Нет!..
Думать сейчас я должна о предстоящей встрече с Комаровым.
Мы с Андреем едем. Всю дорогу мужчина старается говорить на отстранённые темы, чтобы отвлечь меня. Он не может рассказать о своей службе, так как подписывал договор о неразглашении и ничего поведать не может, но делаю выводы, что это было слишком серьёзное отделение. Что-то вроде КГБ в советское время?
Около ресторана я оправляю юбку, вздёргиваю подбородок и готовлюсь смотреть с улыбкой в глаза Комарова, не показывая, что излишнее внимание с его стороны смущает меня.
— Всё-таки я угадал, и вы не смогли оставить своего спутника, Валерия.
— Вы ведь ничего против меня не имеете? — опережает Андрей, пожимая Комарову руку.
— Ну что вы! В мои годы иметь что-то против властных и сильных — глупо. Только женщина делает выбор. Очень надеюсь, что в этот раз она не ошибется. А если вдруг… я всегда могу протянуть руку помощи.
Андрей угрожающе щурится, но на выпад Комарова не отвечает. Мы садимся за столик, и я делаю глоток белого вина.
— Вы пригласили просто поужинать вместе?
Мне не терпится узнать, что же там за новости такие.
— К сожалению, жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на простые ужины. Хотелось бы, но нет. Тем более у вас уже есть избранник, Валерия, — Комаров косится на Андрея.
— Мы с Андреем…
Хочу сказать, что друзья, но язык не поворачивается. С друзьями же не спят, правда? Конечно, нет. Да и в целом мне сложно называть его своим другом, потому что это явно нечто большее. Оправдываться перед отцом любовницы своего мужа я не обязана.
— Вы можете ничего не говорить. Это не допрос, — улыбается Комаров. — Я пригласил вас для того, чтобы поздравить. Теперь вы свободная женщина, Валерия. Мои люди сделали всё чисто. При разводе вашему мужу не отошло ровным счётом ничего. Мне и моей дочери чужого не надо, я уже говорил.
— Если Дима попытается оспорить?
— Поверьте… после того, что мы сделаем дальше — он не посмеет спорить. Он будет рад, что всё завершилось именно так, а не с подвешиванием за детородный орган. Я мог бы ему обеспечить и такую участь, но мой внук должен расти с отцом. Пусть этот отец тот ещё козёл, но я обучу его и превращу в преданного любящего супруга, можете не сомневаться.
Я хихикаю. Это всё настолько забавляет… Потираю ручки в предвкушении.
— Всё остальное в силе? Вы сделаете то, о чём мы договаривались, Валерия?
— Разумеется. Услуга за услугу. Завтра я поеду в особняк и поговорю с вашей дочерью. В это время Андрей будет отвлекать Дмитрия.
— Просто прекрасные новости. Я знал, что у нас с вами получится лучшее в истории сотрудничество. Мне ещё ни разу в жизни не встречались столь покладистые партнёры. Приятно, что нам удалось найти общий язык.
Обменявшись приятностями и съев горячее, которое заранее заказал Комаров, мы с Андреем покидаем ресторан. Завтра будет непростой день. Я прижимаю к груди свидетельство о разводе и радуюсь, что всё вышло сделать быстро и безболезненно.
Я вспоминаю о шкатулке, про которую сказал дядя. Может быть, заехать за ней сегодня? Было бы здорово, но лучше не торопить события. Мне нужно изящно закончить месть неверному, а уже потом думать о следующем гештальте.
— Валерия Станиславовна? — окликает знакомый голос, и я оборачиваюсь.
— Ещё один ухажёр? Непросто мне будет с такой популярной женой, — ворчит Андрей.
— С женой? Вообще-то… ты не делал мне предложение.
— В детстве… забыла?
— То было детство, — хмыкаю и медленно оборачиваюсь. — Михаил, вот так встреча!
— Я сам удивился, когда увидел, как вы проходите мимо моего столика. Я на деловом ужине, но смог вырваться на минутку, чтобы узнать, всё ли у вас в порядке. Вы сбежали с приёма так быстро, что у меня не было возможности убедиться…
— Есть какой-то повод для беспокойства? Простите, что вмешиваюсь, но я должен знать, всё ли в порядке с моей невестой.
Шикаю на Андрея и продолжаю улыбаться, но выгляжу как идиотка — не меньше.
