Пока незнакомец спускался по трапу, я успела рассмотреть его черты и оказалась приятно удивлена. Невысокий парень был элерийцем, как и я. Значит, слухи не врали, и я точно не ошиблась с парусником.
Ростом он был немногим повыше меня, на голове красовались острые уши, обрамлённые стальными серьгами в форме колец, а позади виднелся слегка пушистый хвост с небольшим изломом у его кончика. Короткая серая шерсть хорошо контрастировала с разноцветными хрусталиками глаз. И она же, как мне показалось, была достаточно ухожена, а это хороший знак у нашего народа. Одет парень был, не соврать, словно пират из детских сказок. Лёгкие рубаха с вырезом на груди и штаны, достаточно свободные, чтобы комфортно ощущать себя во время плавания. При этом ни крюка вместо руки, ни деревянного протеза я не приметила. Довольно скромно по меркам тех же фольклорных пиратов.
Меня переполнила радость. Шутка ли, я впервые видела своего собрата за долгие годы.
Подойдя ко мне, он сразу же поклонился. Это не был какой-то королевский поклон или то, что практиковала местная знать. По крайней мере, из того, что я видела. Скорее неуклюжий способ показать своё дружелюбие. Заговорил он на человеческом языке:
— Приветствую вас, путник! Я Тай. Чем могу быть полезен?
«Тай. Значит, его зовут Тай. Только не говорите мне, что он не знает наш родной язык».
В этот момент я поняла, что на мне до сих пор был накинут капюшон. Он хорошо скрывал не только наличие ушей, но и черты лица, поэтому парень попросту не понял, кто я. Ничего не поделать, спустив серую ткань, я раскрыла ему своё лицо.
Стыдно признавать, но я давно не ухаживала за собой специально. В конце концов, затяжные путешествия всегда были главным врагом девушек. При этом со мной всё ещё оставалась моя природная красота, поэтому я вполне могла без особых усилий произвести приятное впечатление на собеседника.
Короткая рыжая шерсть была сама по себе нетребовательна. Её яркий оттенок сохранялся таким, несмотря на долгие дни без приёма ванн. Белоснежные части на теле страдали больше, но это было заметно, лишь попади я под проливной дождь. Волосы при этом я никак не закалывала. Они были достаточно покладистыми, чтобы оставить всё как есть. Лишь небольшую косичку со стороны чёлки приходилось вплетать каждый день, чтобы ничего не мешало перед глазами.
Кажется, я не прогадала с суждениями, так как парень явно не ожидал такого представления и на секунду застыл. В следующий момент я заметила, как Тай принялся принюхиваться в мою сторону — обычное дело для элерийцев при знакомстве. Это был шанс перехватить инициативу.
— Вы говорите на элерийском? — спросила я у него, полностью проигнорировав прошлый вопрос. Мгновение он колебался, но, тряхнув головой, ответил:
— Да. Да, конечно! — выпалил парень, нервно рассмеявшись.
«Странная реакция. Неужели я первая элерийка в этих землях? А может, в зубах что-то застряло?»
Погрузившись в мысли, я и не заметила, как сама превратилась в этого же парня — молча смотрела на него своими янтарными глазами со странным выражением лица. Прочистив горло, я продолжила наш разговор.
— Прошу прощения, что побеспокоила. Меня зовут Лу, и я уже долгое время пытаюсь найти корабль, который поможет мне вернуться домой. К счастью, добрый человек в порту подсказал мне о вас.
Уже на этой части моего представления я заметила, как выражение лица элерийца постепенно изменилось, но он продолжал внимательно слушать.
— Если бы вы могли довезти меня до пересадочного узла в Порту Кобел, я была бы очень благодарна. Готова заплатить и сидеть тихо в отведённом мне месте, но не смогу предложить мног…
— Эх… — громко вздохнул парень, перебив меня на полуслове.
«Это значит „нет“? Но я же ещё не договорила!»
— Я боялся, что вы пришли именно за этим. Последние дни ходят слухи, что некая чужестранка с очень плохим акцентом пытается попасть на каждый встречный корабль. К сожалению, здесь я бессилен.
