Эмили посмотрела на него и сказала:
— Хорошо, — но её глаза всё ещё выражали беспокойство.
— А ты точно знаешь, что с ней всё в порядке?
— Абсолютно, — Джеймс мягко взял её за руку.
— Ты мне доверяешь?
Девочка кивнула.
— Тогда не переживай, — он встал и обнял её, притягивая к себе.
— Мама вернётся быстрее, чем ты думаешь.
— Хорошо, — прошептала Эмили, обнимая его в ответ.
— А теперь давай вернёмся к Марте. Уже поздно, тебе пора спать.
— Папа, можно ты уложишь меня? — тихо попросила она.
Джеймс посмотрел на неё, его сердце дрогнуло.
— Конечно, милая.
Он поднял её на руки и направился в её комнату.
Когда он уложил Эмили в постель, она всё ещё держала его за руку.
— Ты уверен, что мама скоро вернётся?
— Уверен, — Джеймс поцеловал её в лоб.
— А теперь спи, принцесса. Завтра новый день.
Эмили закрыла глаза, но её хватка на его руке ещё некоторое время оставалась крепкой, пока она не погрузилась в сон.
Джеймс остался сидеть рядом, его взгляд блуждал по комнате. Ложь ради защиты… Это было необходимо, но чувство вины давило на него.
"Я найду тебя, Лима. Обещаю," — мысленно произнёс он.
Глава 49
После того, как Виктор выкинул телефон Лимы из окна, она не смогла сдержать себя. В груди вспыхнуло яростное отчаяние, которое тут же выплеснулось наружу.
— Ты думаешь, что можешь всё контролировать?! — закричала она, накидываясь на Виктора с кулаками.
— Ты монстр!
Её удары были не сильными, но решительными. Виктор лишь усмехнулся, словно её сопротивление его развлекало.
— Милая, если ты думаешь, что это как-то изменит ситуацию, то ты глубоко ошибаешься, — сказал он, перехватывая её руки.
— Отпусти меня! Ты пожалеешь об этом! — выкрикнула Лима, пытаясь вырваться.
— Хватит, — холодно произнёс Виктор.
Виктор достал из кармана толстую верёвку.
— Если ты так любишь размахивать руками, придётся тебя обездвижить, — сказал он, связав её запястья за спиной.
Лима продолжала бороться, но силы были неравны.
— И ещё кое-что, — добавил Виктор, доставая мешок. Он надел его на её голову, оставив Лиму в полной темноте.
— Теперь тебе придётся просто довериться мне, — сказал он с насмешкой.
Темнота мешка и связанные руки усиливали её панику.
«Джеймс… — мысленно повторяла она, пытаясь справиться с дыханием.
— Найди меня».
Машина мчалась по неизвестной дороге. Лима старалась прислушиваться к звукам, чтобы понять, куда её везут. Она слышала щебёнку под колёсами, иногда — звук пролетающих мимо машин. По мере того, как дорога становилась более извилистой, Лима поняла, что они выехали за город.
«Это какое-то заброшенное место», — решила она.
Остановка была резкой. Двери открылись, и кто-то грубо вытащил её наружу.
— Осторожнее, — приказал Виктор.
— Она ещё может пригодиться.
— Ты трус, Виктор! — выкрикнула Лима, стараясь сохранить твёрдость в голосе.
Он подошёл ближе, и даже через мешок Лима почувствовала его дыхание.
— Я бы на твоём месте подумал, кому ты это говоришь, — ответил он с ледяным спокойствием.
Её провели по щебёнке, толкая вперёд. Когда её ввели внутрь, Лима почувствовала резкую смену воздуха — запах сырости и старого дерева. Пол под ногами скрипел.
— Добро пожаловать, — сказал Виктор, усмехнувшись.
Один из его людей стянул мешок с её головы. Лима зажмурилась, привыкая к тусклому свету. Она огляделась: старая постройка, вероятно, когда-то была жилым домом, но теперь выглядела как хранилище для пыли и мусора.
— Заводите её, — приказал Виктор.
Лиму толкнули в маленькую комнату. Внутри был только грязный матрас, заколоченные досками окна и потрескавшиеся стены. Её руки развязали, но дверь тут же захлопнулась за спиной, заперев её.
Лима обошла комнату, оглядывая каждый угол. Окна были намертво забиты досками. Она потянула за одну из них, но та не поддалась.
На полу лежал ржавый гвоздь. Лима присела и подняла его, с трудом зацепив пальцами.
