— Я знаю, — кивнул Джеймс.
— Именно поэтому я не тороплю её. Я покажу ей, что готов быть рядом, и со временем она сама сделает шаг.
— Тогда тебе нужно быть чертовски терпеливым, — усмехнулся Алекс.
— Хотя… Если честно, я давно не видел тебя таким. Обычно ты всё контролируешь и решаешь на ходу. А тут…
— Тут — это моя жизнь, Алекс, — перебил Джеймс.
— Я не могу снова всё испортить.
— Значит, действуй. Покажи ей, что ты достоин этого шанса. И… не забывай про сюрприз с предложением.
— Я дам знать, как только решу, — Джеймс улыбнулся.
— Спасибо, Алекс.
— Всегда рад помочь. И, кстати, я хочу быть свидетелем на вашей свадьбе.
Джеймс рассмеялся.
— Если Лима согласится, первым получишь приглашение.
— Я на это рассчитываю.
Разговор закончился, но Джеймс ещё долго сидел в кресле, прокручивая в голове каждое слово. Он знал, что Алекс прав — Лиме нужно время, а ему нужно набраться терпения.
Взгляд упал на фотографию Оливера на рабочем столе.
«Я сделаю это ради них. Ради Лимы. Ради Эмили. И ради Оливера», — подумал он, твёрдо решив идти до конца.
Глава 37
Джеймс стоял на пороге родительского дома. Он несколько секунд колебался, прежде чем нажать на дверной звонок. Дверь открылась почти сразу — на пороге стоял его отец в идеально выглаженной рубашке и сдержанным выражением лица.
— Джеймс? Ты не предупредил, что приедешь.
— Решил, что разговор лучше вести лично, — ответил он, стараясь не показать волнения.
— Ладно. Заходи. — отец отступил в сторону, пропуская его внутрь.
Дом пах дорогим кофе и старым деревом. Джеймс прошёл в гостиную, с привычкой отметив безупречный порядок. Его отец сел в кресло и жестом предложил сыну занять место напротив.
— Что-то серьёзное? — начал он, скрестив руки на груди.
— Можно и так сказать, — Джеймс выдохнул, собираясь с мыслями.
— Я хочу, чтобы ты кое-что узнал.
Отец молча смотрел на него, явно ожидая продолжения.
— У меня есть дочь, — наконец произнёс Джеймс.
Пауза затянулась.
— Дочь? — переспросил отец, приподняв брови.
— Да. Её зовут Эмили. Ей пять лет.
— Пять лет? — в голосе отца послышалось недоумение.
— И ты решил сказать мне об этом только сейчас?
— Я сам узнал недавно, — честно признался Джеймс.
— Я встретил Лиму снова. Помнишь её?
Отец нахмурился, но кивнул.
— Ту девушку?
— Да. Мы снова вместе, и я хочу, чтобы ты познакомился с Эмили.
Отец поднялся и подошёл к окну, скрестив руки за спиной.
— Это… неожиданно. — его голос был сдержанным, но в нём не было осуждения. — Ты уверен в том, что делаешь, Джеймс?
— Абсолютно, — твёрдо ответил он.
— Я не хочу снова упустить их. Я хочу, чтобы Эмили знала, что у неё есть семья.
— И что ты планируешь дальше? — повернулся к нему отец.
— Я хочу, чтобы Лима и Эмили переехали ко мне. Я готов дать им всё, в чём они нуждаются.
Отец медленно кивнул, затем сел обратно в кресло.
— А Оливер?
— Оливер уже подружился с Эмили. Они прекрасно ладят, и я хочу, чтобы они стали настоящими братом и сестрой.
— Ты думаешь, Лима согласится? — спросил отец, внимательно глядя на него.
— Я думаю, она начнёт мне доверять. Постепенно. Я не тороплю её, но я серьёзно настроен.
— Ты всегда был решительным, — заметил отец, слегка улыбнувшись.
— Я рад, что ты наконец-то нашёл то, что действительно важно для тебя.
— Это так, — кивнул Джеймс.
— И я хочу, чтобы ты тоже был частью их жизни.
— Конечно, — кивнул отец.
— Мне интересно будет познакомиться с Эмили. И с Лимой.
— Хорошо. Я думаю, устроим ужин на следующей неделе. Я привезу их, и ты сможешь познакомиться с внучкой.
Отец снова улыбнулся, но на этот раз теплее.
