Литмир - Электронная Библиотека

— Слуги давно встали, а Марта уже на кухне, так что в её комнате никого не будет. Тебе нужно только вскрыть входную дверь — и всё. Справишься?

— Справлюсь, — уверенно ответил Томас, которого ещё недавно звали Отвёртка.

— Ну тогда вперёд! — Лиза подтолкнула его в спину, и Томас нырнул в коридор.

— Пойдём за ним? — спросила Сарита.

— Конечно! Такое пропустить? Ты чего! Кстати, ставлю, что он справится.

— Да я сама на него поставлю, что он справится. Он одним своим запахом всех победит.

****

Исайя Кавендиш уже приготовился выпить чашечку кофе, когда в его кабинет проник очень странный запах. Этот запах напомнил ему детство, когда его дед, в наказание за какую-то провинность, заставил его чистить курятник. Он вспомнил, как лопатой сковырнул пласт засохшего куриного помёта — и едкий смрад буквально въелся в его кожу, рот и нос, а глаза заслезились.

Потом он ещё долго не мог избавиться от этого запаха — он преследовал его везде. Исайя вышел из кабинета и увидел в конце коридора женскую фигуру.

— Лиза? — громко спросил он.

Фигура не повернулась, а лишь ускорилась.

— Лиза! — крикнул он.

Фигура перешла на бег и скрылась за поворотом.

— Чёрт знает что происходит, — пробормотал он и уже хотел вернуться в кабинет, как с противоположного конца коридора появились Лиза и Сарита.

— Лиза? — удивился он.

— Да, дедушка, — ответила она. — Доброе утро.

— Доброе… Скажи мне, кто была эта девочка? — спросил он.

— Какая, дедушка? — поморгав глазами, невинно поинтересовалась внучка.

— Которая только что тут пробежала.

— Откуда же мне знать, дедушка? Мы только что пришли, — она пожала плечами.

— А запах? Ты чувствуешь этот запах? — нахмурился он.

— Какой запах, дедушка? — участливо спросила внучка, глядя на него с сомнением.

— Сарита? — Исайя перевёл взгляд на нового члена их семьи, чувствуя, что происходит что-то странное.

— Ваша светлость, помните, главное — не волноваться… давление, — спокойно напомнила Сарита.

— Так, что, чёрт возьми, тут происходит?! — патриарх повысил голос.

— Это всё сержант Келси! — мгновенно сдала всех Лиза.

— Не быть тебе разведчиком, — заметила Сарита.

— Кто, чёрт возьми, такой сержант Келси?! — Исайя почувствовал, как у него начало подниматься давление.

— Как по мне, он маньяк-извращенец, — невозмутимо ответила Сарита. — Под видом задания посылает курсантов красть женские панталоны. А ведь Томас такой доверчивый…

****

Дальнейший разбор полётов проходил уже в кабинете патриарха.

Срочно вызванный капитан «Серых клинков» Айвен прибыл через десять минут, и Исайя устроил ему разнос. Точнее, пытался устроить, потому что капитан оставался невозмутим и спокойно отстаивал свою правоту.

— Я тебе сколько раз говорил, чтобы ты свои учения не приносил сюда?! Сейчас у нас по замку шляется диверсант в женском платье и пахнет, как тухлое яйцо!

— Это запах протухшей рыбы, — заметила Лиза. — Томас так сказал. Чтобы собак отпугивать.

— А я тебе столько же раз отвечал, что надо всех проверять, и твою охрану тоже! Вот скажи, они проворонили парня-недоучку?

— Почему это он недоучка? — вступилась за Томаса Сарита.

— Так, не мешайте! — одёрнул девчонок патриарх. — Что теперь будем делать?

— Пусть охрана делает свою работу, — пожал плечами Айвен. — Сарита, ты знаешь, где его искать?

— Найдёте по запаху, — огрызнулась Лиза, обидевшись, что их заткнули.

Взяв Сариту за руку, она повела её из кабинета, напевая:

Our butcher fucking genius,

With the 25 inch pennis,

Stole from Persians throne,

His balls are made of stone,

****

Первая половина задания по изъятию панталон прошла относительно гладко. Он добрался до дома Марты практически незамеченным. Только один раз его перепутали с Лизой, но он быстренько сбежал. Взломать входной замок тоже не составило особого труда, а вот с выбором панталон он замешкался — их было много, и все очень разные.

В итоге он выбрал красные с жёлтыми уточками. Сержант должен заценить.

