– А классно он стрелки переводит, – мысленно восхитилась было я, как друг взгляд Эттвуда переместился на моего кота, а руки мужчины потянулись в попытке схватить несчастное животное. – Э… Нет! – воскликнула я вслух и бросилась наперекор. – Не смей трогать Салема, он хороший!
– Он украл мою кровь! – негодуя, напирал мужчина.
– А тебе что, жалко пару граммов для такого милого котика? – нет, определенно, из-за Нейтона у меня ум за разум периодически заезжает. – Может он как лучше хотел, подумал, что ты скучаешь по прабабушке… Ты же говорил, что я на нее очень похожа!
– Правда? – оживилась Мартина. – Очень интересно! Чем? Внешне вроде разные, хотя… О чем это я? Конечно похожи! Хороши собой, умны, одарены, да мы просто копии друг друга! – ишь, как заулыбалась, да как на правнука смотрит. Такой фиг возразишь.
– Ага, а еще он сказал, что мы приносим неприятности, – шепотом я пожаловалась призраку. И мысленно добавила фразу про земляного червяка. После чего с трудом сдержала смех.
– Ах ты, негодник! – пожурила пальцем леди и хихикнула. – Неприятности говоришь? Будут тебе неприятности, мой мальчик.
– Мартина не надо. И вообще, как так получилось, что ты до сих пор здесь и более того, смогла выйти за пределы круга вызова? Дэвон?
– Это может быть только в одном случае, – Колин посмотрел на меня, и взглядом пообещал отчитать дома, если выживу. Правильно, после его следующих слов, я бы не надеялась. – Если некромант привяжет суть к себе собственной кровью.
– Яромира! – Нейтон скалой навис надо мной. – Как ты могла? Это же против правил! Это повод для открытия дела о превышении полномочий! Но я же не могу сдать тебя куратору и что мне с тобой делать?
А я вдруг подумала, что сейчас, растеряв обычную сосредоточенность и правильность, он стал невероятно притягательным. Словно сбросил с себя чужую маску.
– У меня есть несколько будоражащих воображение вариантов, – проскользнула между нами прабабушка.
– Мартина! – одновременно возмутились мы с начальником.
– Предлагаю засчитать вызов леди Эттвуд, как сдачу квалификации вышестоящему руководству, – примирительно произнес Дэвон. – Я, как ее учитель, дам Яромире отличную характеристику. Ты, Нейтон, видишь, что она может справиться даже с таким трудным случаем, как вызов усопшего родственника по мельчайшей частичке непрямого потомка без вещей усопшего. Даже не все опытные некроманты могут похвастаться такими возможностями. Тем более привязкой на крови, дающей возможность призраку находиться далеко от мага.
– Но ты, Колин, можешь! Ведь Альфред… Он дома, а ты здесь! – черт, а я думала, все темные так могут.
– Да, могу, и поэтому я в состоянии оценить силу твоего дара, целеустремленности и готовности работать. Работать и сохранять при этом человечность. А опыт… Придет со временем.
– Значит, я могу вернуться в отдел? – мне почему-то стало грустно. Я уже привыкла к Колину.
– Можешь, если Дэвон так считает, – кажется, Нейтон был не очень рад.
– И мне придется съехать? – тут стало как-то совсем не радужно, мне вовсе не улыбалось решать вот прямо сейчас бытовые вопросы по поводу жилья и всего прочего. К хорошему, однако, быстро привыкаешь.
– Зачем? У меня достаточно места и для тебя, и для Салема, – улыбнулся некромант, а мой начальник поперхнулся. – И для вас, леди Эттвуд. Альфред будет рад такой компании.
– Так, я не понял, а при чем здесь моя прабабушка? – Нейтон даже отступил от меня.
– Она ведь связана с Яромирой, – усмехнулся Дэвон в своей обычной манере. – А значит, должна какое-то время проводить с ней. У тебя теперь две женщины в отделе, Эттвуд. Поздравляю!
– Две женщины и кот, Стока стукнет удар, – хмыкнула я, но прикусила язык и посмотрела на Эттвуда. Он пытался сдержать смех, но ему не удалось. Дико расхохотавшись, он плюхнулся на стул.
– Как думаете, он сошел с ума? – жалостливо спросила у нас Мартина. Но ответить ей никто не успел, потому что распахнулась дверь, и в кабинет влетел красный до кончиков ушей Либрем.
