреляют внизу и бьются насмерть, чтобы мы выжили.

— Вы же ручная шавка нашего президента (в эфире появляется злой женский голос)?

— Вы слишком грубо выразились, я — посланник доброй воли. Проводник воли народа…

— Ой, да не разводи демагогию. Ты же видишь, сколько говна в этом городе, почему он не сменит мэра и не разгонит весь этот клоповник к чёртовой матери.

— Мэм, у нас демократия. Это вы выбрали мэра и весь этот, как вы его назвали, клоповник. Вы и почти всё население Стронгтауна выслушали его предвыборную речь и согласились с ним. Недовольство пришло к тому моменту, что нужно было только зажечь спичку, и жители этого города взялись за оружие.

— Они не поэтому здесь воюют. Эти долбаные задницы пытаются разграбить город.

— Потому что все уверены, что новый мэр или кабинет мэрии не станет лучше от новых выборов, вам так не кажется…

В дверь постучали три раза, потом через промежуток ещё два. Пришла Карла.

— ТВ не смотрите? — без вступлений спросила она.

— Нет.

— Так включите, — барменша указала на панель на стене, потом развернулась и ушла обратно.

— …военное положение. Затронет кварталы от…

— Да мы все уже слышали про военных.

— …разыскивается Скотт Берроуз, ведущий радио «Монтана ФМ» в связи с расследованием инцидента убийства порядка двадцати полицейских на Дэниэлс стрит. Всех, кто располагает информацией, обращаться в комендатуру по телефону…

— Что-то не похоже на то, что президент этому засранцу поможет, — хмыкнула Нора. — Какого чёрта военным от него надо? Он их сам вызвал.

— Ты совсем тупая, подруга? — Клара снова стояла на пороге, уже со стаканом в руке. — Я тоже вначале не поняла…

— Эти военные подчиняются мэрии. Те, кого дозвался наш друг, с авиабазы. А здесь сухопутные войска, — вдруг у Эм в голове щёлкнуло. — Они прижмут банды и разделят влияние уже по всему штату, подрезав компании и разделив их территорию.

— Те кто был богатым, станет богаче? То есть эти забастовки сыграли на руку власти?

— Они любую дрянь поворачивают в свою сторону, — Карла вышла на улицу и смачно сплюнула. — Здесь становится опасно. Если прижмут моего босса, то бар отожмут, а его засранца, пустят по миру.

— Если не оставят от него то, чем можно кормить собак, — мрачно заметила Нора. — Хорошо, что Георг и остальные свалили.

— И как надолго это затянется? — спросил Марк.

— Надолго. Месяц, полгода, год.

— А когда появятся те военные? Которых вызвал Скотт, — спросила Эм.

— Не появятся, — ответила Карла. — Эти не зря ищут Скотта. Значит, хотят или его завалить или договориться. Но мэрии нужно его выцарапать и предоставить. Живым или мёртвым.

— А мне нужно найти дочь, — Марк привстал. — Мы отправили в Сеть запрос. Но эта Тельма или залегла на дно.

Амэтэрэзу погрустнела. Она уже переработала тонну информации, но ничего полезного не нашла. Она пропустила и старое изображение Марка через запросники и прогнала его отпечатки пальцев по всем базам данных. Его не было, нигде. Так не могло быть, но он просто не существовал.

— Ну раз мы здесь пока застряли и больше нет зацепок. Предлагаю всем вместе съездить в одно место, — сказала Нора. — Вы говорили, что на той фотографии…которую Марк от нас спрятал. Та женщина умерла, та, которая его жена?

— Да, её похоронили на кладбище Саинт-Мария. Десять лет назад, — отозвалась Эм.

— Святая Мария. Там есть смотрители. Это не в самом городе, поэтому по объездной доберёмся без происшествий.

42
{"b":"950099","o":1}