«Это может пригодиться», — подумала она, убирая находку под матрас.
Через несколько минут дверь снова открылась. Один из громил поставил перед ней пластиковый контейнер с едой и бутылку воды.
— Ешь, — буркнул он, не смотря ей в глаза.
— Я не голодна, — ответила Лима, стараясь держать голос ровным.
— Это не просьба, — пробасил он, но она лишь отвела взгляд.
Когда он вышел, Лима прижала руку к животу.
«Малыш, прости, но я не могу доверять им, — подумала она, чувствуя, как по щеке скатилась слеза.
— Я не могу рисковать».
В соседней комнате Лима слышала приглушённые голоса. Виктор разговаривал с кем-то из своих людей, но слова разобрать было невозможно.
Она села на матрас, обняв себя за плечи, и уткнулась лицом в колени.
«Джеймс… — прошептала она в тишине, — я верю, что ты найдёшь меня. Но, пожалуйста, поторопись».
Её руки дрожали, но в глазах зажегся огонь решимости. Она не собиралась сдаваться, не собиралась быть жертвой. Лима знала, что должна держаться ради себя, ради Джеймса, Эмили, Оливера и ради их будущего ребёнка.
Глава 50
Ночь для Джеймса и его команды превратилась в изнурительный марафон. Алекс, детектив и ещё несколько специалистов, которых позже позвал Джеймс, работали без перерыва, обрабатывая данные, проверяя камеры наблюдения и опрашивая возможных свидетелей. Виктор оказался неуловим.
К утру кабинет превратился в импровизированный штаб: карты с пометками покрывали стены, ноутбуки мигали бесконечными строчками данных, а запах кофе и усталости витал в воздухе.
Неожиданно телефон Джеймса завибрировал. Он схватил его, видя на экране неизвестный номер.
— Алло? — напряжённо произнёс он.
— Джеймс, как приятно слышать твой голос, — раздался насмешливый голос Виктора.
Все в кабинете замерли. Алекс и детектив жестами дали сигнал техническому специалисту начать отслеживание звонка.
— Виктор, где она? — голос Джеймса был низким и опасным.
— Ах, Джеймс, всё так просто? Ты думаешь, я сразу выдам тебе эту информацию? — в голосе Виктора звучал издевательский смех.
— Знаешь, у меня для тебя есть предложение. Давай сыграем с тобой?
— Я не собираюсь играть в твои игры, — прорычал Джеймс.
— Просто скажи, чего ты хочешь.
— А я думал, что ты любишь вызовы, Джеймс. Разве ты не был тем самым рыцарем, который спасал свою прекрасную даму? — продолжал Виктор с ехидной ноткой.
— Так вот, пришло время снова надеть доспехи.
Детектив жестом показал, что отслеживание звонка пока безуспешно.
— Виктор, я предупреждаю: если с Лимой что-то случится…
— Ты что? — перебил его Виктор, смеясь.
— Ты уничтожишь меня? Забавный ты, Джеймс. Ты забудешь о своих угрозах, когда узнаешь, где она.
— Чего ты добиваешься? Деньги? Месть? Что тебе нужно?
— Мне нужно, чтобы ты почувствовал ту же боль, что и я, — прошипел Виктор.
— Чтобы ты понял, что значит потерять всё, что тебе дорого.
Джеймс замолчал, сдерживая ярость.
— Ладно, — холодно произнёс он.
— Ты хочешь, чтобы я сыграл? Что за правила?
— Хороший мальчик, — протянул Виктор с издевкой.
— Я отправлю тебе письмо на почту. Это будет первая подсказка. Начинай отсчёт, Джеймс. Посмотрим, насколько ты умен.
— Виктор, — резко сказал Джеймс, — если ты причиняешь ей боль…
— Не горячись, друг мой, — спокойно ответил Виктор.
— Пока всё зависит только от тебя. До встречи.
Связь оборвалась.
— Что?! — выкрикнул Джеймс, обернувшись к команде.
Технический специалист покачал головой.
— Он использовал зашифрованный канал. Мы не успели.
Джеймс сжал кулаки, его взгляд горел яростью.
— Он сказал, что отправит письмо, — напомнил Алекс.
— Проверяй почту.
Джеймс быстро подошёл к ноутбуку и открыл свою электронную почту. Несколько секунд спустя появилось новое входящее сообщение. Тема письма гласила: "Готов ли ты, рыцарь?"