Оттолкнувшись ногами от стены здания, некромаг вновь отправился в полёт. На сей раз ему требовалось перелететь улицу, но инерции не хватало: гравитация, бессердечная она курва, крайне быстро принялась перетягивать одеяло на себя. Однако Даркен тоже был не лыком шит, и заранее выбрал направление прыжка с таким расчётом, чтобы в определённый момент дотянуться косой до одного из проводов. Инфраструктуре, впрочем, на сей раз ничего не угрожало, ведь молодой человек намеренно «затупил» лезвие, а игра с инерцией позволила дать на электрокоммуникации нагрузку, сравнимую с той, какую могла породить группа особо жирных городских пернатых.
Повторив этот трюк ещё два раза, «номер один» смог дотянуть до крыши длинной многоэтажки. Именно той, что была ему и нужна, так как судя по метанию значка в виде совиной головы, бой птиц происходил примерно в районе противоположного края крыши. Даркену было всяко сподручней быстро перебирать нижними конечностями по направлению к месту боя, хорошо контролируя как события, разворачивающиеся там, так и своё перемещение, нежели вновь заниматься воздушно-магической акробатикой. Благо, усиленные мышцы ног, не знающие усталости, позволяли бежать на скорости, сравнимой со скоростью автомобиля. Не бег гепарда, конечно, но вполне достойно.
Под подошвой хрустел не успевший подтаять град, а ветер свистел в ушах.
Некромаг мчал на помощь своему совёнку. И пусть того всегда можно было оживить: даже если проклятущая птица с женской головой убьёт и утащит Букля в своих когтях, у Даркена оставался материал для восстановления резервной копии. Молодой человек растил Букля с яйца, и успел его полюбить достаточно, чтобы не воспринимать это непоседливое живое существо просто как ресурс.
«Номер один» просто не хотел, чтобы его питомцу кто-то делал больно.
И это безотносительно того факта, что было бы неплохо захватить обидчицу совёнка в плен для последующего допроса. Сын ректора являлся уже достаточно большим мальчиком, чтобы научиться не врать себе и не пытаться рационализировать порывы подсознания.
Даркен успел.
Успел не защитить своего пернатого друга от боли, но от знакомства со смертью.
Некромаг оказался уже у нужного края, когда отметка, обозначающая положение Букля резко рванула к земле, а за ней и выхваченный алым птичий силуэт. Всё, что оставалось молодому человеку, так это сигануть за ними, подправив оружием свой полёт таким образом, чтобы сразу помчаться под острым углом вниз, не дожидаясь, пока сила земного притяжения решит воззвать к потерявшему опору телу. Уже там, между небом и землёй, стремительно приближаясь к асфальту, Даркен воочию увидел ту, что ответственна за нападение на Букля.
На лице пернатой дамочки не имелось никаких признаков страха. Оно лучилось уверенностью в себе. Да, противница знала, что ей не дано справиться с некромагом. Она и не пыталась: просто уклонилась от рассекающего удара косы и с громким протяжным, вполне человеческим «у-у-у-у» умчалась прочь, по пути закручиваясь в «бочку», чтобы уклониться от возможного проклятья, что дворянин мог направить ей вслед.
Впрочем, такового не последовало. Молодому человеку было важней нагнать в полёте растрёпанную окровавленную обессиленную тушку совёнка и подхватить её прежде, чем та с противным звуком шмякнется об асфальт, подобно выброшенной из окна размороженной курице.
И Даркен исполнил задуманное. Схватив израненное тельце Букля, некромаг тут же перевенулся ногами вниз и, уперев пяту косы себе в бок, выдал целую череду заклинаний, призванных защитить от столкновения с твёрдой шершавой проезжей частью.
Но здесь волноваться уже не было смысла: подобная почти что пулемётная очередь заклинаний для опытного мага-паркурщика не был чем-то необычным. Да, коснувшись земли, сын рода Маллой был вынужден согнуть колени, амортизируя приземление, однако же подобные мелочи Дарка ничуть не волновали. Как и не задумывался он о том, что тяжело-дышащий Букль не мог разглядеть за непрозрачными костяными «стёклами» очков того жалостливого и нежного взгляда, с которыми на него смотрел хозяин.
