— Уложи Оливера в кровать. Пусть немного отдохнёт.
— Конечно, сэр, — ответила женщина, взяв мальчика за руку.
— Но я не хочу спать, папа, — Оливер попытался возразить, но Джеймс мягко улыбнулся ему.
— Всё в порядке, сынок. Я скоро приду.
Когда служанка увела Оливера наверх, Джеймс развернулся к Софии. Его взгляд стал ледяным.
— Теперь говори правду.
София отступила на шаг, её глаза заблестели от слёз.
— Джеймс, я испугалась… Я подумала, что с ним может быть что-то серьёзное…
— Ты солгала, — перебил он, его голос был низким и угрожающим.
— Ты использовала Оливера, чтобы заставить меня вернуться.
— Я не могла иначе! — выпалила София, её голос задрожал.
— Я знаю, что ты уехал к ней! Я просто не могу потерять тебя!
— Ты уже потеряла, — резко ответил он.
— Ты разрушила всё, София. Всё, что у нас было — или могло быть.
Она всхлипнула, но не отступила.
— Я просто хотела, чтобы у нас была семья, — прошептала она.
— Семья? — он горько усмехнулся.
— Ты даже не понимаешь, что это значит. Семья строится на доверии, а не на манипуляциях.
София шагнула ближе, её голос стал умоляющим.
— Джеймс, я прошу прощения. Я знаю, что поступила ужасно. Я… я люблю тебя!
— Любовь? — его голос сорвался.
— Если бы ты любила меня, ты бы не разрушила мою жизнь.
София закрыла лицо руками, её плечи сотрясались от рыданий.
— Я знаю, что не заслуживаю прощения. Но я не могу без тебя.
София подняла на него заплаканные глаза.
— Джеймс, я умоляю тебя… дай мне шанс всё исправить.
— Исправить? — он покачал головой.
— Ты не можешь исправить то, что сломала.
Она замерла, понимая, что это конец.
— Я понимаю, — её голос был едва слышен.
Она схватила пальто и направилась к двери.
— Куда ты идёшь? — спросил Джеймс, его голос звучал пусто.
— Мне нужно время подумать. «Я не могу больше находиться здесь», — сказала она, не оглядываясь.
Джеймс молча смотрел, как она уходит. Когда дверь закрылась, он сел на диван, закрыв лицо руками.
Внутри него всё кричало от злости, боли и разочарования.
«Я потерял пять лет из-за этой женщины. Но теперь я заберу обратно то, что по праву моё.»
Он поднял голову, его взгляд стал решительным.
«Я не остановлюсь, пока не верну Лиму и Эмили.»
Глава 20
София выбежала из дома, захлопнув за собой дверь так, что звук отдался эхом по пустой улице. Её руки дрожали, сердце колотилось так сильно, что казалось — оно вырвется из груди.
Слёзы застилали глаза, и она почти вслепую добежала до машины. Открыв дверь, София села за руль и ударила ладонями по рулевому колесу.
— Чёрт! Чёрт, чёрт, чёрт! — кричала она, захлёбываясь в слезах.
В голове стучали слова Джеймса:
«Ты разрушила всё. Ты лгала мне. Ты уже потеряла меня.»
Эти фразы снова и снова прокручивались в сознании, будто заевшая пластинка.
— Я хотела как лучше! Я хотела, чтобы у нас была семья! — закричала она, ударяя по рулю ещё сильнее.
Она схватилась за руль, пытаясь восстановить дыхание, но слёзы продолжали струиться по её щекам.
— Почему ты не можешь понять меня?! Почему ты не видишь, как я люблю тебя?! — шептала она, утирая слёзы, но они только сильнее затуманивали её взгляд.
В голове всё смешалось: воспоминания, страх, отчаяние.
«Ты его потеряла.»
«Ты сама виновата.»
«Теперь он вернётся к ней.»
Её пальцы судорожно сжали руль, а в груди всё сжалось в болезненный ком.
— Нет! — закричала она, ударяя по приборной панели.
— Я не позволю этому случиться!
София вдавила педаль газа, машина сорвалась с места. Её руки дрожали, мысли метались. Она почти не видела дорогу, перед глазами всё расплывалось.
— Это всё она! Это она отняла его у меня! — её голос сорвался в крик.
София пыталась вытереть слёзы, одной рукой удерживая руль, но эмоции захлестнули её.
— Нет… Я не позволю ему уйти к ней!
