Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Занятно…

Натан вошёл в купе и закрыл за собой дверь.

«Значит, та Ритерья считается пропавшей без вести? — думал он, усаживаясь на свободное место. — Кто же тогда изображал подругу Алисии? Или это Ритерья восстала из небытия? Ведь уж слишком точное совпадение по возрасту, Оливье. Той Ритерье сейчас было бы столько же, сколько и этой…»

За Натаном украдкой наблюдали уже две пары глаз. Одни принадлежали всё той же Фелиции, а другие, блеснувшие янтарно-жёлтым сквозь почти сомкнутые веки, — Калифе. Но Натан не заметил этого: он вспоминал все странности Ритерьи, которые удалось увидеть во время поездки в Шансенхайм.

Глава 12. Беглецы

Рано утром поезд с беженцами из Монъепьера и спасшимися имперскими солдатами выехал из тоннеля. Как только последний вагон оказался под лучами восходящего солнца, где-то позади состава зашумели сервомоторы, пахну́ло жжёной соляркой. Начал раздаваться протяжный громкий скрежет.

К этому моменту в купе друзей бодрствовали все, кроме Калифы: она продолжала спать на верхней откидной полке, куда перебралась ещё ночью.

Бернард допивал стакан растворённого в воде аспирина, когда услышал скрежет, и тут же прильнул к окну.

— Они закрывают врата?.. — удивлённо прошептал он.

— Что? К‑как?! — тут же воскликнула Алисия и потеснила Бернарда.

В ответ на их метнувшиеся взгляды Натан и Клод, сидящие друг напротив друга, лишь пожали плечами, почти синхронно.

— Имперцы готовятся к нападению, — пояснила Фелиция, занимающая место рядом с командиром. — К тому же они наверняка уже знают о гибели кронпринца и Стального Канцлера. Теперь форт будет закрыт для Аримана.

— Я бы удивился, если б это было не так, — мрачно добавил Клод.

Он поднялся и вышел из купе, намереваясь перекурить в тамбуре. Но, закрывая дверь, бросил взгляд на спящую Калифу.

«Он хочет поговорить о Хранителе? — понял Натан. — Круг замкнулся, значит? Оливье настороже рядом с ней, как когда-то и я? А ведь подумать только, как тогда изгалялся!..»

Экспресс продолжал идти со скоростью значительно меньше той, на которую способен. Казалось даже, что обычные имперские поезда к станциям подъезжают быстрее.

«Уже час едва тащимся, — отметил Натан. — И дело наверняка не в повреждениях поезда: имперцы готовятся к нашему прибытию».

Калифа наконец зашевелилась. Она медленно села, осмотрелась и, придерживая подол длинной юбки, аккуратно спустилась с полки. Тут же заняла освобождённое Клодом место — напротив Натана.

— Я много пропустила?.. — прозвучал хрипловатый сонный голос Калифы.

«Отчего-то я не верю, что она только что проснулась, — подумал Натан, пока Фелиция рассказывала ей о выезде из тоннеля. — Наверняка присматривается к нашим реакциям после всего случившегося».

Поезд медленно подбирался к железнодорожной платформе у форта, на которой даже из окон было заметно куда больше солдат, чем накануне, в день поездки на Фестиваль. На насыпных валах по обе стороны путей стояли броневики и несколько грузовиков, над ними возвышался шагающий танк.

Бернард шумно выдохнул и сжал кулаки. Алисия, разглядев на платформе големов-ищеек, рефлекторно прикоснулась к шее, где раньше висело ожерелье с сильным камнем эфира. Фелиция и Калифа напряжённо прислушивались к голосам военных и остальных беженцев. Внешне спокойными оставались только Натан и вернувшийся Клод.

— Кали… рина, — заговорил Натан и искоса взглянул на Фелицию, которая могла ещё не знать о личности мифического Хранителя. — Покажи револьвер.

Калифа удивлённо изогнула бровь, но всё же приподняла подол юбки.

Натан наклонился к ногам подруги и извлёк из кобуры, закреплённой чуть выше её щиколотки, маленький револьвер. Надломив его, высыпал на ладонь патроны и тут же с удивлением ощутил покалывания, словно от лёгкого воздействия эфира.

«Значит, вот какие штуки у тебя были с собой, Оливье? Зачарованные пули?» — понял Натан.

