Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ну а пока можно было оставить бесчеловечные эксперименты и пойти тискать Энди. Да, приставания к золотовласой красавице — это именно то, что мне сейчас необходимо! И вообще, должная мера разврата в жизни — это верный путь возвращаться к своим экспериментам отдохнувшим и в хорошем настроении.

Некоторое время спустя.

— Признаться, я даже и не знаю, как вам помочь… — задумчиво огладил бороду Ансельмо де Гратти, с некоторых пор поднявшийся до звания старшего мастера ордена Боевых Магов Кормира. — В таких случаях принято говорить: задали вы мне задачку…

— Что-то не так? — оторвавшись от предложенного нам по случаю встречи чая, поинтересовалась Айвел.

— Если понимать этот вопрос как наличие затруднений, то да, — кивнул маг. — Без прикрас скажу, что вы поставили меня в тупик.

— Неужели всё так плохо? — в свою очередь, сделав глоток ароматного напитка, интересуюсь я.

— Напротив, в нашем прекрасном королевстве в кои-то веки всё хорошо и даже замечательно, но именно это и вызывает мои затруднения, — улыбнулся в ответ Ансельмо. — Не могу же я предложить вам выследить шального лесного тролля, который разорил курятник на опушке деревни? Меня ни вы не поймёте, ни моё руководство, а таких монстров, что соответствовали бы вашему уровню боевой мощи, за последние годы в Кормире не появлялось.

— Неужели даже у гор ничего нет? — вступила в разговор Линвэль. — Мы и на шальных гарпий согласны!

— Увы, гарпии не из тех существ, о чьём появлении быстро становится известно, — развёл руками мужчина. — А даже если они где-то и завелись, их завораживающее пение не позволяет случайным свидетелем уйти далеко, чтобы об этом рассказать.

— М-да… — протянула Айвел. — Оно верно, но… совсем глухо?

— Работы, требующей клинка и магии, бесспорно, всегда хватает, тем более в таком большом государстве, как наше, — словно бы извиняясь, пожал плечами де Гратти. — Но вы же сами просили монстров, а потому я не могу предложить вам взять в освоение клочок Каменных Земель в расчёте, что хотя бы у вас получится существенно сократить число местных дикарей. Хотя… — мужчина на миг задумался, — получил я тут недавно один запрос. Не совсем то, что вы просите, но за неимением ничего лучше…

— И что же это? — поторопила мужчину Линвэль.

— В Арабеле нашли несколько трупов…

— Эка невидаль, — фыркнула Шеллис.

— Обескровленных трупов, — не моргнув глазом, продолжил наш связной.

— Хм… — произнёс я, наблюдая коллективный «Зы-ы-ы-ырк» от моих леди. Впрочем, в Арабеле я давно не был, так что подобные косые взгляды были обусловлены вовсе не подозрениями, а отслеживанием моей реакции на такие новости. — Что точно известно?

— К прискорбию, немногое, — признался де Гратти. — Просто нашли трупы, у которых было слишком мало крови, особенно для тех, кому перерезали глотку. Слухи о том, что где-то в городе есть вампирское гнездо, существуют уже не первое десятилетие, но ни одна попытка его найти успехом не увенчалась. Так что и данное происшествие может ни к чему не привести. Впрочем, если вам действительно удастся выйти на след этой нечисти и искоренить заразу, то королевство не поскупится на награду. Однако, как я уже сказал, задача эта совсем не простая, особенно если у вас не очень богатый опыт ведения подобных поисков.

— Но слухи о вампирах говорят правду или нет? — для проформы решил уточнить я.

— Честно? Не знаю, — без обиняков признался маг. — Там случаются сомнительные происшествия, да и обескровленные трупы появляются уже не первый раз, и хотя это говорит в пользу кровососов, но тут могут быть и другие варианты, один другого неприятнее: фанатики из полузабытого учения, демоно- или дьяволопоклонники, жертвоприношения «во имя дальних сил» или ещё какая погань, включая просто рехнувшегося горожанина. Городская стража недостаточно хороша, чтобы с этим разобраться, а кто-то более умелый… В королевстве не так много нужных специалистов, а ситуация не настолько критическая, чтобы отрывать их от охраны королевской семьи и… иных задач, — чуть замявшись, свернул тему Ансельмо.