Было нетрудно догадаться, что в этот момент моё удивление читалось на лице очень хорошо. В конце концов, я стала местной знаменитостью. Но упускать из-за этого подвернувшийся шанс была абсолютно не готова и потому продолжила давить на парня.
— М… Может, в качестве исключения? Я могла бы быть полезной вам в дороге.
Для пущей убедительности я постаралась использовать всю свою женскую слабость: глаза я опустила в пол, и стала вычерчивать ногой какие-то фигуры. Элегантности мне, возможно, недоставало, но порой этого не требовалось.
— Будь моя воля, пригласил бы вас на корабль сразу, — элериец был непреклонен. — У меня нет причин отказывать странствующему сородичу вдали от дома. Но…
— Но?
— Я не тот, у кого стоит спрашивать о подобных услугах. Для этого есть наш босс, — спокойно произнёс парень, пожимая плечами.
— А? Я уж подумала, что вы здесь всем заправляете.
— Отчасти. Это моя правая рука, — послышался голос со стороны.
Оглянувшись, я заметила высокого человека, стоящего подле меня на площадке. Настолько высокого, что я была ему лишь чуть выше пояса. Одного кроткого взгляда было достаточно, чтобы назвать его образ обворожительно угрожающим. Можно было сказать, что ему уже примерно за тридцать лет по человеческим меркам. Длинные тёмные волосы, собранные в хвост, тяжёлый взгляд карих глаз и гладкие черты лица, словно возраст и не оставил на нём свой оттенок. Одет он был в дорогой фрак, а сапогами, казалось, можно было ненароком кого-нибудь раздавить.
Мужчина был не похож на остальных находящихся в порту людей, с которыми мне имелось вести дело. И что самое важное, он вклинился в наш разговор настолько драматично, будто слышал его с самого начала и выжидал своё время. Казалось, что взгляд его тёмных глаз мог проделать дыру во мне, но при всём этом вокруг него чувствовалась расслабленная атмосфера.
— Аарон Блэквелл, к вашим услугам. Я представляю Торговую гильдию Салема, и этот корабль, — мужчина сделал широкий жест в сторону галеона, — находится под моим началом.
После приветствия человек низко поклонился. Что сразу бросилось в глаза, сделал он это намного увереннее элерийца.
«Отлично, значит, он здесь главный. И при этом хорошо нас понимает».
Прокашлявшись, я решила повторить порядком надоевшую мне историю.
— Меня зовут Лу, и я уже долгое время пытаюсь найти корабль, который поможет мн…
— Ну, ну, ну… — мужчина повёл пальцем перед собой, останавливая меня.
«Да что с вами не так, люди! Хватит перебивать!»
— Вижу, что у вас есть о чём рассказать. Но было бы грубо с нашей стороны продолжать беседу вот здесь, — Аарон обратил свой взгляд на снующих позади меня людей.
Неожиданная ремарка пришлась как нельзя кстати, так как была готова закипеть на месте от бестактности. Лишних ушей вокруг действительно хватало, но я не была секретным агентом на службе, чтобы скрывать свою историю. Возражать, впрочем, я не стала.
— Прошу за мной, в более спокойную обстановку, — с этими словами Аарон вновь обратил внимание на меня и вежливо улыбнулся, ну а после развернулся и начал подниматься по корабельному трапу.
Не вправе отказать, я молча последовала за мужчиной. Но даже так, наученная горьким опытом, ступив на главную палубу, я не спешила за новым знакомым по пятам. Прежде всего нужно было оценить обстановку. Не в первый раз меня заводили на корабль, и не в последний мне приходилось уносить свои лапы. Но на мой скромный взгляд всё было довольно спокойно. И это не могло не удивлять.
Как я успела подметить ранее, корабль действительно был пуст. Кроме нас на палубе не было ни одной живой души. И даже когда я попыталась почуять посторонних людей на нижних уровнях, ничего из этого не вышло.
Держа свой путь с центра палубы до юта, я поймала себя на мысли, как это судно отличалось от того, что мне приходилось видеть ранее. Вокруг царили порядок и чистота. Настолько, что при одном взгляде на палубу я могла рассмотреть собственное отражение. Всё это создавало ощущение некоего музея, нежели действующего корабля. А ещё здесь очень приятно пахло.