Литмир - Электронная Библиотека

– Что ты обо всём этом думаешь? – спросила Алиса дриаду?

Та коротко пожала плечами.

– Когда я была маленькой, бабушка рассказывала, что древо жизни в моём родном лесу стало увядать и терять силу. Все волшебные создания, населявшие лес, тогда ощутили на себе, как утекает магия. Как позже выяснилось, то были проделки гномов. Корни дерева мешали им строить шахту, и молодые неопытные шахтёры без ведома старейшин решили подрубить корни. Когда старейшины узнали об этом, такой скандал был.

– А как же дерево?

– Его восстановили, а шахту пришлось вести в обход. С тех пор на нём стоит дополнительная защита, чтобы ниоткуда нельзя было подобраться со злым умыслом.

Алиса задумчиво поджала губы.

– Насколько мне известно, у Литеции нет такого места силы, которое питает магией всех живых существ. Многие явились издалека, но даже они в последнее время пострадали.

Сильвия поднялась, разминая затёкшую спину.

– У тебя есть предположения? – спросила она.

– Думаю, что-то грядёт. Магия пропадает не просто так и, судя по всему, где-то скапливается, чтобы нанести удар.

Эльфийка громко выдохнула, одарив подругу ироничным взглядом.

– Ты слишком долго работаешь в массмедиа, дорогая, – усмехнулась она, ничуть не испугавшись. Обняв Алису за плечо, она продолжила. – Но раз всех нас ждёт бесславный конец, предлагаю выпить. Сегодня в баре на улице Неоправданных ожиданий мартини для симпатичных девчонок за полцены.

Вечер в компании дриады завершился позже, чем Алиса планировала. К счастью, на следующий день не нужно было подниматься ни свет ни заря, а потому Алиса, попивая водичку после вчерашнего, танцующей походкой вплыла в кабинет, и, как это ни странно, оказалась первой. Маркус задерживался, что было ему несвойственно, а это значило лишь одно: кофе придётся варить самой.

Она чуть не опрокинула на себя чашку с горячим ароматным напитком, когда позади неё, на предельно близком расстоянии раздался тихий голос:

– Попалась, – руки парня опустились по обе стороны от Алисы. К счастью, более-менее привыкшая к его выходкам девушка пересилила порыв разбежаться стайкой белок по студии.

– Маркус, – злобно проговорила она, – ты дурак или прикидываешься?

– Я тоже рад тебя видеть, – он стремительно чмокнул Алису в щёку. Не дав ей опомниться, парень подскочил к рабочему месту и схватил со стола наушники, – поживее, пушистик, у нас полторы минуты.

– Каким бы ни был день и куда бы ни занесли вас выходные, сегодня вы не останетесь без бодрящей тело и дух музыки, – голосила Алиса, косясь на остывающий кофе и на ухмыляющегося вампира.

– С вами мы, бессменные ведущие дневного эфира Маркус Ривол и моя безответная любовь Алиса Форли, – он улыбался ей, зная, что его слова не воспримут всерьёз.

– И, прежде чем засыпать вас новостями, давайте вместе насладимся уютной балладой группы «Тролли под мостом» «Бармен, плесни ещё из вон той лужи».

Отпив кофе, Алиса тяжело вздохнула.

– Надо подать новости об исчезновении магии помягче, – проговорила она. – В городе назревает паника.

– К сожалению, эту пилюлю не подсластить, – ответил вампир с несвойственной ему обречённостью в голосе. – Вчера я узнал, что моя сестра лишилась способностей.

После его слов Алиса замерла. Единственной известной ей вампиршей, потерявшей силу, была Лаура, но так как жители города не особенно контактировали с представителями вампирских диаспор, то знакомство с ней вызвало бы у Маркуса ненужные вопросы. Она никому не рассказывала о терапии и проблеме, о которой знали лишь близкие родственники и участницы группы, но любопытство оказалось сильнее. Решив начать издалека, она проговорила:

– Не знала, что у тебя есть сестра.

– Да, есть. Сущее наказание.

– Почему?

– Ей никогда не нравилось быть вампиром, – нехотя признался Маркус. – Лаура считала себя неполноценной, как и всех нас, мечтала стать обычным человеком и прожить нормальную, по её мнению, жизнь. Она знакомилась с парнями, умышлено скрывая себя, но при её темпераменте скрываться долго не получалось. Она даже к психотерапевту ходила, где её учили принимать свою сущность.