— Михаил, всё в порядке. Простите, что я сбежала, просто… мне требовалось побыть наедине с собой. Я вспомнила то, что желала, но не была готова к увиденному. Теперь всё хорошо. Уверена, что больше мне не потребуется приходить к вам. Я сумела разобраться в себе.
— И всё-таки я хотел бы увидеть вас ещё раз. Думаю, нам есть о чём поговорить. Приходите в пятницу?.. Я должен убедиться, что вы не навредили своей психике и действительно обрели гармонию с собой.
— Я подумаю, но не уверена, что у меня будет время. Я должна вернуться к работе.
— И всё-таки я не люблю оставлять дела незаконченными. Я был бы благодарен, если бы вы смогли найти время, чтобы прийти ещё раз.
Из ресторана выглядывает какой-то мужчина, зовёт Михаила, он любезно прощается со мной, пожимает руку Андрею и уходит.
— Твой мозгоправ мне не нравится.
— Ты собираешься ревновать меня ко всем мужчинам, которые появляются в моей жизни? — Я хмурюсь.
Если поначалу ревность Андрея была приятна, то теперь раздражает. Он словно не доверяет мне и сомневается в себе.
— Ревновать? Нет… Я не ревную к нему. Видно же, что у него немного не те увлечения.
— Что ты имеешь в виду? Думаешь, что он по м…
— Нет, конечно. Он помешан на своей работе. Он смотрел на тебя, как на эксперимент, пациентку… Я не ревную.
— Вот и хорошо. Я пока не знаю, стоит ли мне ехать на ещё один приём. Он помог мне, но я не готова распахивать свою душу дальше.
— Если уверена, что всё в порядке, и тебе не навредит самокопание, можешь не ехать, но если сомневаешься хоть немного…
— Подумаем об этом позднее. Ладно? А пока поехали домой. Нужно отдохнуть, как следует. Завтра будет триумфальный день.
Андрей посмеивается.
— Чего ты смеёшься?
— Мне приятно, как ты сказала — поехали домой. Это звучит так обыденно и правильно. Не смел и надеяться, что однажды услышу такие слова.
Стараюсь скрыть улыбку, но не получается, потому что она так и рвётся наружу. Мне тоже приятно говорить такие слова. Надеюсь, что они действительно станут для нас обыденностью.
Глава 27
Войдя в дом, я смотрю на стоящую в коридоре огромную коробку — подарок Комарова. Муженька сейчас нет, и ближайшие пару часов он не появится. Андрею удалось найти что-то в документации, и он решил пройтись напоследок по Димочке, чтобы запомнилось, как работалось в фирме моего отца.
— Валерия Станиславовна? Вы решили вернуться?
Алина выглядит заспанной. Она зевает и смотрит на меня с опаской. Ну она же не думала всерьёз, что я оставлю свой дом? Так странно, что она не успела перебраться в нашу с мужем спальню. Неужели решила соблюдать договорённость и не спать с ним? Очень сомневаюсь в этом.
— Принимай душ. Сейчас будем наряжаться, — киваю я.
— Наряжаться? Но куда? Вы хотите куда-то пригласить меня?
— Нет… Ты не покинешь этот дом до события, к которому и должна нарядиться. Принимай душ, а я пока достану подарки из коробки.
Алина ничего не понимает, но послушно уходит к себе. Возвращается она уже с подсушенными волосами и выглядит бодрее.
— А это… свадебное платье? Что вы задумали?
— Ты хотела стать женой Димы? — Алина кивает, но смотрит на меня с непониманием. — Сегодня ты ею станешь.
Лицо Алины мрачнеет. Она опускает голову, а я замечаю слёзы в её глазах.
— Он меня не любит. В последнее время он со мной и не общается вовсе. Он накричал и сказал, что я испортила ему всю жизнь.
— И ты послушала? Он просто не знает, как выразить радость. Вы станете мужем и женой. Он рад.
— Вы так думаете?
Нет, я так не думаю, но мне всё равно. Отец Алины хочет, чтобы ребёнок рос с отцом, а я желаю отомстить обоим. Любовница моего мужа тоже дурила меня длительное время. Она тоже виновна во всём. Воспользовалась чужим мужчиной, а потом и моей добротой? Прекрасно! Пусть почувствует себя в моей шкуре, живя с мужчиной, которой не любит её. Изменять он вряд ли отважится, тест будет держать за бубенцы, а вот срываться на жене наверняка будет. Она вряд ли ощутит себя любимой.