Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я знаю, — кивнул Джеймс.

— Именно поэтому я не тороплю её. Я покажу ей, что готов быть рядом, и со временем она сама сделает шаг.

— Тогда тебе нужно быть чертовски терпеливым, — усмехнулся Алекс.

— Хотя… Если честно, я давно не видел тебя таким. Обычно ты всё контролируешь и решаешь на ходу. А тут…

— Тут — это моя жизнь, Алекс, — перебил Джеймс.

— Я не могу снова всё испортить.

— Значит, действуй. Покажи ей, что ты достоин этого шанса. И… не забывай про сюрприз с предложением.

— Я дам знать, как только решу, — Джеймс улыбнулся.

— Спасибо, Алекс.

— Всегда рад помочь. И, кстати, я хочу быть свидетелем на вашей свадьбе.

Джеймс рассмеялся.

— Если Лима согласится, первым получишь приглашение.

— Я на это рассчитываю.

Разговор закончился, но Джеймс ещё долго сидел в кресле, прокручивая в голове каждое слово. Он знал, что Алекс прав — Лиме нужно время, а ему нужно набраться терпения.

Взгляд упал на фотографию Оливера на рабочем столе.

«Я сделаю это ради них. Ради Лимы. Ради Эмили. И ради Оливера», — подумал он, твёрдо решив идти до конца.

Глава 37

Джеймс стоял на пороге родительского дома. Он несколько секунд колебался, прежде чем нажать на дверной звонок. Дверь открылась почти сразу — на пороге стоял его отец в идеально выглаженной рубашке и сдержанным выражением лица.

— Джеймс? Ты не предупредил, что приедешь.

— Решил, что разговор лучше вести лично, — ответил он, стараясь не показать волнения.

— Ладно. Заходи. — отец отступил в сторону, пропуская его внутрь.

Дом пах дорогим кофе и старым деревом. Джеймс прошёл в гостиную, с привычкой отметив безупречный порядок. Его отец сел в кресло и жестом предложил сыну занять место напротив.

— Что-то серьёзное? — начал он, скрестив руки на груди.

— Можно и так сказать, — Джеймс выдохнул, собираясь с мыслями.

— Я хочу, чтобы ты кое-что узнал.

Отец молча смотрел на него, явно ожидая продолжения.

— У меня есть дочь, — наконец произнёс Джеймс.

Пауза затянулась.

— Дочь? — переспросил отец, приподняв брови.

— Да. Её зовут Эмили. Ей пять лет.

— Пять лет? — в голосе отца послышалось недоумение.

— И ты решил сказать мне об этом только сейчас?

— Я сам узнал недавно, — честно признался Джеймс.

— Я встретил Лиму снова. Помнишь её?

Отец нахмурился, но кивнул.

— Ту девушку?

— Да. Мы снова вместе, и я хочу, чтобы ты познакомился с Эмили.

Отец поднялся и подошёл к окну, скрестив руки за спиной.

— Это… неожиданно. — его голос был сдержанным, но в нём не было осуждения. — Ты уверен в том, что делаешь, Джеймс?

— Абсолютно, — твёрдо ответил он.

— Я не хочу снова упустить их. Я хочу, чтобы Эмили знала, что у неё есть семья.

— И что ты планируешь дальше? — повернулся к нему отец.

— Я хочу, чтобы Лима и Эмили переехали ко мне. Я готов дать им всё, в чём они нуждаются.

Отец медленно кивнул, затем сел обратно в кресло.

— А Оливер?

— Оливер уже подружился с Эмили. Они прекрасно ладят, и я хочу, чтобы они стали настоящими братом и сестрой.

— Ты думаешь, Лима согласится? — спросил отец, внимательно глядя на него.

— Я думаю, она начнёт мне доверять. Постепенно. Я не тороплю её, но я серьёзно настроен.

— Ты всегда был решительным, — заметил отец, слегка улыбнувшись.

— Я рад, что ты наконец-то нашёл то, что действительно важно для тебя.

— Это так, — кивнул Джеймс.

— И я хочу, чтобы ты тоже был частью их жизни.

— Конечно, — кивнул отец.

— Мне интересно будет познакомиться с Эмили. И с Лимой.

— Хорошо. Я думаю, устроим ужин на следующей неделе. Я привезу их, и ты сможешь познакомиться с внучкой.

Отец снова улыбнулся, но на этот раз теплее.

— Ты ведь понимаешь, что дети — это не только радость, но и огромная ответственность?

