Литмир - Электронная Библиотека

— В таком случае, я произвожу гражданский арест!

— Прошу прощения, что? — Уолсли усмехнулся.

— Я, как полноправная гражданка Байлы, беру вас и ваш экипаж под гражданский арест для дальнейшей передачи силам полиции! И уже затем — шерифу Доусону! Так что вы не посмеете и шага сделать! Вы арестованы!

Стивен и Джек невольно прыснули и чуть не засмеялись в голос. Даже Кроу позволил себе едва заметно улыбнуться.

Выслушав танессу, Уолсли покачал головой и ответил:

— Неплохая попытка, мисс Драмонд, но это могло бы сработать, не будь каждый на борту «Балморала» гражданином Объединенных Секторов. На этом нам с вами лучше распрощаться. Мистер Линтел!..

— Сэр? — Джек чуть наклонил голову вбок.

— О… Прошу прощения, сила привычки, — Уолсли виновато улыбнулся. — Мистер Моджо!

— Аргх?!

— Полный вперёд!

— Аргх!

Подав сигнал гудком, Моджо надавил на рычаг регулятора, тепловоз неторопливо начал набирать скорость. Танесса Драмонд что-то крикнула капитану — Уолсли, явно её не расслышав, поднял в ответ стакан и, махом осушив его, поставил на поднос в руках Кроу. Дайна тут же подалась вперёд, будто желая своими руками остановить толкаемую тепловозом платформу — таны вовремя поймали её и не допустили несчастного случая. В это время над тупиком раздался жуткий треск: шлагбаум не выдержал напора и превратился в разбросанные вдоль рельс обломки.

Глава 14

Эйфория, охватившая Куряг во время побега из-под носа Совета Танов и сохранявшаяся некоторое время после прибытия на территорию бывшего космодрома, сошла на «нет» сразу же после первой попытки дать объективную оценку положению, в котором оказался «Балморал» и его экипаж. Несмотря на то, что озвученное танами «предложение» само по себе не сулило ничего хорошего и компромисса не предусматривало, перепалка Уолсли с Дайной Драмонд, на первый взгляд, сделала невозможным возвращение «за стол переговоров». Новые попытки же договориться с простыми жителями Байлы могли быть восприняты правящей верхушкой не иначе как агитацией за свержение существующего строя. С другой стороны, таны сами прекрасно справлялись с тем, чтобы настроить своих же подданных против себя, умудрившись сказать и сделать лишнего на камеры. Просуммировав всё это, Куряги пришли к неутешительному выводу, что удар по ним может быть нанесён с ещё одного направления. Ввиду этого Уолсли дал распоряжение приготовиться к возможному нападению лояльных Совету Танов вооруженных групп, которые, по мнению капитана, в любой момент могли появиться на дроме.

И нападение, действительно, случилось, однако совершенно в другом месте, на совершенно другой объект и силами совершенно других людей. Загнав платформу со звездолётом в один из ангаров, и проведя короткое совещание, Уолсли начал выбирать оборонительные позиции и распределять их между Курягами, когда со стороны предместья Летиции стали доноситься выстрелы. Затем до космопорта докатилось эхо взрыва, и в небо начал подниматься густой чёрный дым. Ян, сразу же убежавший к модулю связи, сообщил, что законники начали штурм предместья и грузовой станции. Судя по тем переговорам, которые удавалось перехватить старпому, дела у байлеров складывались довольно паршиво, хоть они и старались удерживать свои позиции и подводить резервы, в том числи и из числа личных отрядов танов. Таким образом, сам того не желая, шериф Доусон отвлёк на себя силы, которые вот-вот должны были быть брошены на захват Куряг.

Уолсли и остальные, однако, понимали, что рано или поздно бои докатятся и до заброшенного космопорта. Назначив Кроу старшим по подготовке укреплений, Старик вновь поблагодарил Моджо за оказанную услугу и настоятельно порекомендовал незамедлительно вывезти семью в безопасное место. На это машинист небрежно ответил, что они точно сами справятся, если нужно будет бежать, и поставил Уолсли перед фактом, что он остаётся на дроме. Капитан предпринял попытку всё же отправить его в безопасное место, но Моджо твёрдо стоял на своём, для большей убедительности сообщив Уолсли, что он умеет обращаться с огнестрельным оружием. В итоге машинист стал счастливым обладателем одного из трофейных револьверов, взятых во время налёта на поезд, и присоединился к сооружению баррикад.