— Ты ведь понимаешь, что дети — это не только радость, но и огромная ответственность?
— Я знаю, — уверенно ответил Джеймс.
— Я готов.
Отец поднял бокал с виски, который стоял на журнальном столике.
— Тогда выпьем за твою новую семью.
Джеймс поднял бокал, чувствуя облегчение и надежду.
Когда он уехал из родительского дома, в его груди впервые за долгое время поселилась уверенность в будущем. Теперь он был готов двигаться дальше и строить новую жизнь с Лимой и детьми.
Глава 38
Дни после разговора с отцом пролетели в хлопотах. Джеймс чувствовал, что жизнь начала складываться в новое русло. Всё, что ему оставалось, — удержать баланс между ожиданиями, заботами о семье и своими чувствами к Лиме.
Он провёл несколько дней в усердной работе, улаживая дела, чтобы освободить выходные. Перед ним стояла задача не только наладить отношения с Лимой, но и выстроить полноценную семейную жизнь для Эмили и Оливера.
В пятницу вечером, поддавшись импульсу, он решил заехать к Лиме без предупреждения.
Лима открыла дверь, удивлённая его визитом.
— Джеймс? Я думала, ты в Лондоне.
— Хотел сделать сюрприз, — он улыбнулся и протянул ей небольшой букет полевых цветов.
— Для тебя.
— Спасибо, — Лима взяла цветы, её улыбка была теплее, чем он ожидал.
— Заходи.
Эмили выбежала из комнаты, услышав его голос.
— Дядя Джеймс! — воскликнула она, бросаясь к нему.
Джеймс рассмеялся, поднимая её на руки.
— А разве я не говорил, что ты можешь просто звать меня папой? — притворно нахмурился он.
Девочка рассмеялась.
— Хорошо, папа.
Лима наблюдала за ними с лёгкой улыбкой.
— Ты быстро находишь общий язык с детьми.
— Это они такие замечательные, — ответил он, усаживая Эмили на диван.
— А где Оливер? — спросила девочка.
— С бабушкой, — ответил Джеймс.
— Она обещала напечь ему любимых булочек.
Эмили надула губы.
— А я тоже люблю булочки.
— Тогда в следующий раз мы с тобой поедем к бабушке вместе, — сказал Джеймс, взъерошив её волосы.
Лима смотрела на них, чувствуя, как внутри неё разливается тепло.
Когда Эмили снова убежала играть, Джеймс обратился к Лиме.
— У меня есть одна идея.
— Какая? — она выглядела настороженно, но заинтересованно.
— Почему бы нам всем не провести выходные вместе? Я нашёл замечательный дом за городом. Там спокойно, много места, свежий воздух. Эмили и Оливер смогут играть, а мы… — он замялся, — мы сможем немного расслабиться.
— Дом за городом? — Лима прищурилась.
— Ты купил его?
— Пока нет. Но хочу, чтобы ты его увидела. Я надеюсь, что он может стать нашим домом.
Лима нахмурилась.
— Джеймс, я… не знаю.
— Я не тороплю тебя, — мягко сказал он.
— Но, пожалуйста, подумай. Я хочу, чтобы ты и Эмили были рядом.
Она опустила глаза, взвешивая его слова.
— Я подумаю, — наконец ответила она.
Джеймс улыбнулся, понимая, что это уже шаг вперёд.
В субботу Лима согласилась поехать с Джеймсом посмотреть дом. Она чувствовала лёгкое волнение, но старалась скрыть это.
Дорога заняла около часа, и когда они приехали, Лима была поражена. Дом стоял на холме, окружённый зеленью и цветущими садами. Открытая веранда с креслами-качалками выглядела как место, где можно было бы провести целую вечность.
— Это потрясающе, — призналась она, выходя из машины.
— Рад, что тебе нравится, — сказал Джеймс, подавая руку Эмили.
Дети побежали исследовать сад, оставив взрослых одних.
— Я подумал, что это место идеально подойдёт для нас, — сказал Джеймс, подходя ближе к Лиме.
— Здесь достаточно места для всех, и это далеко от городской суеты.
— Это правда красиво, — согласилась она.
— Лима, я хочу, чтобы этот дом стал нашим.
Она посмотрела на него, пытаясь найти правильные слова.
— Ты слишком торопишься, Джеймс.
— Я знаю. Но я хочу, чтобы ты знала, что я серьёзен.
Лима почувствовала, как её сердце дрогнуло.
— Дай мне немного времени.