Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Конюшня «Снежная гора» находится в нескольких минутах ходьбы от гостиницы, что делает это мероприятие идеальным для любого времени года. Хотя для меня ничто не сравнится с волшебной поездкой на санях по Омеловому хребту зимой.

Я уже наполовину просмотрела список, когда мое внимание привлекло движение у парадного входа в трактир.

Поднимаю взгляд, чтобы увидеть, как Брукс выходит на улицу.

После того как мы закончили украшать зал, он вернулся в мой коттедж, чтобы подготовиться, пока я заканчивала подготовку к сегодняшнему мероприятию.

Должно быть, он принял душ, потому что он чисто выбрит, волосы аккуратно уложены, если не считать пряди, рассыпавшейся у виска. На нем серое шерстяное пальто, накинутое поверх вязаного свитера, темные джинсы и ботинки.

Он излучает уверенность в себе, которая завораживает всех вокруг, включая группу женщин, ожидающих поездки на санях, которые застыли на нем, словно он — самая настоящая находка.

Узел ревности затягивается у меня в животе, когда одна из них машет Бруксу рукой и улыбается ему, когда он смотрит в ее сторону. Он проходит мимо них, не обращая внимания на их взгляды, его внимание уже переключилось на что-то другое.

Одна ночь в одной постели не делает его моим, так почему же одна мысль о том, что он может быть с кем-то еще, заставляет мою кровь бурлить?

Его отсутствие интереса к ее ухаживаниям — единственное светлое пятно, заставляющее меня думать, что между нами есть шанс на большее.

Из раздумий меня вырывает стук копыт, раздающийся вдалеке, и через несколько секунд из-за угла появляются несколько саней, запряженных лошадьми. Все сани выкрашены в черный цвет, украшены гирляндой и красным бантом, а на трех широких скамьях лежат плюшевые сиденья и клетчатые одеяла, чтобы всем было тепло.

Ханна хлопает в ладоши, когда они подъезжают к трактиру.

— О, Лила, ты действительно превзошла себя, — восклицает она. — Это потрясающе.

— Да, сестренка, это невероятно. — Эндрю обнимает меня за плечи. — Спасибо, что сделала это.

— С удовольствием.

Я серьезно. Вот почему мне нравится быть организатором свадеб — создавать незабываемые моменты для своих клиентов. А в этот раз это особенно приятно — делать что-то для людей, которых я люблю. В прошлые годы Эндрю и Ханна планировали прокатиться на санях, когда были в городе, поэтому я хотела, чтобы это стало частью их свадебного торжества.

Майкл, водитель первых саней, машет мне рукой.

— Мы готовы, когда ты будешь готова, Лила.

Я улыбаюсь и машу в ответ.

— Отлично, спасибо. — Поворачиваюсь лицом к группе. — Так, пора подниматься на борт, — говорю я, жестом указывая на сани. — Одеял хватит на всех, а когда вы вернетесь, в холле вас будет ждать угощение. Веселитесь.

Когда папа, тетя Тилли и дядя Тед садятся в ближайшие сани, мама останавливается рядом со мной и кладет руку на мою руку.

— Ты идешь, Лила?

— Если будет достаточно места. Я просто хочу сначала убедиться, что все остальные заняли места.

Она гладит меня по щеке.

— Хорошо. Ты так много работаешь, и я хочу убедиться, что ты тоже получаешь удовольствие.

Я ободряюще улыбаюсь ей.

— Обязательно, не волнуйся.

Она кивает, удовлетворенная моим ответом, и забирается на месте рядом с отцом. В этот момент я замечаю, что Эндрю и Ханна уже уселись в сани впереди тех, в которых ехали мои родители.

— Эндрю, подожди, — кричу я, чтобы привлечь его внимание.

Он крутится на своем месте.

— В чем дело?

— Я договорилась, что вы с Ханной будете кататься отдельно. Это вон там.

Жестом показываю на двухместные сани, которые как раз подъезжают к остальным.

Он ухмыляется, когда сани, в которых он сидит, начинают скользить вперед.

— Похоже, мы едем в этих санях. Уверен, найдется еще одна пара, которой понравится романтический опыт. Увидимся, когда вернемся.

Быстро помахав рукой, он едет вперед, обхватывая Ханну, и она кладет голову ему на плечо.

