Литмир - Электронная Библиотека

— Может быть, для поиска мира требуется больше сил, чем для борьбы в ужасной войне, — сказала Джози. Верикан вздохнула и откинулсяназад, выглядя таким усталым, и ей захотелось обнять и утешить.

— Может и так, но вопрос в том, поймут ли они это. Я знаю, что они не поймут, Джози. Самец дракона, ищущий себе пару, хочет совершить героические поступки, проявить себя, заявить о себе. Сказать ему, что он не может этого сделать, будет нелегко. Это может быть невозможно.

Его глаза скользнули по ней, и Джози покраснела. Она чувствовала его растущее желание сделать что-то, чтобы доказать себе, сразиться в великой битве во имя нее. Протянув руку, она положила ему ее на грудь, чувствуя жар от него, как от печи. Верикан застонал, глядя на нее горящим взглядом.

— Проклятая вещь заключается в том, что трудно думать, — сказал он, тихо рыча. — Я бы не волновался так сильно, если бы не ты, но когда я рядом с тобой, я не могу думать ни о чем, кроме…

Его голос затих, но не было никакой ошибки в том, о чем он думал. Под туникой его тело было натянуто, голодное, нетерпеливое, и она видела выпуклость его твердости между ног. Он был достаточно большим, чтобы заставить ее волноваться, но она не отрывала руку.

— Ты действительно беспокоишься об этом только из-за меня? — Спросила она, не зная, что хотела услышать. Его глаза сузились, когда думал, и он кивнул.

— В любом случае, мне бы это не понравилось, — сказал он. — Но если я буду честен — а я всегда буду честен с тобой, Джози-если бы речь не шла о твоей родной планете, думаю, я позволил бы Мордраку и Аскелону убедить меня на благо всего вида. Ты заставляешь меня думать о человеческих жертвах как о людях, Джози. Не просто цифры на графике.

Она сглотнула. Я так сильно на него влияю? Но ведь он оказывает на нее такое же влияние. Джози никогда не чувствовала себя так с другим человеком, но в присутствии этого инопланетного принца дракона она едва могла думать.

Поглаживая рукой по его телу, она почувствовала твердые мускулы под одеждой и закусила губу. Он тихо застонал, дрожа и сдерживая свою реакцию. Джози захотела, чтобы он этого не делал, чтобы он поддался своему очевидному желанию и захватил ее.

— Джози, — сказал он, старательно произнося ее имя, чтобы оно звучало как-то экзотично и захватывающе. — Джози, если ты не будешь осторожна, я не смогу сдерживаться.

— Тогда не надо, — сказала она шепотом. Она начала говорить больше, но ей это не нужно. Мощные руки Вериканасхватили ее, и его поцелуй потряс ее, заставив дрожать от нетерпения.

«Никто из нас не может думать ясно, нам нужно вывести это из наших систем», — сказала она себе. Во всяком случае, так считала небольшая часть ее, которая мыслила ясно. Даже когда она думала, что знала, что это было просто оправданием того, что она хотела с того момента как увидела этого великолепного мужчину в капсуле выживания. И чего он хотел с тех пор, как она разбудила его.

Скользнув рукой по его тунике, она почувствовала необузданное тепло и силу его тела и задрожала. Его кожа не была вполне человеческой под ее пальцами, но казалась естественной для нее. Твердые мышцы перекатывались, когда он двигался, поворачиваясь на диване, чтобы притянуть ее ближе, и она застонала в его поцелуй.

Его руки потянули за комбинезон, стянув вниз молнию спереди, и Джози почувствовала, как румянец распространяется по ее груди, когда он обнажил ее тело. Мощная рука скользнула в костюм, обхватила ее грудь и сжала, и она ахнула, отстраняясь, занервничав. Встав, она отступила, руки дрожали, когда она пыталась решить, что делать с комбинезоном.

Верикан хмыкнул, низкий грохочущий звук, который он издал, отозвался внутри нее и заставил желать его еще больше. Молния наполовину расстегнута, она знала, что комбинезон демонстрировал грудь, но не двигалась. Она не могла, не с такими глазами, смотрящими на нее.

— Почему ты прячешься, Джози? — Спросил он, вставая. — Я видел тебя голой, помнишь?

— Это было другое, — сказала она. — Это было в медицинских целях.

