Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Габриэля заметили ещё издали и навстречу ему выдвинулись четверо воинов.

«Прямо как у нас – боевая четвёрка», – отметил он про себя.

Воины остановились на расстоянии нескольких метров и дали возможность рассмотреть себя и оружие. Габриэль раздвинул руки в стороны, показывая, что у него в руках ничего нет. От четвёрки отделился один из воинов и подошёл к Габриэлю:

– Кхерге, тываран Страг!

Встроенный универсальный переводчик подстроился под мысли воина и Габриэль услышал:

– Приветствую тебя в Страге.

– Я прибыл с миром, – ответил Габриэль, приложив руку к сердцу и поклонившись.

Воины переглянулись между собой и сделали знак следовать за ними. Идя рядом с воинами, у Габриэля появилась возможность ещё раз внимательно рассмотреть одежду и оружие. На каждом из них был нагрудник из керамометалла искусно замаскированный с помощью звериных шкур, штаны из силовой ткани и довольно профессионально изготовленные сапоги из кожи.

«Керамометалл, это скорее всего обшивка корабля, силовая ткань – груз, а кто пошил им сапоги, – размышлял Габриэль, – неужели у них сохранились станки?»

Оружие воинов было представлено ножами, луками и копьями с подключенными к ним генераторами плазмы с силовыми элементами, которые удивительным образом сохранили работоспособность и по сей день и при атаке покрывали наконечник копья оболочкой из высоко ионизированного газа.

«Как им удалось всё это сохранить? – удивлялся Габриэль. – Неужели их цивилизация была столь высокоразвита? Тогда почему она проиграла битву за свою родную планету?»

Они вошли в поселение, провожаемые любопытными взглядами женщин и детей и настороженными взглядами воинов, подошли к одной из центральных юрт на которой был изображён ромб с крыльями. Трое воинов встали позади Габриэля, а тот, что приветствовал его, вышел вперёд и громко произнёс:

– Посланник повелителей бурь прибыл!

Габриэль стоял не оборачиваясь, но каким-то шестым чувством ощущал, как к нему потянулись нити внимания из рядом стоящей юрты, с развешенными на её стенах черепами животных и разноцветных ленточек, а вскоре из юрты с тотемом вышел мужчина, одетый в такой же как у воинов нагрудник и штаны, но в волосах у него были вплетены рожки мелких животных:

– Приветствую посланника! Будь моим гостем, коль ты явился с миром!

Габриэль поклонился и проследовал вслед за вождём, а воины остались стоять у входа в юрту. Внутри он дал возможность глазам привыкнуть к полутьме и осмотреться. Половина юрты была занавешена силовой тканью, как он узнал потом, за ней находилась женская половина, посреди юрты располагался очаг, на котором готовили еду, около входа висела одежда и стояла обувь – внутри предполагалось ходить в домашней обуви или босиком, но Габриэлю, как посланнику, разрешили не снимать сапог. Его провели в открытую взору мужскую половину и предложили устроиться на грубо сколоченном низком деревянном табурете напротив вождя. Миловидные женщины в пончо, что были сшиты из силовой ткани и покрыты простыми геометрическими узорами, подали им чаши с горячим напитком и поставили перед ними тарелку с вяленым мясом и сушёными ягодами. Вождь отпил из своей чашки и взял полоску вяленого мяса, показывая гостю, что всё можно есть и пить. Габриэль отпил обжигающей жидкости и удивился её вкусу – она отдалённо напоминала чёрный чай с Земли, но имела немного кисловатый и чуток более терпкий вкус.

– Что привело посланника в наши земли? – спросил вождь, дождавшись, когда Габриэль дожуёт полоску вяленого мяса.

– Меня зовут Габриэль, я посланник народа с планеты Терис, – начал он. – Мы предлагаем вашему народу выгодный обмен наших товаров на минералы вашей планеты.

– Расскажи мне о народе Терис, – попросил вождь.

Габриэль рассказал всё что знал и видел на тот момент, красочно описав, как живут люди в столице Солинор.

– Расскажи мне, посланник о воинах, что хранят Терис, – вождь внимательно посмотрел на него своими карими глазами.

