***
Когда Гнусиус не вернулся в комнату, Амос, удостоверившись, что Ульрик пребывает в глубоком сне и его ничто не тревожит, покинул помещение.
Окинув взглядом коридор таверны, и не заметив ничего подозрительного, Амос спустился по лестнице и вышел на улицу, но и там его ждало разочарование: старика и след простыл.
«Ну и куда же он мог подеваться?» – задумался Амос и, вспомнив о просьбе Гнусиуса, решил навестить дом его среднего брата Аугуста.
Однако, сделав несколько шагов по улице, он остановился, осознав, что не знает адреса дома Аугуста.
- Вот незадача, – вслух произнёс Амос. – И что же теперь делать?
- Поберегись! - услышал Амос за спиной истошный мужской крик, а только потом топот приближающих конских копыт.
Резко обернувшись, он увидел стремительно приближающуюся повозку, которую тянул мощный вороной конь. Не раздумывая ни секунды, Амос проворно отпрыгнул в сторону, и повозка, не причинив ему ни малейшего вреда, пронеслась мимо.
Однако на этом история не завершилась. Лишь повозка свернула на соседнюю улицу, как мужчина услышал надрывный женский голос.
Сорвавшись с места, Амос стремительно бросился в ту сторону, откуда доносился крик, и, лишь повернув, узрел ребёнка, лежащего на каменной мостовой, и женщину, склонившуюся над ним.
Подбежав, мужчина увидел мальчика, лежащего в луже собственной крови, на вид которому было не более семи лет.
Женщина, вся перепачканная кровью, склонилась над ребёнком и, не видя ничего перед собой из-за слёз, громко рыдала.
- Что произошло? - обратился Амос к женщине, тронув её за плечо.
Не поднимая головы, она, всхлипывая, с трудом произнесла:
- Лошадь сбила моего сына.
- Позвольте мне осмотреть мальчика, – попросил Амос.
- Что? - оторвав взгляд от окровавленного ребёнка, женщина подняла глаза и увидела мужчину.
- Я лекарь! - воскликнул Амос, выводя женщину из ступора. – Позвольте мне осмотреть вашего мальчика!
Амос, склонившись над мальчиком, у которого была рассечена голова, осторожно поднял его маленькую ручонку, чтобы нащупать пульс. Однако тут же его внимание привлекла торчащая кость – рука ребёнка была сломана.
Подняв глаза, Амос обратился к рыдающей женщине:
- Ребёнка нужно перенести в дом. Вы живёте далеко?
- Что? - переспросила женщина, утирая слёзы и ещё не до конца осознавая происходящее.
- Где находится ваш дом? - повысил голос Амос. – Ребёнка нужно унести с улицы!
- Вот наш дом, – выдавила сквозь сжатые зубы женщина, указывая окровавленной рукой, и, увидев кровь, вновь залилась слезами.
Амос, подняв с колен сначала женщину, а затем мальчика, в котором ещё теплилась жизнь, скомандовал:
- Ведите! - бросил Амос и направился за женщиной, неся на руках окровавленное тело ребёнка.
Опустив мальчика на скамью, Амос обратился к матери ребёнка:
- Не будете ли вы столь любезны указать мне, где можно омыть руки?
- Следуйте за мной, – произнесла женщина и провела лекаря на кухню.
Омыв руки в тазу с тёплой водой, Амос вернулся к мальчику и приступил к более тщательному осмотру.
У ребёнка, помимо сломанной руки и царапин на лице, иных повреждений не обнаружилось.
- Будьте так любезны, принесите две небольшие дощечки, тёплую воду и чистую тряпицу, – обратился лекарь к женщине, стоявшей в дверях.
После того как Амос обработал раны на лице мальчика и сложил раздробленные кости, он наложил на руку ребёнка деревянные дощечки и плотно перевязал их куском ткани.
Отступив от ребёнка, Амос обратился к женщине:
- Если у мальчика, когда он очнётся, поднимется жар, немедленно пошлите за мной. Я остановился в таверне Ульрика. Завтра я ещё навещу вас, а сейчас мне пора идти.
С этими словами Амос покинул жилище и направился в таверну.
Глава 9
Едва лишь за слугой затворилась дверь, Гнусиус обвёл взглядом магов и вопросил:
- А теперь поведайте мне, с какой целью вы ищете книгу?
