Дети носились по дому, помогая Марте расставлять последние штрихи перед приходом гостей. Эмили взволнованно бегала за Лимой, то поправляя её фату, то спрашивая, где она сможет держать букет.
— Мама, ты самая красивая! — воскликнула Эмили, глядя на Лиму с восторгом.
— Спасибо, моя девочка, — ответила Лима, целуя её в лоб.
Оливер, одетый в маленький смокинг, застенчиво подошёл к Лиме и протянул ей маленькую коробочку.
— Это тебе, тётя Лима, — сказал он, но тут же поправился: — Ой, мам…
Лима рассмеялась и обняла мальчика.
— Спасибо, Оливер. Ты такой милый.
Тем временем Джеймс стоял у арки, украшенной свежими цветами, ожидая свою невесту. Алекс, стоявший рядом с ним, дружески хлопнул его по плечу.
— Ты выглядишь так, будто сейчас взорвёшься от счастья, — подшутил Алекс.
— Потому что так и есть, — ответил Джеймс, глядя в сторону дома, где должна была появиться Лима.
Когда Лима вышла, держась под руку с отцом, у Джеймса на мгновение перехватило дыхание. Она была прекрасна. Её глаза сияли, а лёгкий ветер играл с её фатой.
Когда Лима подошла ближе, Джеймс взял её за руку, глядя прямо в глаза.
— Ты невероятна, — прошептал он.
— Ты тоже неплохо выглядишь, — пошутила она, улыбаясь сквозь слёзы радости.
Церемония была простой, но пропитанной любовью. Когда Джеймс и Лима обменялись кольцами, Эмили и Оливер громко захлопали в ладоши, радуясь за своих родителей.
После церемонии все собрались за большим столом на террасе. Гости смеялись, делились воспоминаниями и наслаждались вкусными блюдами.
— Я хочу сказать несколько слов, — начал Джеймс, вставая с бокалом в руке. Все сразу замолчали, обратив на него внимание.
— Сегодня для меня самый счастливый день. Лима, ты сделала меня самым счастливым мужчиной на свете. Ты подарила мне семью, о которой я мог только мечтать. Ты — моё вдохновение, моя любовь и моя жизнь.
Лима, не сдержавшись, вытерла слёзы, а гости зааплодировали.
После ужина Джеймс пригласил Лиму на танец. Медленная музыка заполнила тёплый вечер, и они танцевали, забыв обо всём вокруг.
— Спасибо тебе за всё, — прошептала Лима, прижимаясь к его плечу.
— Это я должен благодарить тебя, — ответил он, касаясь губами её волос.
Дети, наблюдая за ними, тоже начали кружиться на площадке, пытаясь повторить движения родителей.
Когда вечер закончился, и гости начали расходиться, Лима и Джеймс остались одни, сидя на террасе под звёздами.
— Мы сделали это, — сказала Лима, улыбаясь.
— Мы сделали это, — согласился Джеймс, беря её за руку.
— И впереди нас ждёт ещё больше счастья.
Они сидели рядом, наслаждаясь моментом. Их любовь стала не только их силой, но и их домом, который всегда будет наполняться радостью и светом.
Глава 59
Дом был наполнен тишиной, нарушаемой лишь звуками детских игр в соседней комнате. Лима сидела в кресле в гостиной, гладя свой внушительный живот и думая о том, как скоро их жизнь изменится. Беременность на девятом месяце была для неё непростой, но она находила в себе силы и радость, глядя на своих детей и мужа.
Вдруг Лима почувствовала сильную, резкую боль внизу живота. Она ахнула, схватилась за живот, а потом заметила, как что-то потекло вниз по её ногам.
— Нет… Это уже? — прошептала она, чувствуя, как паника накатывает волной.
Лима схватила телефон и дрожащими пальцами набрала номер Джеймса.
— Любимый, у меня… воды отошли! — почти закричала она в трубку, дыхание сбивалось.
— Я не могу больше ждать, ты должен приехать сейчас!
— Лима! — Джеймс подскочил с места.
— Всё будет хорошо. Я уже еду. Дыши глубже, милая. Я рядом.
Он бросил телефон на стол и, схватив ключи, выбежал из офиса, буквально прыгая в машину. Дорога к дому казалась бесконечной, хотя он ехал так быстро, как только мог.
Когда он подъехал, Лима уже ждала его у двери, одной рукой опираясь на косяк, а другой придерживая живот. Её лицо было побледневшим, но глаза выдавали решимость.