Теперь нужно было как можно быстрее выбираться, и вот тут начались проблемы. Незаметно уйти не удалось — его заметили. Недолго думая, он подхватил юбки и пустился наутёк. Возможно, даже смог бы сбежать, но тут спустили собак.

Как выяснилось, запах не отпугивал, а наоборот — раздражал их. Слишком уж резво они взяли старт. Томасу ничего не оставалось, кроме как залезть на ближайшее дерево и ждать своей участи.

****

— Ну, горе-диверсант, чем ты всё-таки намазался? — со смехом спросил Айвен, глядя на стоящего перед ним Томаса.

— Да, обманули меня, господин капитан. Сказали, что собак отпугивает, а они, вон, какие злые, — Томас показал порванные панталоны.

Излишне резвый пёс пытался допрыгнуть до него, когда он сидел на дереве, но сумел зацепить только подол.

— Не, ну ты, конечно, кадр. Я даже не знаю, что с тобой делать! — хохотал Айвен, вытирая слёзы.

— Зато я знаю, — раздался за спиной Айвена голос.

Затем мощная рука подвинула в сторону капитана «Серых клинков», и перед Томасом предстала кухарка Марта с половником в руке.

А у Томаса почему-то резко зачесался лоб.

****

— Так, боец, почему панталоны порваны? — строго спросил сержант Келси.

— В задании не было сказано доставить их целыми, — буркнул в ответ Томас.

— Тебя поймали. И, скорее всего, убили бы, если бы всё было по-настоящему, — продолжал наседать сержант.

— Задание было — доставить панталоны. Я их доставил. Ничего про то, чтобы выжить, там не говорилось, — буркнул Томас, потирая огромную шишку на лбу.

— Верно, — кивнул сержант. — Ладно, поставлю тебе зачёт. Ты первый, кто смог это сделать.

— Кстати, меня спрашивали про какое-то средство. Капитан считает, что его можно использовать при захвате зданий: распыляешь внутри — и все выбегают наружу.

Глава 8

****

Остатки британской армии вернулись из плена. Видимо, Ранджедра Чоло посчитал, что кормить пятнадцать тысяч нахлебников слишком накладно. Он раздал офицерам и сержантам оружие, дал им немного провизии и указал направление. Теперь этих нахлебников будет кормить британская корона. Интересно, из каких запасов? Все свои обозы они потеряли, а новых поставок ещё не было. Так вот, вернулись они вчера, а уже сегодня утром ко мне на склад пришла делегация из младшего офицерского состава, и, судя по повадкам, аристократы. Пришли они не просто так, а с претензией: чтобы я одел, обул, накормил и вооружил их солдат. И я просто обязан это сделать в самые кратчайшие сроки. Дескать, пока они на фронте кровь проливали, я, тыловая крыса, бока себе нагуливал. Я аж опешил от такой наглости. Удивлённо переглянувшись с Хароном, я попытался объяснить им, что требовать от меня они ничего не могут, и пусть обращаются к своим квартирмейстерам. На это офицеры мне ответили, что все их обозники геройски пали в бою, защищая казённое имущество. Вот в это я могу поверить. У нас, у обозников, определённый склад характера: обычно тихие и неприметные люди в один момент превращаются в опасных монстров, стоит кому-то посягнуть на их добро. Лично я готов удавить любого за пару армейских сапог. Поэтому в то, что все до одного погибли, защищая армейское имущество, я охотно верю. Для них лучше умереть, чем потом писать кучу рапортов и объяснительных о том, куда подевалась пара портянок. Я высказал офицерам свои соболезнования по поводу гибели их боевых товарищей и тонко намекнул: если бы все бились так, как они, то никого бы тут сейчас не стояло. Ох, что тут началось! Я же фактически в открытую обвинил аристократов в трусости. Офицеры негодовали, грозились, обещали мне все кары небесные. Мы же с Хароном спокойно ждали, когда они успокоятся. Видя, что я нисколько не проникся их статусом и угрозы на меня не действуют, они довольно быстро сменили тон на просительный, а у некоторых даже слышались нотки мольбы. Посчитав, что я достаточно помариновал аристократов, я развёл руками и сообщил, что рад бы помочь, но их нет в списках. Аристократы оживились — впервые с начала нашего разговора они получили хоть какую-то информацию. Они сразу уточнили, как достать эти списки. Я пожал плечами и пояснил:

28
{"b":"938093","o":1}