Фелиция выразительно посмотрела на Бернарда и Калифу. И если последняя в ответ просто поморщилась, то друг Натана и Алисии запротестовал:
— Я-то как в знаменитости попал? Да и не хочу прикрываться отцом!
— Нет! — резко оборвала Фелиция. — Если нужно — сделаешь.
Бернард не нашёлся чем ответить.
Украдкой осмотревшись, она повела остальных по лестнице, ведущей с гранитной набережной прямо к воде, где никого не было.
— Мне придётся оставить вас, — тихо продолжила Фелиция. — До моей связи с нашим излишне говорливым товарищем, — в её голосе послышались ядовитые нотки, — они могут докопаться. Так что не тритесь возле меня, а то попадёте под горячую руку. Просто ждите.
— Ты хочешь дождаться его? — предположил Натан. — Что-то отрабатывали на такие случаи?
В ответ Фелиция лишь улыбнулась уголками губ.
Натан закрыл глаза и глубоко вздохнул, уже жалея о том, что скажет.
— Что могу сделать?
— Ты ранен, — отрезала Фелиция. — И вообще ты больше ничем и никак не обязан…
Она осеклась, изучающе глядя на Натана, затем всё же произнесла:
— Ну, если ты уверен… Посмотри, послушай, что творится в городе. Возможно, такое усиление только из-за событий в Монъепьере и действий Республики, но‑о…
«Значит, тоже задумалась об этом, — решил Натан. — Из форта сюда везли ещё что-то… Не будут же солдаты возводить укрепления из дерева!»
— Как заселитесь, позвони сюда. — Фелиция передала коробок спичек с напечатанными названием и телефоном какого-то заведения. — Это бар. В ближайшее время буду там. Но не слишком долго.
— Кого спросить?
— Алексию. — На губах Фелиции промелькнула улыбка. — Ты знаешь её по заказу в автомастерской.
«Значит, это будет пароль — марка автомобиля, который в тот день она отдала на обслуживание», — понял Натан.
— А теперь… мне бы как-то достать ту безделушку из пакета, — произнесла Фелиция.
Бернард и Алисия обернулись и уставились на Калифу, у которой до сих пор был запечатанный инквизитором револьвер. Та прищурилась, оценивающе глядя на Фелицию, и тихо спросила:
— Ты уже знаешь?
— Твою настоящую суть? В общих чертах.
Калифа лишь вздохнула. Убедившись, что этот спуск с набережной прикрыт от посторонних глаз, а рядом совершенно точно никого нет, она поднесла раскрытую ладонь к печати Инквизиции на холщовом пакете. В следующее мгновение без каких-либо эффектов печать сорвало и обратило исчезающей кристаллической крошкой.
Это был удар чистейшим, не обладающим никаким аспектом эфиром, что заставило уставиться на Калифу и Натана, и Алисию.
Подобное невозможно представить ни одному искуснику, ведь они работают именно с силой, «окрашенной» стихией. Даже девианты — проводники, способные черпать эфир напрямую из недр Терры, — безгранично владеют только определённым аспектом. А статусные и защитные камни на самом деле являются синтетическими; они созданы из осколков кристаллов нужных стихий и уже содержат в себе руну заклятья.
Забирая вскрытый пакет, Фелиция поражённо рассматривала истинный облик Хранителя, проявившийся как только та прибегла к своим силам, и произнесла:
— Я думала, что ты — миф…
— Боюсь, ещё многое окажется не мифом, — отозвалась Калифа, стараясь обуздать рвущийся к ней поток эфира и вернуть полностью человеческий вид. И едва слышно добавила: — Причём очень скоро.
***
Распрощавшись с Фелицией, друзья другой дорогой вернулись к вокзалу, затем Бернард повёл их к отелю, в котором часто останавливался Густав.
— И даже я как-то раз, — добавил Бернард, — в поездке с отцом.
— В одной из недавних, так понимаю? — с хитрецой полюбопытствовала Алисия. — Вы же о‑о‑очень долго не общались как отец с сыном! А вновь начали года полтора назад?.. Или два?
Бернард невольно скривился. Алисия на мгновение виновато опустила взгляд, а после поинтересовалась:
— Нам долго идти?
— Минут десять. Точный адрес сейчас не вспомню, но отель найти довольно просто. Идёмте.