Несмотря на то, что поколения байлеров приложили изрядное количество усилий, освобождая территорию космопорта от всего «лишнего», Курягам удалось найти материалы для строительства укреплений и частично перекрыть ворота ангара вместе со служебными проходами. Также под руководством Уолсли были оборудованы стрелковые позиции, позволявшие простреливать практически все возможные подступы к «Балморалу». Несмотря на относительно скромный арсенал и отсутствие автоматического оружия (больше всего по этому поводу сокрушался Де Мюлдер), Куряги оценивали шансы выдержать хотя бы один штурм, как очень высокие. Тем более Ян вновь активировал аварийный маяк — благо, от крыши ангара по большей части остался только каркас, и она не могла стать блокирующим экраном для сигнала. Возможный приход помощи теперь казался не таким уж и призрачным.

Стрельба, тем временем, постепенно начала стихать, вскоре и вовсе прекратившись. Так как большая часть позиций уже была закончена, экипаж решил сделать небольшой перекур, устроившись на платформе. Именно там их и нашёл человек в военной форме, имевший на рукавах капральские шевроны и вооруженный автоматической винтовкой. Несколько озадаченно осмотрев звездолёт, баррикады и маневровый тепловоз, военный осторожно подошёл ближе. Наблюдая за ним, Куряги несколько напряглись и приготовились к тому, что всё же будет объявлено их задержание.

Байлер остановился перед платформой и, поправив козырёк своей измятой кепи, сказал:

— Вам, вроде как, нельзя здесь быть.

Куряги переглянулись, после чего ему ответил Ян:

— Мы, вроде как, в курсе.

Вспомнив снесённый старпомом шлагбаум с запрещающим знаком, Джек ухмыльнулся.

— И уходить вы, вроде как, не собираетесь?

— Всё верно, капрал.

— Я… сержант, — байлер обиженно насупился. — Сержант Смол, командир взвода охраны этого объекта.

Все переглянулись. Логично было предположить, что космопорт всё же должен кем-то охраняться, однако ни Ян, ни Джек не видели никакого намёка на часовых во время первого появления здесь.

— Уолсли, капитан этого звездолёта, — представился Старик. — Сержант, мы рассчитываем занять оборону в этом ангаре и продержаться до прибытия спасательной партии. В настоящий момент мы не имеем возможности выбрать лучшую позицию и склонны проигнорировать озвученный вами запрет.

— Ладно, — Смол повёл плечом. — Мне, вроде как, всё равно. Разрешите нам также закрепиться здесь? В предместье как-то всё… гадко.

— Не имеем ни малейших возражений! — Уолсли широко улыбнулся.

Исходя из речей байлера, Куряги решили, что он не получал каких-либо указаний в части задержания Уолсли или участия в отражении нападения Доусона. Более того, новость о том, что гарнизон ангара будет очень неожиданно и очень кстати усилен целым взводом, вселила в экипаж надежду на то, что они точно смогут продержаться сколь угодно долго. Каким же удивлением было появление всего четырёх солдат, одним из которых и был сержант Смол.

— Мне кажется, речь была о взводе, — осторожно сказал Ян.

— Всё так. Это — мой взвод, — ответил сержант. — И он даже полностью укомплектован по штату.

Дальнейший разговор со Смолом дал лучшее понимание того, что собой представляли подразделения планетарной обороны Байлы, да и сама армия вообще. Понятий «секция», «отделение» и «рота» здесь не существовало. Следующей структурной единицей после взвода сразу был батальон, который мог состоять из двух и более взводов. То есть, когда Ян перехватывал сообщение о том, что в бой с силами вторжения вступило три батальона, речь совершенно спокойно могла идти о двадцати-тридцати солдатах и офицерах. Бронеавтомобили были настоящей роскошью и придавались соединениям из нескольких батальонов, а более тяжёлой бронетехники на планете никогда и не было. Артиллерия была представлена исключительно зенитными ракетными установками, производимыми на паре фабрик по образу и подобию того, что было привезено на планету ещё во времена Метрополии. Также какое-то серьёзное вооружение имелось и у личных отрядов Танов — Уолсли, Дэниэл и Джек видели пример во время инцидента у особняка Драмонд.

29
{"b":"940023","o":1}