— Марта, пожалуйста, присмотри за Эмили и Оливером, — попросила Лима перед уходом, её голос звучал дрожащим, но твёрдым.
— Конечно, не волнуйтесь, — заверила Марта, мягко касаясь её плеча.
Джеймс взял Лиму за руку, помогая ей добраться до машины.
— Ты справишься, милая. Я с тобой, — сказал он, поцеловав её в лоб.
Дорога до больницы прошла в напряжённой тишине, лишь изредка нарушаемой резкими вдохами Лимы во время схваток.
Когда они добрались до частной больницы, медсестры сразу же встретили их и помогли Лиме пересесть в инвалидное кресло.
— Дышите глубже. Мы обо всём позаботимся, — мягко сказала одна из медсестёр, катя кресло к лифту.
Джеймс следовал за ними, не отходя ни на шаг.
— Я хочу быть с ней, — твёрдо заявил он врачу, который встретил их в родильном отделении.
— Конечно, но нужно подготовиться, — сказал врач, вручая ему стерильный халат и маску.
Когда Лиму привезли в родильный зал, она уже едва сдерживала крики. Джеймс сел рядом, сжав её руку.
— Лима, ты моя героиня, — сказал он, смотря ей в глаза.
— Я здесь. Я держу тебя.
— Я боюсь, Джеймс, — призналась она сквозь слёзы.
— Ничего не бойся. Ты сильная. Мы справимся вместе, — ответил он, поглаживая её по волосам.
Схватки усиливались, и спустя несколько мучительных часов крики ребёнка наполнили комнату.
— Это девочка! — объявил врач, улыбаясь, держа крошечный свёрток.
Слёзы радости хлынули у Джеймса и Лимы одновременно. Когда младенца положили на грудь матери, Лима почувствовала, как её сердце наполнилось безграничной любовью.
— Она такая красивая, — прошептал Джеймс, целуя Лиму в лоб, а затем осторожно погладив малышку по крошечным пальчикам.
— Спасибо тебе, — прошептала Лима, её голос дрожал от эмоций.
— Спасибо за всё.
— Это я должен благодарить тебя, — ответил он.
— Ты дала мне целую вселенную. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — сказала Лима, глядя на него сквозь слёзы.
— Как мы назовём её? — тихо спросил Джеймс, смотря на ребёнка.
Лима задумалась на мгновение, а затем с улыбкой произнесла:
— Может быть, Эвелин?
Джеймс улыбнулся.
— Эвелин… Красивое имя. Наш маленький ангел Эвелин.
Они смотрели на свою дочь, осознавая, что этот момент станет началом нового, ещё более счастливого этапа их жизни.
Глава 60
Мягкий свет утреннего солнца проникал сквозь шторы больничной палаты, обволакивая её тёплым сиянием. Лима сидела на кровати, опираясь на подушки, её лицо светилось тихим счастьем. В её руках лежала крошечная Эвелин, мирно посапывающая, едва заметно шевеля ручками. Джеймс сидел рядом, его взгляд был полон благоговения и любви.
— Знаешь, — тихо начал он, касаясь крошечной ладошки своей дочери, — я думал, что уже испытал все сильные эмоции в жизни. Но видеть её… Это нечто за пределами слов.
Лима улыбнулась, её пальцы мягко провели по щеке ребёнка.
— Она такая крошечная, но кажется, будто в ней заключён целый мир, — ответила она.
— Кажется, будто она собрала всё хорошее, что есть в нас двоих.
Джеймс осторожно накрыл её руку своей, переплетая их пальцы.
— Ты понимаешь, что с этого момента наша жизнь никогда не будет прежней? — спросил он, глядя на Лиму.
Она кивнула, её глаза блестели.
— Да. Но я готова. Всё, через что мы прошли, привело нас сюда. К ней. И это стоит всего.
Джеймс улыбнулся, его взгляд переместился на лицо Лимы.
— Лима, ты была невероятной. Я видел, как ты боролась, как справлялась, даже когда тебе было трудно. Ты подарила мне её, и я не могу выразить, насколько я тебе благодарен.
Лима смущённо улыбнулась, её голос звучал мягко.
— Джеймс, ты тоже был рядом. Ты всегда был рядом. Без тебя я бы не справилась.
Он склонился, чтобы нежно поцеловать её в лоб, а затем мягко коснулся губами макушки Эвелин.