«Не хочет задевать Бернарда…» — с удовольствием отметил Натан, смотря вслед тёмно-рыжей копне волос Алисии.
В поисках отеля пришлось пройти целый квартал — до здания, острым углом вклинившегося в широкую улицу. Дорога раздваивалась и уходила в стороны, словно обтекая длинное шестиэтажное треугольное строение из тёмно-оранжевого, почти коричневого кирпича. На фасаде не оказалось подводки белой краской, столь характерной для остальных домов района. Участки стен между сточными трубами украшала железная узорчатая решётка. Окна хоть и были высокими, но совершенно простой формы; между ними располагались лампы с жестяными козырьками-плафонами.
Казалось, архитектор здания пытался совместить стиль домов исторического района Шансенхайма с современными строгими формами, без особой вычурности.
— Вот он — «Гранд-отель Шансенхайм»! — Бернард указал на отель. — Один из лучших в городе, если не лучший.
— Где же ещё останавливаться аристократу?.. — невольно заметил Натан.
— Ну, да. Раньше отец любил роскошь в путешествиях. — Бернард сдавленно кашлянул в кулак. — Пойдёмте. Проверим, что там со свободными номерами… Хотя наверняка ничего утешительного.
Друзья поднялись на крыльцо с двускатным козырьком, расположенное в вершине клина здания. Перила лестницы и опоры козырька украшали небольшие металлические фигурки.
«Напоминают дэймонов, — присмотревшись к ним, заметил Натан. — По крайней мере, в представлении Церкви».
При этих мыслях он вспомнил существ, которых удалось увидеть в Мире Извне.
«Тот мир действительно существует… Как и Ишизар. Как и Хранитель Камней душ драконов, — подумал Натан и устремил взгляд в спину Калифы. — Это всё не миф, не пустые постулаты рыцарей… которыми для собственной значимости Корпус травит курсантов, ещё даже не прошедших Инициацию».
Швейцар отеля, облачённый в строгую униформу, увидев компанию, внезапно заслонил входную дверь. В его глазах друзья наверняка не соответствовали виду гостей престижного отеля. Все они были в помятых, частично изодранных одеждах; парни — явно потрёпанные; девушки — неаккуратные, взъерошенные.
До того как швейцар успел сказать хоть слово, Бернард, поморщившись, показал паспорт и представился сыном профессора Телива. Это возымело эффект. Сбитый с толку служитель отеля вновь оценивающе окинул взглядом компанию друзей, немного помедлил… и, почтительно кивнув, шагнул в сторону и открыл дверь. Но затем молча проследил за тем, как столь своеобразные гости входили внутрь.
Едва оказавшись в фойе со множеством цветочных столиков, стенами, покрытыми панелями из красного дерева, и ростовыми зеркалами, Бернард направился к стойке регистрации. Алисия поплелась за ним, во все глаза глядя по сторонам. Калифа же задержалась у входа.
— Натан, — очень тихо заговорила она, — почему ты решил помочь шпионке?
Встретив пристальный, пронизывающий взгляд Калифы, Натан замялся. Отчасти потому, что не привык видеть её такой, а отчасти — потому что и сам до конца не понимал и просто старался не думать об этом.
Глаза Калифы, с каждой секундой всё больше напоминая кошачьи, желтели и начинали призрачно светиться. Но затем внезапно стали обычными, а сама она увела взгляд в сторону.
— Ясно… — недовольно прошептала она.
Более не говоря ни слова, Калифа распустила волосы и сняла очки, чтобы быть более узнаваемой, и направилась к стойке регистрации вслед за Бернардом.
«Интересно, а знал ли я её на самом деле?.. — задумался Натан. Он не мог не отметить появившуюся отстранённость Калифы с того момента, как она предстала в облике Хранителя. Затем с иронией усмехнулся. — Думаю, теперь то же самое обо мне могут сказать Бернард и Алисия. Ведь они всё это время видели лишь маску… Ну, что есть, то есть».
Как и предполагалось, из-за Фестиваля с бронью номеров возникли сложности. Менеджер отеля — темноволосая девушка в строгой блузе и юбке-карандаш — была готова выделить резервный люкс сыну профессора Телива и его спутнице, но только не большой компании.