- Вы заблуждаетесь, – отступив от окна, произнёс Громус, – никто из нас не ищет книгу. Да и зачем её искать, когда нам ведомо, где она пребывает в данный момент.
- Так поведай мне, Громус, где же этот древний фолиант? - поднял глаза на мага старик.
- К чему вам это? - переглянувшись с Иоксалем, вопросил хозяин дома.
- Эта книга – ключ, – тихим голосом ответил Гнусиус.
- К чему? - в один голос поинтересовались черноволосый и светловолосый мужчины, пристально глядя на старика.
- Ключ к бессмертию, – произнёс архимаг, бросив взгляд на дверь.
- В таком случае, если Драмирус был осведомлён об этом, то зачем он передал её тому, кто прибыл к нам из другого мира? - поинтересовался Громус, обращаясь к старику.
- Ты уверен в этом? - вопросом на вопрос ответил Гнусиус.
- Да! Он сам мне об этом сообщил, – подойдя к столу, Громус присел на стул.
- Любопытно, весьма любопытно, – протянул старик.
- Разве ты, Гнусиус, этого не знал? - опередив Громуса с вопросом, Иоксаль пристально глядя на старика.
- Кто? - вскочил на ноги Громус, опрокидывая стул.
- Да! - улыбнулся старик. Я архимаг Гнусиус, маг огня. Разве тебе неизвестно, кто я?
- Известно, – буркнул Громус. – Но я не знал, что вы в городе. Да и в лицо я вас, архимаг, никогда не видел.
- Кто это? - теперь пришла очередь удивляться Иоксалю.
- Позволь представить тебе, Иоксаль! - поднимая стул и вновь усаживаясь за стол, произнёс Громус. – Перед тобой архимаг всей «Вальгории»!
Стук в дверь, как гром среди ясного неба, нарушил безмолвную тишину, воцарившуюся после слов Громуса, о том кем в действительности является Гнусиус.
Вздрогнув, выходя из ступора, Громус выкрикнул в сторону двери:
- Кто там ещё?
Дверь открылась, и на пороге появился Краус с подносом, на котором возвышалась бутылка красного вина и три чистых хрустальных бокала.
- Что тебе понадобилось, Краус? - словно забыв о своей просьбе, поинтересовался хозяин дома.
- Вы просили, чтобы я вам принёс вина! – топчась на месте и не переступая, без разрешения хозяина, порог, произнёс Краус. – И ещё, обед будет готов через несколько минут. Вы спуститесь вниз или его принести сюда?
- Поставь поднос на стол! - бросил Громус слуге, – и можешь идти!
Переступив порог, Краус подошёл к столу и опустил на него поднос. И только он хотел распечатать бутылку, Громус остановил его жестом руки:
- Ступай в свою комнату, я сделаю это сам.
Склонив в почтительном поклоне голову, слуга, пятясь, покинул комнату, прикрыв за собой дверь.
Подняв бутылку, проводя слугу взглядом до двери, Громус стал аккуратно откупоривать пробку, но только он приступил к этому занятию, как поднялся из-за стола Гнусиус.
Взглянув, на так не похожих друг на друга, мужчин, архимаг заговорил:
- Извините, мне пора. А вы оставайтесь, вино превосходно. И ещё одна просьба, Громус передай Драмирусу, – это старик обратился к хозяину, – что мне нужно с ним встретиться. Я буду ждать его в доме своего брата Аугуста.
- Никак не получится, – отставляя бутылку, произнёс Громус, подняв глаза на архимага.
- Это почему? - поинтересовался Гнусиус, насторожившись.
- Драмирус бесследно исчез! - ответил Громус, почти выкрикнув эти три слова.
- Как исчез? - удивление сменило насторожённость в голосе Гнусиуса..
- Иоксаль видел, как Драмирус входил в дом вашего брата, – произнёс Громус, бросив взгляд на мага земли. – Но обратно он не выходил.
- Когда это произошло? - перевёл свой взгляд Гнусиус с Громуса на Иоксаля.
- После того, как вы так внезапно и искусно покинули этот дом, выпрыгнув в окно, – ответил черноволосый мужчина. – Выйдя на улицу, после вашего …