Но молодой человек не собирался ограничиваться только лишь взглядом.
Убедившись, что крылатая бестия с женской головой ретировалась с поля боя, некромаг тут же отбросил в сторону оружие и коснулся пальцами дужки оправы, меняя «программу». Никакого специфичного медицинского HUD у «номера один» заготовлено не было, однако это не значило, что возможность управления изображением становилась бесполезной. В конце концов, всегда можно было, как сейчас, например, изменить «яркость экрана», чтобы даже посреди проезжей части под светом тусклых фонарей иметь возможность хорошенько разглядеть ранения бедного совёнка.
— Тише-тише-тише… — ласково прошептал Дарк. — Всё будет хорошо. Почему? Потому что я — здесь.
Пальцы без перчаток зарылись в слипшееся от крови оперение, чтобы дотянуться до плоти и вложить в неё анестезионный контур. Букль сначала дёрнулся от боли, но едва лишь спасительный магический холод взял под контроль нервные окончания, облегчённо выдохнул, издав сложно-передаваемый клокочущий звук и прикрыл глаза, точно собираясь уснуть.
Оно и к лучшему. Совёнок доверился хозяину и не сопротивлялся, а потому некромагу было проще сконцентрироваться непосредственно на процессе исцеления. И пусть Даркен не мог назвать себя лекарем-специалистом, его поверхностных знаний вполне хватало, чтобы справиться с ранами молодого неясытя: в отметинах, что оставляли когти вражины, прорываясь сквозь естественную защиту густого оперения, не получалось обнаружить ничего специфичного, что могло бы оказаться за пределами компетенции дилетанта широкого профиля.
Тем более, что сын рода Маллой лично модифицировал плоть Букля ранее, а потому понимал в этом вопросе местами даже больше, чем те, кто решил посвятить свою жизнь восстановлению чужих тел после незапланированных… эм… изменений.
Именно за этим занятием «номера один» и застали подчинённые. Их машина оказалась второй из тех, что выхватили фарами в ночи стоящего на одном колене светловолосого некромага, который баюкал в сгибе локтя жалко выглядящий пернатый комочек: первым был какой-то припозднившийся работяга, что возвращался домой на своей видавшей виды колымаге.
Свет фар ничуть не помогал. Напротив, он мешал и даже слепил, из-за чего Даркену пришлось повернуться спиной к броневичку. Маллой-младший не видел, как из машины вышли Гало и Лукан, лишь слышал звуки их шагов: тяжёлую поступь одоспешенного громилы и шуршащую лёгкую походку потомка нувориша.
— Что произошло? — коротко и требовательно спросил обычно отрешённый «номер три».
Интонации прямо говорили, что громила не просто готов взять на себя инициативу в данный конкретный момент: он её уже взял.
— На Букля напали, — бросил в сторону подручного сын рода Маллоев. — Крупная птица с женской головой.
— Гарпия? — удивился «новичок». — Не знал, что у карфагенян были распространены подобные мифы… впрочем, это разумно: они много общались с греками и римлянами…
— Не гарпия, — покачал головой Дарк. — Витра. Скандинавские мифы… и это наталкивает меня на кое-какие мысли…
«Номер один» зажмурился и резко мотнул бестолковкой, словно бы сбрасывая наваждение.
— В любом случае, скажите, кто-нибудь догадался зачаровать какую-нибудь шмотку нашего доброго друга на маячок?
— Я не умею, — хоть Дарк и не видел лица Лукана, но был уверен, что тот поморщился. — Никогда не интересовался этой веткой магии. Вообще, учил её по принципу «сдать и забыть».
— Я слегка порылся в сети, — признался Гало. — Но из того, что увидел, понял: некромаг, который подозревает слежку, быстро раскусит подобный контур. Риск обнаружения был слишком высок.
С губ ректорского сына сорвался смешок. Он был подобен первой капле, за которой последовал прорыв плотины: юный некромаг начал откровенно ржать.
— О, курва! Трус, Балбес и Бывалый, вот, кто мы! Я настолько сильно полагался на план с Булем, что даже и не подумал зачаровать шмотки Меца на маячок. Нас развели! Как трёх придурков! Так дёшево, я не могу!!!