Литмир - Электронная Библиотека

- Э-э-э...Дракон...

- Что опять? - обернулся ящер.

Итарина стояла на краю уступа, примериваясь и так, и эдак, чтобы слезть с него, но найти наиболее безопасный путь не могла.

- Тут для меня слишком высоко. Я сама не слезу, - озвучила очевидное она, разведя руками.

Дракон фыркнул, вернулся, встал под самым уступом и сказал:

- Прыгай на меня.

Расстояние до ящера было гораздо ниже, чем до земли, и принцесса в два счета оказалась у него на спине. Восторженно взвизгнув, она продвинулась ближе к основанию шеи и умостилась между двумя наростами гребня.

- Высочество, а ножками? - недовольно поинтересовался дракон, поражаясь человеческой наглости.

- Дракон, ну сам подумай, так ведь гораздо быстрее будет, - попыталась оправдаться девушка, не чувствуя, впрочем, за собой особой вины.

- Ладно, так хоть не влипнешь никуда, - проворчал змий и возобновил движение.

- А тебя Варраш зовут, верно? Я слышала, как тебя та зеленая называла, - спросила принцесса.

Дракон согласно угукнул.

- Красивая она. Очень, - снова попыталась завязать разговор Ее Высочество, но в ответ получила все то же согласное угуканье.

- Меня, кстати, Итарина зовут, - не оставляла попыток девушка.

- Высочество, от тебя слишком много шума, - констатировал факт дракон.

- Я знаю, - вздохнула принцесса. - Но поделать ничего не могу.

- Зато я могу. Будешь болтать - пойдешь пешком, - ультимативно заявил Варраш и следующие полчаса продолжал путь под божественные звуки ветра и птиц. Почему полчаса? Потому что больше Ее Высочеству было не продержаться, да и дракон не особо на это надеялся.

2.Тайны лесного Хозяина или Into the Woods

Спуск с горы был веселым. Для принцессы. Дракон же то и дело рычал, сдерживая рвущиеся ругательства. Не то чтобы ему было сложно передвигаться на своих четырех чешуйчатых лапах - все-таки драконы очень сильные и выносливые существа - но его невероятно раздражал факт такой потери времени: слушайся его крылья, они бы уже давным-давно оставили Скалистые горы позади. Да что там Скалисты горы! Слушайся его крылья, через каких-то полтора часа они бы уже были на месте!

Итарина же, казалось, не замечала плохого настроения крылатого змия и с интересом поглядывала по сторонам. Ее занимало все: и маленькое облачко в форме пирожного, единственное на небесном своде, и вон тот камень, похожий на черепаху, и греющаяся под лучами солнца ящерица на нем, которая чем-то напоминает дракона. Только очень маленького: без гребня крыльев, и пропорции совсем другие - но какое-то сходство, определенно, имеется.

Ящер пропускал болтовню Высочества мимо ушей, приравнивая звук ее голоса к незначительным шумам.

После того, как они, наконец, спустились с горы, перед ними возник насущный вопрос: какими дорогами продвигаться к нужному месту так, чтобы не привлекать лишнего внимания. Решили - вернее, Варраш решил - пробираться полями. Тракт не то место, где стоит бродить дракону, пусть и огнедышащему. Итарина, испытывающая огромный интерес к нехоженым тропам, его всецело поддержала.

Ну, что сказать? С высоты поля кажутся совсем другими: не такими земными, что ли. Сберегая чужой труд, Варраш выбирал те участки полей, которые уже были убраны. Принцесса притихла. Достав свой блокнот, с которым не расставалась, она зарисовывала чешуйки и гребень дракона.

- Варраш, а куда мы направляемся? - спросила она, не отрываясь от основного занятия.

- В Мейранский лес, - коротко, будто нехотя, ответил дракон после небольшой паузы.

- В Мейранский лес? - От удивления девушка даже перестала выводить линии на бумаге. - Почему именно туда?

- Нужен совет, - последовал ответ по краткости превосходящий первый.

- У кого в Мейранском лесу ты собрался просить совета? - принцесса по-прежнему была в недоумении.

- У Лесного Хозяина, - как несмышленышу пояснил Итарине мудрый ящер.

Ее Высочество минуту пыталась осознать услышанное, после чего шепотом уточнила:

- Того самого Лесного Хозяина?