Алиса сочувственно закивала, тогда как в душе удивлялась такому совпадению. Оказывается, всё это время она виделась с сестрой Маркуса, и оставалось лишь надеяться, что та не докладывала своим домашним подробности встреч группы.

– Значит, у неё исполнилось заветное желание. Это же неплохо, – она поймала вопросительный взгляд Маркуса.

– Неплохо? – недоумённо начал он. – Алис, не нам решать, кем быть. Вот ты, оборотень, хоть раз задумывалась о том, как здорово стать троллем или феей? Вся твоя семья оборотни, поколения родственников тоже оборотни. Какие тут могут быть варианты? Да, вампирские будни нелёгкие, приходится большую часть дня скрываться, но это наша жизнь.

Он говорил с несвойственным ему жаром человека, который, казалось, доказывал что-то самому себе, а не слушателю. Мисс Форли никогда раньше не видела его таким. Ей очень хотелось ответить, как ей опостылели собственные способности и как она завидует Лауре и ждёт не дождётся, когда и её покинет магия, чтобы зажить уже, наконец, нормальной жизнью. Вместо этого она нацепила на голову наушники и сказала:

– У нас десять секунд. Включаемся.

По выходным работы у ребят было куда меньше. Завершив последнюю свою рубрику, Алиса схватила ноутбук и, затарившись вкусняшками, отправилась в сторону городского парка, чтобы поработать на свежем воздухе. Возвращаться в пустую квартиру совсем не хотелось. Маркус хоть и рвался её проводить, но перспектива быть сожжённым заживо беспощадными солнечными лучами, заставила передумать.

На душе у Алисы, как и в безоблачном небе, сияло солнышко, настроение было выше некуда и, казалось, ничто не испортит этот радостный день. Оттого случившееся в следующую секунду далеко не сразу испугало её. Шум в переулке, возле которого пролегал её путь, заставил остановиться. Обернувшись на звук, Алиса успела увидеть лишь огромную раззявленную клыкастую пасть чудовищного зверя, со всех лап несущегося на неё.

Глава 4 Знакомство с Рэдклифами

Монстр остановился за пару футов от девушки, обдав её потоком зловонного дыхания. Алиса не успела закричать. Находясь в шоке, она с ужасом смотрела в лицо смерти, принимая неизбежное. Но жизнь, вопреки ожиданиям, не пролетела перед глазами и даже не спешила обрываться. А когда в следующую секунду монстр глухо икнул, мгновенно изобразив на морде недоумение, у Алисы, наконец, сработало зажигание. Она вскрикнула, отскочила и, споткнувшись о поребрик, упала на асфальт.

– Тяни его! Давай! – пророкотал на всю улицу чей-то гортанный бас. – Вот же гадёныш. Мисс, вы в порядке?

Осознав, что обращаются к ней, Алиса выглянула из-за груды клочкастого светлого меха, бессильно скалившего на неё страшную пасть. Двое мужчин, раздетых по пояс, охомутав зверя сверкающей магической цепью, натужно тащили чудовище на себя, тогда как оно упиралось и сопротивлялось, взрывая асфальт когтистыми лапами. Девушка невольно залюбовалась тем, как сильные полуобнажённые парни, напрягая мышцы и цедя воздух сквозь зубы, на пределе сил усмиряли чудовище. Она очнулась, только когда к животному бесстрашно подскочил человек, облачённый в фартук поверх рабочего костюма, и прыснул ему в морду каким-то раствором из пульверизатора.

Монстр взвыл. Взлетев над землёй в ореоле светящегося облака, он стал меняться на глазах, а через минуту съёжился до размеров щенка дворняжки и бессильно осел на землю.

Человек с пульверизатором приподнял существо за шкирку и попытался поймать его измученный взгляд.

– Живой, что ли? – спросил он, растягивая рот в довольной улыбке. – Паршивец, успел свинтить. Вы в порядке, мисс? – снова спросил он, обращаясь к Алисе и протягивая ей мозолистую руку.

Только теперь она рассмотрела человека: высокий и сильный, как те парни, что сдерживали монстра, он выглядел старше. В тёмно-русых волосах и густой бороде серебрились седые пряди.

4
{"b":"932726","o":1}