Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хватит паясничать! — Главный аврор пнул тот стул, на котором сидел утром, и несчастная мебель врезалась в стену. — Не валяйте дурака, мистер Снейп. Мы оба понимаем, что произошло в Запретном лесу. Вас взял на поруки Альбус Дамблдор, но в душе вы остались верны своему хозяину, и когда в Хогвартс поступил Гарри Поттер, вы захотели поквитаться с этим мальчиком.

— Что за чушь вы несёте, Скримджер? — от полёта аврорской фантазии Северус приоткрыл рот.

— Вы хорошо рассчитали, мистер Снейп. Если ребёнок пропадёт в лесу, то все будут думать, что он там потерялся, а не что на него напали. Только вы того не предусмотрели, что мистер Квиррелл постарается предупредить ваш замысел. — Заложив руки за спину, Скримджер вновь принялся расхаживать по кабинету. — Может, расскажете, как было дальше? Или мне продолжить? Думаю, вот что произошло. Вы проследовали за детьми в Запретный лес и дождались удобного момента, напали на мистера Поттера, но тут подоспел мистер Квиррелл, вставший на его защиту. Мальчик убежал, а вы расправились с мистером Квирреллом и затем разыскали Гарри Поттера. Что вы с ним сделали, мистер Снейп? И зачем? Ваш господин мёртв и не сможет оценить совершённую месть. А вы прервали жизнь одиннадцатилетнего мальчика, сына вашей школьной подруги. Рука не дрогнула, мистер Снейп? Сердце не заболело?

— Я не знаю, кто вам это наговорил, — медленно произнёс потрясённый Северус, — но у него точно проблемы с головой и логикой.

Наконец Скримджер перестал метаться и завис над Северусом, продолжая держать руки за спиной.

— Отнюдь. Как раз это и звучит логичнее некуда. Хотите сказать, ничего такого не происходило?

— Естественно, нет!

— Почему-то я так и думал, — протянул тот и крикнул: — Теренс!

В кабинет сразу же зашёл Вейланд и вопросительно посмотрел на начальника.

— Пообщайтесь тут немного. Я подожду снаружи.

С этими словами Скримджер так же прытко, как и пришёл, выудил из-за спины переливавшиеся металлическим цветом наручники и в два счёта, не успел Северус отдёрнуться, защёлкнул их у него на запястьях.

— Какого Мордреда?! — Северус сразу понял, что это. Антимагические кандалы, блокиратор магии.

Ему никто не ответил. Скримджер вылетел в коридор. Вейланд дождался, когда за ним закроется дверь, потянул палочку из наплечной кобуры и взмахнул ею, накладывая заглушающие чары. Он ещё не закончил это действие, когда Северус понял, что аврор Вейланд не напрасно напоминал ему Грюма.

Глава 10. Правда о том, что было днём...

Он едва мог дышать. Сломанный нос был ощутимо искривлён, и кровь текла из ноздрей, не переставая, а лицо, кажется, превратилось в одну сплошную рану. Болела и грудная клетка: ублюдок Вейланд сломал ему не одно ребро, и Северус еле-еле делал вдох, потому что стоило вдохнуть хоть чуть глубже, как он едва не терял сознание.

Вейланд, ступая нарочито громко, приблизился и ткнул его носком сапога под рёбра, как раз туда, куда несколько минут назад врезал со всей силы. У Северуса потемнело в глазах, он захрипел, захлёбываясь собственной кровью, и попытался отползти, отодвинуться. Мордредов аврор пресёк это, с силой наступив ему на колено.

— Куда же вы, мистер Снейп? Мы ещё не закончили, или вы наконец готовы признаться?

С большим трудом Северус распахнул глаза, но на лице уже наливался отёк, поэтому рассмотрел он мало что, а сказать сумел ещё меньше. Зубов Вейланд ему не выбил, но сил после нескольких Круцио, сопровождавшихся избиением на холодном каменном полу, практически не осталось. Провалиться в блаженное небытие ему не давали: всякий раз, когда Северус начинал терять сознание, Вейланд хватал его за волосы, открывал рот и заливал укрепляющее зелье, следя, чтобы не захлебнулся.

— Не слышу ответа, мистер Снейп.

Всё ещё стоя одной ногой у него на колене, Вейланд размахнулся и другой врезал Северусу под рёбра, вырывая бессильный вскрик. Не имея возможности ни увернуться, ни уползти, Северус жалко распластался на полу, не соображая, где он и что происходит.