- Ты знаешь еще одного? - иронично осведомился дракон.

- Н-нет, - протянула девушка и отрицательно покачала головой, забыв, что Варраш ее не видит, а потом гораздо громче и жизнерадостней добавила:

- Вот это да! Я увижу настоящего Лесного хозяина! Как интересно!

- То-то ему радость будет, - еле слышно проворчал дракон.

- Кстати, Вар, почему ты взял меня с собой? - поинтересовалась принцесса, не придав значения последней фразе змия. Уж что-что, а свои недостатки она знала.

-Это ты сейчас так изуродовала мое имя? - подозрительно спокойно уточнил ящер.

- Почему сразу изуродовала? - не согласилась девушка. - Это уменьшительно-ласкательный вариант.

- Посмотри на меня, Высочество. Похоже, что драконам подходят уменьшительно-ласкательные варианты имени или, хуже того, прозвища?

- Ну, ты вроде милый, - нерешительно протянула принцесса.

- Очаровательно. Теперь я еще и милый. Девочка, я дракон! А драконы мудрые, сильные и грозные, но никак не милые.

- Но ведь одно другого не исключает. Можно быть мудрым, сильным, грозным и милым одновременно. Ты, кстати, яркое тому доказательство.

Поняв, что Итарину не переубедить ящер вздохнул и произнес:

- Ты только не вздумай при других меня так назвать.

- Хорошо, - кивнула принцесса. - Это будет наш с тобой секрет. Меня, кстати, можешь Ита звать или Итари, как больше нравится.

Крылатый змий, благоразумно умолчав о том, что предпочел бы ее вообще не звать, резко высказался по другому вопросу:

- Вот никакого уважения в вас людях к именам. Взять и обрубить имя до трех несчастных букв - все равно, что срубить многолетнее раскидистое дерево, оставив от него только пень

- Ну не знаю, - протянула девушка. - У нас, если ты даешь кому-то право называть тебя сокращенным вариантом имени, это признак доверия и дружеского расположения.

- Странные вы, и симпатию выказываете странно - усекая имя понравившегося человека, - не мог согласиться ящер.

- Ты не хочешь, чтобы я звала тебя Варом? - тихо спросила принцесса. Ее голос показался Варрашу расстроенным.

Мысленно дав себе пинка за мягкосердечие, он буркнул:

- Мне все равно.

Наверное, хорошо, что он не видел хитро-довольной усмешки Итарины, восседавшей на его спине. Мужчины такие мужчины, даже если драконы.

* * *

В тронном зале стояла гулкая тишина, закладывающая уши. От недавней праздничной обстановки не осталось и следа. Возле трона стояли мужчины, с одинаково суровым выражением на лицах.

- Ваше Величество, - нарушил молчание Данор хаш Геир. - Нельзя терять времени. Я и мои люди готовы сейчас же выдвинуться.

Хранитель принцессы был бледен и собран. Умом он, конечно, понимал, что в сложившейся ситуации ничего поделать не мог, но все равно корил себя за то, что его не оказалось рядом, чтобы уберечь венценосную егозу от неприятностей.

- Собирайте отряд, хаш Геир, - согласно кивнул король.

- Я и мои люди присоединимся к отряду уважаемого хаш Геира, - вступил в разговор Акран эр Харш.

- Это вовсе не обязательно, - поспешил заверить его хранитель принцессы.

- В Эрлейских Княжествах мужчины сами решают проблемы своих женщин. Боюсь, это не обсуждается, - спокойным, но не терпящим возражений тоном заявил князь.

Кантел эр Шария кивнул в знак согласия с заявлением жениха дочери и произнес:

- Пусть так. Учитывая размеры и видовую принадлежность похитителя Ее Высочества, думаю, лишними обученные войны не будут.

Данор хаш Геир склонил голову в знак покорности решению своего короля.

- Как быстро вы сможете подготовиться к дороге, тшер? - спросил, обращаясь к эрлейцу.

- Я и мои люди уже готовы, - ответил мужчина.

Его Величество король Отрисский и хранитель королевской дочери с уважением посмотрели на иноземца. Знаменитые воины Эрлейских княжеств оправдывали свою репутацию.

11
{"b":"934537","o":1}