— Что же, звучит… интересно, — признал я.

Я понимал, что подобное расследование — это и впрямь работа для профессионалов высшего уровня, особенно когда им требуется приезжать из другого города, тела давно убраны, а следов не осталось. Однако с моими способностями чувствовать негативную энергию и буквально осязать любую нежить на расстоянии в пару километров задача нахождения логова вампиров перестаёт казаться неосуществимой. И хотя задача охоты на кровососов — далеко не предел мечтаний, но и не сказать что совсем уж мне не нравится.

— Подробности по заданию есть?

— Толком нет, — пожал плечами наш собеседник. — Просто трупы, просто обескровленные. Правда, это не эксклюзивное задание, и, насколько я знаю, им уже заинтересовались какие-то авантюристы. Хотя они и раньше пытались это расследовать, но всё безрезультатно. Ну так что, берётесь?

— Берёмся, — кивнул я.

Разгрузить мозги после кучи «бесчеловечных экспериментов» стоило, ну а вампиры… Если это кто-то уровня «лорда» Алехандроса, чтоб ему на том свете икалось, то избавить мироздание от подобного — это то, что мне любо, это я одобряю. Если же там собралось более разумное кровососущее общество, то… нам будет о чём поговорить. Магия Крови для меня всё ещё оставалась «террой инкогнита», я лишь знал, что она существует, так что почерпнуть что-то из «опыта старших» было бы неплохо, но… будем посмотреть. Пока же мы просто «взяли квест» и стали собираться для вояжа во второй по значению город Кормира.

* * *

Арабел встретил нас мелким гнусным дождиком из тех, что создают промозглую влажность, забирающуюся в любую щель на одежде и вытягивающую тепло из тела с эффективностью промышленного пылесоса.

— Первое впечатление… не нравится мне здесь, — буркнула Шеллис, кутаясь в плащ. Не то чтобы мелкие погодные неудобства на самом деле могли как-то пронять дьяволицу, но в проникающей за шиворот холодной водичке она ничего привлекательного не видела.

— Тебе не нравится нигде, где ты не можешь устроить террор и сверхнасилие, — закатила глаза Линвэль, которой, наоборот, погода нравилась. Впрочем, после сидения на сугробе едва ли не голой попой какой-то там дождик её смутить не мог.

— Ну… — начала было дьяволица… — Да, — признала она с некоторым удивлением. — Но хэй! Как говорит эта мелкая — так требует моё коварство! — свалила она всё на бедную фейку и свою инфернальную природу.

— Ну-ну, — хмыкнула Айвел.

— Так какие планы? — вернулась к конкретике Эндаэль. — Задание-то мы взяли, но именно расследованиями мы никогда не занимались, максимум — выследить кого в лесу или горах, зная примерное местоположение.

— Для начала опросим местную стражу, где именно нашли трупы и, быть может, что ещё они смогли узнать.

— Пф, эти идиоты ничего конкретнее, чем «он сдох», сказать не смогут, — презрительно сморщила носик Шеллис.

— У-у-у, Фобос давно не играл с коварной-хвостатой, теперь её коварство выплёскивается через край! Фобос должен исправиться и вновь сделать эту коварную менее злобной! — выдала своё экспертное заключение Тмистис.

— Дожила, фея советует вампиру трахнуть дьявола… Когда моя жизнь свернула на эту тропу? — закатила глаза Лин.

— В тот момент, когда ты предложила пару поцелуев одному симпатичному пареньку, что спас наши задницы на том хуторе разбойников, — усмехнулась Айви.

— Да-а-а, лучшее решение в моей жизни! — закивала лучница.

Так, скрашивая дорогу болтовнёй «ни о чём», мы и дошли до казарм стражи Арабела, благо где те находятся, прекрасно знали. Ну а там, предъявив документы от Ордена, смогли спокойно поговорить с капитаном, который, узнав нашу компанию, даже предложил по чарке подогретого вина с пряностями, что «в такую погоду самое то». Отказываться мы, разумеется, не стали.

— Так что вам известно, капитан Фист? — пригубив горячего напитка, спросил я у крепкого мужчины где-то сорока лет, облачённого «по уставу» в пластинчатый доспех, несмотря на то, что он находился в казармах, а не на патруле или выезде.

60
{"b":"936352","o":1}