Это звучало как слабое оправдание, но это все, что у нее было. Что еще она могла сказать? Что она была застенчивой, что она боялась, как сильно она хотела его? Это звучало еще более нелепо.

К счастью, казалось, ему было все равно, почему. Он крался за ней, как большой хищник, охотясь за своей добычей, и эта мысль заставила ее растаять внутри. Его охота звучала слишком хорошо. Лучше всего было бы быть пойманной.

Она успела улыбнуться, он улыбнулся ей, а затем повернулась, чтобы убежать. Некуда было идти, негде было спрятаться от него, даже если она была достаточно быстра, чтобы убежать, но дело было не в этом. Джози не пыталась сбежать, она пыталась попасть в плен.

Рев позади нее был пугающим в лучшем виде, и через несколько секунд он налетел на нее. Она услышала взмах его крыльев в воздухе, он обхватил ее руками и с захватывающим дух креном ноги оторвались от пола.

Джози задохнулась, когда он поднял ее по длинной дуге, его крылья широко расправились над ними, сердце забилось в груди. Это было пугающе и волнующе, и она цеплялась за его руки, пока они парили по комнате, прежде чем спуститься в крутое пике. Она вскрикнула, когда пол начал двигаться им навстречу, а затем крылья Верикана снова забились, замедляя их падение и осторожно положив на обширное пространство его кровати.

Встряхнувшись от волнения и трепета момента, все ее страхи смылись, она повернулась к нему на руках и жадно поцеловала. Он усмехнулся, но Джози знала, что он не издевается. Он наслаждался этим опытом так же, как и она.

— Ты меня поймал, — сказала она, когда их губы приоткрылись. — Теперь что ты собираешься делать со мной?

Он не отвечал словами. Вместо этого он встал на колени, взяв ее комбинезон и потянул его до конца одним мощным движением. Его руки скользнули по ее коже, сильные руки нежно обхватили ее груди. Джози застонала, выгнув спину и прижавшись к его рукам. Глядя в его глаза, когда она потянулась к его тунике, было достаточно, чтобы сделать ее дыхание быстрым, и сердце забиться быстрее.

Стянув комбинезон с плеч, он помог ей избавиться от него, оставив ее в нижнем белье. Неуклюжие пальцы Джози сумели развязать узлы его туники, но когда она попыталась стянуть ее с него, она запутались в его крыльях. Верикан нетерпеливо зарычал и сорвал с себя тунику, ткань порвалась, как бумага, в его руках.

На мгновение они неподвижно смотрели друг на друга. Джози лежала на кровати, глядя на этого инопланетянина, который утверждал, что она принадлежит ему, и прикусила губу, задаваясь вопросом, что она сделала, чтобы заслужить его. Он был таким красивым: сильные мышцы перекатывались с каждым движением, его тело выглядело как лучшее произведение искусства, какое она могла себе только представить. И то, как он смотрел на нее, как будто она была так же прекрасна, как и он…

Верикан опустился на колени между ее ног, глаза пировали на ее теле. Голод в его взгляде заставил ее дрожать от восхитительного волнения, но не от страха. Часть ее хотела спрятаться, но не могла пошевелиться. Его присутствие прижало ее к кровати так же уверенно, как любой вес.

— Ты идеальна, — вздохнул он, нарушая тишину. Джози вздрогнула и отвернулась.

— Я нет, — возразила она.

Его рука схватила ее за подбородок, и с нежной, но непреодолимой силой он повернулся ее лицо, чтобы посмотреть ей в глаза. Там была ожесточенная гордость, интенсивность, которая горела.

— Я Принц Империи, и я не лгу, — сказал он, и сила его слов не позволила сомневаться в нем. — Когда я говорю, что ты идеальна, я имею в виду это, Джози. Ты прекрасна во всех отношениях, и я докажу тебе это.

Склонившись над ней, его глаза были так близко, что она не могла видеть ничего другого. Она не могла пошевелиться, не могла говорить, ничего не могла сделать, кроме как смотреть в эти бездонные, странные глаза. Но не похоже, что Верикану нужен был ответ. Медленно опустившись, он поцеловал ее в губы, затем в шею, его острые зубы щипали ее кожу и заставляли кричать от удовольствия.

18
{"b":"933555","o":1}