Оглядевшись по сторонам, я понимаю, что все остальные уже поднялись на борт.

— Ну и дела, — бормочу я, закрывая свой блокнот.

— В чем дело?

Низкий голос Брукса застает меня врасплох, когда он отталкивается от стены, на которую опирался.

— Ты все еще здесь? Я подумала, что ты уже успел пообщаться со всеми остальными. Дай угадаю, прогулки на санях тебе не по душе? — поддразниваю я его.

Он весело хихикает.

— Вообще-то, я хотел убедиться, что останусь рядом на случай, если тебе понадобится помощь.

— Оу.

Он остался ради меня?

Это последнее, чего я ожидала, но должна признать, что это неожиданно мило с его стороны.

— Что вы двое все еще стоите здесь? — вмешалась Кей, выходя на улицу с Уинстоном.

— Я следила за тем, чтобы никто не остался позади, — неубедительно отвечаю я.

— Ты отлично справилась со своей работой. — Она машет рукой в сторону. — Похоже, остались одни сани, так что вам с Бруксом стоит поторопиться.

Подходит, берет у меня блокнот и засовывает его под мышку.

Я нахмуриваю брови.

— Ты не едешь?

Она качает головой.

— Мы с Уинстоном собираемся принести ему угощение с кухни и будем ждать тебя здесь с горячим шоколадом и свежей порцией имбирного печенья, когда ты вернешься. О, и Брукс, рада видеть, что ты не попытался снова смело идти по снегу в тапочках Лилы. Может, они и симпатичные, но для улицы не подходят, — поддразнивает она, возвращаясь в дом. — Веселитесь, дети, — добавляет через плечо, прежде чем за ней захлопывается дверь.

— Думаешь, она когда-нибудь позволит тебе забыть о том, что ты носил мои тапочки с зайчиками? — спрашиваю я Брукса с ухмылкой.

— Ни за что, — бормочет он с горькой улыбкой. — Но она права. Нам лучше поторопиться.

Не дожидаясь ответа, он направляет меня к ожидающим саням, где водитель уже устроился на своем месте.

— Запрыгивайте, — призывает водитель, надевая наушники, глядя прямо перед собой.

Брукс подходит ближе и протягивает мне руку. Когда я беру ее, между нами возникает электрический заряд, и все остальное исчезает. Он помогает мне сесть в карету, его большой палец касается костяшек моих пальцев, вызывая дрожь в позвоночнике, мой пульс выходит из-под контроля.

Его прикосновения не прекращаются даже после того, как я сажусь, а его дымящийся взгляд держит меня в плену.

Как будто время остановилось, и мы — единственные два человека во вселенной, которых связывает нечто более глубокое, чем слова.

— Ты едешь? — шепчу я, боясь нарушить чары, висящие между нами, как на ниточке.

— Нет другого места, где я бы предпочел быть.

Он нежно сжимает мою руку, прежде чем сесть рядом со мной.

Может быть, эта связь между нами не только в моей голове.

По мере того как сани движутся вперед, я чувствую это всеми своими костями — следующий час может стать либо одним из самых ярких событий в моей жизни, либо сокрушительным разочарованием, от которого я никогда не смогу оправиться.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Брукс

Мы едем молча, проезжая мимо тропы, усеянной елями и голыми березами, припорошенными слоем снега, их ветви наклоняются друг к другу, создавая полог, который сверкает в угасающем свете. Свежий воздух несет аромат сосны и кедра, и единственный звук — это ровный стук копыт и изредка звенящие колокольчики, привязанные к упряжи лошадей.

Когда моя семья приезжала зимой в Старлайт Пайнс, мы катались на санках, устраивали эпические бои в снежки, и я тусовался с Эндрю у него дома. Удивительно, но мы никогда не катались на санях, поэтому я впервые любуюсь окружающими пейзажами.

Лила сидит рядом со мной с одеялом на коленях, ее взгляд задерживается на снежном пологе, на лице безмятежная улыбка.

Я очарован ее присутствием, от ее заразительной улыбки до того, как она кусает губу, когда нервничает, и я поражен тем, как легко она успокаивает бурю внутри меня.

А ее любовь к Рождеству заставляет меня видеть это время года в совершенно новом свете, делая невозможным не поддаться ее волнению.

22
{"b":"939844","o":1}