Тема была очень скользкой и Габриэль помнил просьбу лорда Мексина не описывать операции по нападению на системы и принуждению к миру, а поэтому сделал основной упор на оборонительном вооружении и доспехах. Габриэлю налили в чашку горячего напитка и показали место в юрте для ночёвки, а вождь, пообещав, что даст ответ утром, отправился совещаться с духами предков.

Глава 14

«Планета у голубого гиганта Синтхум, как была ты прекрасна, как лучи яркого светила наполняли тебя жизнью, как дети твои развились в существ владеющих псионическими способностями и отказались от разорения недр твоих. Как жили мы в гармонии со Вселенной, как наполняли её творением и добротой…»

Сказания о Галее. Из цикла «Легенды народа Крантера».

Шаман давно предчувствовал, что, как было сказано в передававшихся из уст в уста легендах народа Крантера, в один из дней к ним прибудет глашатай повелителей бурь и молний, когда-то разоривших его родную планету, и предложит неживые изделия тёмных мастеровых в обмен на залегающие в недрах их последнего пристанища минералы акринита, столь необходимые им для ведения чуждой всему живому во вселенной войны. Он сидел в самом центре своей юрты, а вокруг него горели семь, расставленных по кругу, каменных светильников, горящее пламя которых рождало тени на стенах, пляшущие свой беспрерывный танец.

«Псимедиаторы выродились в примитивных шаманов, – проскочила горькая мысль в его голове. – Сколько же мы утратили и сколько ещё утратим из нашего наследия?»

Шаман сосредоточился на прибывшем корабле и увидел знаки на крыльях, о которых предупреждал его древний наставник.

«Значит, это мой путь, – почувствовал он склонённую над ним длань рока, – и именно мне досталось пронести эту тяжкую ношу».

Шаман видел, как войны подошли к посланнику, видел, как он приложил руку к сердцу.

«Посланник тёмных повелителей, никогда бы не приложил руку к сердцу, – шаман был озадачен. – Здесь что-то не так…»

Дальнейшее изучение посланника духовным зрением принесло шаману ещё больше вопросов – посланник не нёс в себе отпечаток этой части вселенной, но был очень близок к тем, кого жители Крантеры называли небесными воинами. Тогда шаман осторожно прикоснулся к сознанию посланника, в опасении, что перед ним иллюзия, сотворённая неживыми изделиями тёмных мастеровых, но и здесь его ждала очередная загадка:

«Ты отрицаешь создателя всего сущего, но это не твой выбор и это не твоя суть. Тогда, почему ты это делаешь?»

Он слышал переданное предложение от властелинов Териса, слышал весь рассказ о чудесах технического прогресса, слышал, но чувствовал, что посланник старательно избегает чего-то. И он снова прикоснулся к сознанию посланника, осторожно заглянув в глубины его памяти, и увидел яркие голубые звёздочки, что неслись из центра сознания плазменного существа, соединяясь в причудливые узоры мироздания:

«Создатели и конструкторы миров, – он был потрясён. – Вы оставили в нём свой след, но что он делает среди властителей металла и разрушения?»

На стенах плясали тени от горевших в каменных чашах светильников веток скалла, наполняя юрту своим пряным запахом и удерживая сознание шамана в трансе. Он продолжал видеть корабль посланника, его самого, вождя, от которого тянулись тонкие нити ко всем членам племени, видел как вождь поднялся со своего места и пошёл в сторону его юрты. Шаман пригляделся и к посланнику и заметил тонкую серебристую нить, что терялась в небесах и уходила за пределы их части вселенной. Он пошёл вдоль этой нити, вышел в пространство, наполненное темнотой, где единственным ярким ориентиром оставалась эта тянущаяся вдаль серебристая нить. Он держался её и шёл дальше, пока не выпал около третьей планеты у звезды с желтоватым оттенком свечения.

«Как же она красива! – подумал шаман, разглядывая планету. – Но кто здесь живёт?»

Он спустился на её поверхность, держась за нить, и очутился в огромном поселении, где люди жили в каменных коробах, похожих на постройки насекомых, где по улицам ездили машины, потребляющие ископаемое топливо, загрязняя и отравляя воздух.

446
{"b":"943502","o":1}