— Я знаю, — уверенно ответил Джеймс.

— Я готов.

Отец поднял бокал с виски, который стоял на журнальном столике.

— Тогда выпьем за твою новую семью.

Джеймс поднял бокал, чувствуя облегчение и надежду.

Когда он уехал из родительского дома, в его груди впервые за долгое время поселилась уверенность в будущем. Теперь он был готов двигаться дальше и строить новую жизнь с Лимой и детьми.

Глава 38

Дни после разговора с отцом пролетели в хлопотах. Джеймс чувствовал, что жизнь начала складываться в новое русло. Всё, что ему оставалось, — удержать баланс между ожиданиями, заботами о семье и своими чувствами к Лиме.

Он провёл несколько дней в усердной работе, улаживая дела, чтобы освободить выходные. Перед ним стояла задача не только наладить отношения с Лимой, но и выстроить полноценную семейную жизнь для Эмили и Оливера.

В пятницу вечером, поддавшись импульсу, он решил заехать к Лиме без предупреждения.

Лима открыла дверь, удивлённая его визитом.

— Джеймс? Я думала, ты в Лондоне.

— Хотел сделать сюрприз, — он улыбнулся и протянул ей небольшой букет полевых цветов.

— Для тебя.

— Спасибо, — Лима взяла цветы, её улыбка была теплее, чем он ожидал.

— Заходи.

Эмили выбежала из комнаты, услышав его голос.

— Дядя Джеймс! — воскликнула она, бросаясь к нему.

Джеймс рассмеялся, поднимая её на руки.

— А разве я не говорил, что ты можешь просто звать меня папой? — притворно нахмурился он.

Девочка рассмеялась.

— Хорошо, папа.

Лима наблюдала за ними с лёгкой улыбкой.

— Ты быстро находишь общий язык с детьми.

— Это они такие замечательные, — ответил он, усаживая Эмили на диван.

— А где Оливер? — спросила девочка.

— С бабушкой, — ответил Джеймс.

— Она обещала напечь ему любимых булочек.

Эмили надула губы.

— А я тоже люблю булочки.

— Тогда в следующий раз мы с тобой поедем к бабушке вместе, — сказал Джеймс, взъерошив её волосы.

Лима смотрела на них, чувствуя, как внутри неё разливается тепло.

Когда Эмили снова убежала играть, Джеймс обратился к Лиме.

— У меня есть одна идея.

— Какая? — она выглядела настороженно, но заинтересованно.

— Почему бы нам всем не провести выходные вместе? Я нашёл замечательный дом за городом. Там спокойно, много места, свежий воздух. Эмили и Оливер смогут играть, а мы… — он замялся, — мы сможем немного расслабиться.

— Дом за городом? — Лима прищурилась.

— Ты купил его?

— Пока нет. Но хочу, чтобы ты его увидела. Я надеюсь, что он может стать нашим домом.

Лима нахмурилась.

— Джеймс, я… не знаю.

— Я не тороплю тебя, — мягко сказал он.

— Но, пожалуйста, подумай. Я хочу, чтобы ты и Эмили были рядом.

Она опустила глаза, взвешивая его слова.

— Я подумаю, — наконец ответила она.

Джеймс улыбнулся, понимая, что это уже шаг вперёд.

В субботу Лима согласилась поехать с Джеймсом посмотреть дом. Она чувствовала лёгкое волнение, но старалась скрыть это.

Дорога заняла около часа, и когда они приехали, Лима была поражена. Дом стоял на холме, окружённый зеленью и цветущими садами. Открытая веранда с креслами-качалками выглядела как место, где можно было бы провести целую вечность.

— Это потрясающе, — призналась она, выходя из машины.

— Рад, что тебе нравится, — сказал Джеймс, подавая руку Эмили.

Дети побежали исследовать сад, оставив взрослых одних.

— Я подумал, что это место идеально подойдёт для нас, — сказал Джеймс, подходя ближе к Лиме.

— Здесь достаточно места для всех, и это далеко от городской суеты.

— Это правда красиво, — согласилась она.

— Лима, я хочу, чтобы этот дом стал нашим.

Она посмотрела на него, пытаясь найти правильные слова.

— Ты слишком торопишься, Джеймс.

— Я знаю. Но я хочу, чтобы ты знала, что я серьёзен.

Лима почувствовала, как её сердце дрогнуло.

— Дай мне немного времени.

14
{"b":"938495","o":1}