— Чёрт! Нет, нет, нет!
Она вцепилась в руль обеими руками, пытаясь вернуть контроль, но паника захлестнула её.
— Пожалуйста… не сейчас…
В следующее мгновение яркий свет фар ослепил её. Всё произошло за секунды — визг тормозов, оглушительный удар металла, резкая боль в груди. Машину закрутило, и она почувствовала, как её бросает в сторону.
Ещё один удар, и тьма окутала её сознание.
Глава 21
Джеймс поднялся по лестнице в детскую, стараясь отогнать мысли о Софии. За последние часы его чувства смешались в клубок из гнева, усталости и боли.
Оливер уже лежал в кровати, обнимая любимую игрушечную машинку. Увидев отца, мальчик радостно улыбнулся.
— Папа! Ты прочитаешь мне сказку?
Джеймс сел рядом на край кровати и провёл рукой по его волосам.
— Конечно, дружок. Какую хочешь?
— Про дракона и рыцаря, — быстро ответил Оливер, устраиваясь поудобнее.
Джеймс открыл книгу и начал читать. Его голос звучал ровно, но мысли постоянно возвращались к Софии. Как она могла пойти на такую ложь? Он не мог поверить, что когда-то доверял ей.
Но глядя на Оливера, он чувствовал, как сердце немного смягчается. Мальчик был ни в чём не виноват. Он любил его — несмотря ни на что.
Оливер зевнул, его глаза начали закрываться.
— Папа… ты ведь завтра снова будешь здесь? — спросил он, цепляясь за рукав Джеймса.
— Конечно, — пообещал Джеймс, убирая волосы с его лба.
— Я всегда буду рядом.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Оливер улыбнулся и наконец закрыл глаза. Джеймс накрыл его одеялом, поцеловал в лоб и вышел из комнаты, прикрыв дверь.
Когда он спустился вниз, в доме царила тишина. София ушла, и это оставило странное чувство пустоты. Джеймс налил себе стакан виски и сел в кресло, уставившись в темноту.
Мысли о Лиме снова всплыли в его голове. Он знал, что должен вернуться к ней. Он должен доказать, что изменился.
Но в этот момент телефон зазвонил. Джеймс посмотрел на экран, не узнав номера, но что-то в нём заставило его почувствовать тревогу.
— Алло? — ответил он, поднося трубку к уху.
— Мистер Джеймс? — раздался незнакомый женский голос.
— Да, это я. Кто это?
— Говорит дежурная медсестра из городской больницы. Ваша жена, София… она попала в автомобильную аварию.
Джеймс замер, его сердце пропустило удар.
— Что? — он вскочил с кресла.
— Что с ней? Она в порядке?
— Сейчас она находится в реанимации. Её состояние тяжёлое. Вам нужно приехать как можно скорее.
Телефон чуть не выпал у него из рук.
— Я… я уже еду, — сказал он, схватив куртку и ключи.
Он бросил взгляд наверх, на комнату Оливера. Мальчик спал, не зная, что его мать сейчас борется за жизнь.
— Марта! — крикнул он, и служанка тут же появилась в дверях кухни.
— Да, мистер Джеймс?
— Я должен уехать в больницу. София попала в аварию. Присмотри за Оливером. Если что-то случится — звони мне сразу же.
— Конечно, сэр, — ответила она, выглядывая из-за двери с обеспокоенным выражением лица.
Джеймс кивнул и выбежал из дома.
В машине его мысли хаотично метались. Несмотря на всё, что сделала София, он не желал ей смерти. Её признание, слёзы и просьбы о прощении крутились в голове, вызывая противоречивые чувства.
Но больше всего он думал о том, как сказать Оливеру, что его мама в больнице. Он любил этого мальчика.
«Оливер — мой сын. Пусть он и не мой по крови, но я люблю его, как родного.»
Эта мысль стала для него якорем.
Джеймс вдавил педаль газа, стараясь как можно быстрее добраться до больницы.
Когда он подъехал к зданию, его встретила медсестра.
— Вы мистер Джеймс?
— Да. Где она?
— Следуйте за мной.
Джеймс шёл за ней по длинному коридору, каждый шаг отдавался эхом в его ушах.
— Её состояние тяжёлое, но стабильное. Ей срочно потребовалась операция. У неё сотрясение мозга, несколько сломанных рёбер и внутреннее кровотечение. Мы сделали всё возможное. Сейчас она в палате интенсивной терапии.