— Держи их отдельно, в разных местах, — сказал он, отдавая Калифе оружие и патроны, и тут же поймал вопросительные взгляды друзей. — Что? Думаете, в чужой стране известная музыкантша не могла держать для самообороны оружие?

— А, да нет… — замялся Бернард, а Алисия потупила взор.

Вместо них заговорил Клод:

— Ты либо слишком рассудителен, Майер… либо захотел ощупать кое-чьи ножки. — И усмехнулся в ответ на испепеляющий взгляд Натана.

Не проронив ни слова, Калифа убрала револьвер в кобуру и спрятала под подолом юбки, а патроны сунула в карман рубашки. Но затем с лёгким прищуром скользнула взглядом по Натану.

***

Вскоре поезд остановился, и пассажиров начали группами выводить на платформу. На этот раз не было никакого учтивого офицера группы контроля — просто в купе вошли солдаты и скомандовали: «На выход!» Беженцев повели к концу платформы, оттуда — по узкой лестнице на вершину вала.

Проходя вдоль поезда, Бернард и Алисия с содроганием посматривали на изрешечённые и раскуроченные попаданиями из авиационного пулемёта стены вагонов. На стёклах разбитых окон кое-где виднелись брызги крови. Когда группа поднялась по лестнице, Натан обернулся и увидел, что из поезда выносят наспех накрытые тела погибших, причём и военных, и гражданских.

«Значит, грузовики для трупов», — понял он.

Проследив за взглядом Натана, Алисия ойкнула, её лицо вмиг позеленело. Бернард тут же заслонил от подруги солдат с носилками, бережно приобнял и прошептал:

— Не смотри.

— Совсем как нежная плаксивая дурочка, да? — тяжело выдохнула Алисия. — А ведь и насмотрелась уже за ночь, и с‑сама-то в уголёк человека превратила!..

Разозлившись на себя, она закусила губу и более не проронила ни слова.

С вершины вала форт было не разглядеть: основную его часть скрывала высокая железобетонная стена. Но беженцев вели вовсе не к укреплению, а к разбитому неподалёку обширному палаточному лагерю с ограждением из колючей проволоки. Его периметр патрулировали солдаты; где-то в глубине можно было заметить офицеров и пару фигур в узнаваемых тёмных одеяниях — агентов Инквизиции.

Всех беженцев — около ста пятидесяти человек — выстраивали сразу за сетчатыми воротами, откуда поочерёдно, группами, впускали в ближайшую палатку. Внутри проводили полный досмотр: заставляли раздеваться чуть ли не догола и выворачивать сумки, если такие имелись. Несколько младших офицеров контроля составляли списки из имён и рода деятельности ариманцев. Во многих случаях, исключительно со слов. Но иногда у беженцев оказывались при себе документы — как правило, у тех, кто успел вернуться в Монъепьер с Фестиваля перед началом боевых действий. Только после этого впускали во внутренний периметр.

Пройдя досмотр и одевшись, Натан остановился напротив ближайшего офицера контроля, сидящего за раскладным столом, протянул паспорт и назвался:

— Нэйтан Майер.

Офицер забрал документ и едва слышно порадовался тому, что ещё чью-то личность можно было быстро установить.

— Род деятельности? — спросил он, внимательно изучая паспорт.

— Автомеханик, мастерская «Сыновья Шенья и Ко».

Натан напрягся, хоть и постарался не подать вида. Его настоящее имя и имя Нэйтан читаются по-разному, но записываются на языке Норвайра практически одинаково. Отличие лишь в одной или двух горизонтальных чёрточках буквы «t», от которой и зависит произношение.

«Заметит или нет, что вторая черта нанесена после печати — ножом и чернилами?» — думал Натан.

— Клод Оливье, — рядом другому офицеру контроля назвался Клод.

Он искоса взглянул на паспорт Натана в руках военного, затем проследил, где находится Фелиция. Едва заметно дёрнув щекой, добавил:

— Военная полиция Аримана.

«Что?.. Зачем?!» — опешил Натан и поймал короткий взгляд сбитой с толку Фелиции.

Офицеры контроля замерли. Тот, который занимался Клодом, вынул из нагрудного кармана сложенный лист с каким-то списком и сверился с ним. Затем натянуто улыбнулся и предложил пройти к другому выходу из палатки, через который только что вошли пара солдат, а также инквизитор в полевом облачении.

53
{"b":"943564","o":1}