— Так что? Будете говорить?

Давление на колено постепенно нарастало. Северус и не думал раньше, что его тело может так сильно болеть, но оно болело, будто в каждую клеточку залили обжигающее пламя, которое никак нельзя потушить.

— Вейланд, бюбунтобера тебе в глотку! — ответ аврору почему-то получился голосом Скримджера. — Вейланд, живо его в порядок!

— Господин Скримджер, но…

Послышалась отборная ругань, а затем Северуса вдруг взгромоздили обратно на стул и ещё придержали, чтобы не упал, ведь Северус был похож на флоббер-червя своим безволием и слабостью. Хотелось лечь, мелко и часто дыша, чтобы как-то успокоить горящие болью лёгкие и не харкать кровью, но ему не дали, снова влили в рот зелье.

Когда Северус более-менее сумел дышать по-человечески и взглянуть на стоявшего перед ним главу авроров без кровавых пятен перед глазами, тот пожевал губу и нехотя произнёс:

— Мы обнаружили доказательства вашей невиновности, мистер Снейп. Я приношу извинения от лица Аврората, но вы должны понимать, ситуация экстраординарная, мы не могли действовать по-другому.

Северус устало закрыл глаза. Аврор не бил его по голове, но, видно, он всё-таки заработал сотрясение, когда рухнул со стула затылком прямо на пол и потом бился в судорогах от Круцио. Иначе с чего бы Скримджеру извиняться перед Пожирателем смерти?

— Это что такое?

Или он сошёл с ума. Откуда тут Люциусу взяться?

— Это что такое, я вас спрашиваю? Мистер Скримджер? Мистер… не знаю вашего имени и надеюсь никогда не узнать. Объясните мне, почему декан школы Хогвартс находится в таком состоянии?

Странно, голос Люциуса не торопился исчезать, звучал ещё злее, яростнее и громче, но Северус заставил себя поднять веки лишь тогда, когда услышал ответ Скримджера:

— С мистером Снейпом всё в порядке, мистер Малфой. Он всего лишь упал.

В чёрном мареве кабинета, к которому начали вновь примешиваться алые разводы, Северус и вправду разглядел Люциуса.

— Мне хотелось бы на примере вашего подчинённого, мистер Скримджер, понаблюдать, как можно так упасть со стула, чтобы выглядеть жертвой целенаправленного избиения! И я так и не услышал ответа на свой вопрос.

— Чрезвычайный протокол, мистер Малфой. Он даёт любые полномочия.

— В том числе выбивать показания из уважаемого мага, преподавателя и декана? Не предоставив ему права на адвоката? При условии, что из школы в одно время с учеником пропал ещё и преподаватель, причём, с сомнительными объяснениями? — Люциус высокомерно вздёрнул подбородок и отступил от Скримджера на шаг. В его руках появилась трость, и в какой-то момент Северус подумал, что давний знакомый сейчас огреет этой тростью Главного аврора по голове. Хотелось бы посмотреть. — Я подниму вопрос о превышении полномочий сотрудниками Аврората на ближайшей сессии Визенгамота. Не надейтесь, Скримджер, что отделаетесь пустячными выговорами. Это уже переходит всяческие границы!

— Мы действовали исходя из ситуации, мистер Малфой. На момент… случившегося с мистером Снейпом у нас не было информации, что он не может отвечать на вопросы из-за запрета Альбуса Дамблдора.

— Мне всё равно, чем вы руководствовались, господа. Ваш произвол ничем не оправдать. Вы сочинили безумную версию, поверили в неё и пытались заставить невиновного человека подчиниться ей. Десять лет назад вы так же действовали? Можете не отвечать, здесь всё понятно. Через пятнадцать минут в Хогвартс прибудет мой адвокат, который будет представлять интересы Северуса Снейпа в этом деле. Отныне все вопросы прошу адресовать ему, а самого мистера Снейпа я требую сопроводить в Больничное крыло сейчас же.

Вейланд, до сих пор не произнёсший не слова, покосился на своего начальника, и мрачный, как туча, Скримджер кивнул и буркнул:

— Выполнять.

— Я рад, что вы меня услышали, мистер Скримджер. Однако от иска о клевете и насилии со стороны представителя власти вас это всё равно не спасёт.

41
{"b":"944529","o":1}