– И как у вас тут все двери целы, если их каждый с ноги открывает? – благо мой философский вопрос никто не услышал.
Сейчас он был похож не на лощеного столичного начальника, а на взъерошенного воробья. Прическа, обычно лежащая волосок к волоску сейчас напоминала воронье гнездо, ворот рубашки оказался расслаблен и смят так, словно его пытались то ли оттянуть, то ли оторвать, а шнурок, который он носил вместо галстука – развязан и болтается, как будто Либрем хотел повеситься, но передумал. Вообще, складывалось впечатление, что наш руководитель был не у вышестоящего начальства, а в доме любви, например. Хотя… Еще и здесь, видимо, порядочно отлюбили, если он смотрит на нас как на дичь.
– Вы! Мне достались самые бестолковые стражи Бюро! Тупоголовые медлительные скаи! Сколько еще должны найти девиц в этом пушдуковом парке? Вангроковы отродья!
– А что он сказал? – я тихо поинтересовалась у Мартины, которая перелетела от правнука за мою спину.
– Ох, это древнекеннорский, этот мальчишка неплохо образован. Сначала он просто выразил свое презрение, скай-непереводимое слово, аналога даже подобрать не могу, что-то вроде слизней в грязи под ногами. Пушдук это куча… испражнений животных, а вангрок… Яма, куда сливают помои.
– Теперь мне очень любопытно, откуда это знает не только он, но и вы, – мой тихий хмык оказался не таким уж и тихим, поэтому отвернувшись от призрака, я наткнулась на сердитый взгляд Либрема.
– Милейший, ша! – вкрадчивым голосом проговорила Мартина, – Вы не могли бы сдержать свой эмоциональный всплеск, в помещении, как-никак, леди.
– Ле-е-еди? – практически пропел на одной ноте куратор. – Да пошли бы эти леди к командору Стокли! Узнали бы много новых слов. И вообще, кто вы и почему находитесь здесь? – тут до него дошло, что Мартина слегка прозрачна. – Чья это суть, Дэвон и какой тьмы она здесь делает?
– Леди Эттвуд, представляю вам нашего с вашим внуком начальника, сэр Томас Либрем, – Колин немного проигнорировал Либрема, придерживаясь этикета, все же Мартина женщина, старше и имела титул, от чего начальничек покраснел еще больше, а я вдруг подумала, что он достаточно молод.
– Куратор, знакомьтесь, моя прабабушка, леди Мартина Эттвуд, – отмер Нейтон и нацепил на лицо самое светское выражение из возможных.
– Та самая? – стушевался Либрем и вдруг растекся в приветливой улыбке. – Польщен, леди. Простите, что не узнал вас сразу. И все же, позвольте узнать, что вы здесь делаете?
– Можно я, леди? – Колин обратился к Мартине и та величественно кивнула. – Куратор, это был экзамен префекта Темной. Призвать суть, давно отправившуюся к стихиям, не зная ее имени и не имея никаких личных вещей. При этом не оповещая никого из родственников.
– И как у вас получилось подобное? – мне кажется, или если раньше Либрем меня просто опасался, то теперь откровенно боится?
– Я помнила, что у претора Эттвуда была родственница оставившая след в памяти потомков, – ой, как довольно заулыбалась Мартина. – А потом префект Дэвон принес рубашку беспризорника, которую ему передал претор… Саймон оцарапал моего начальника и вытер когти об эту рубашку. Осталось только произнести заклинание и добавить тьмы.
– Впечатляет, – он поджал губы на секунду и прошелся оценивающим взглядом по моей фигуре, а потом изобразил подобие улыбки. – Вы ценное приобретение для Бюро, префект Темная. И я благодарю стихии, что вам удалось вырваться из лап кантильских фанатиков.
– О, можете поверить, я тоже, – поддержала я его. И ни капли не соврала, мне можно было поблагодарить стихии, что я не заняла место своего двойника на островах, а неведомыми путями попала в Феннос.
– Что же, значит, вы можете полноценно вливаться в отдел и не мешать работать префекту Дэвону. Прекрасно! Есть хоть что-то новое? – он указал жестом, чтобы все присели, и тоже сел. Именно на тот стул, куда парой минут ранее перебрался Салем и где сейчас флегматично вылизывал… Лапу Заднюю. Раздался характерный ор. От обоих. – Что это! – подскочивший Либрем указывал на мои ноги, вернее, на спрятавшегося за ними кота.