Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молодой мужчина не мог игнорировать растущее чувство тревоги в груди. С каждой секундой он ускорял шаг, стараясь при этом сохранить спокойствие. Кто-то явно переборщил с уровнем притяжения, и двигаться было тяжелее, чем обычно.

— Дамы и господа! — прозвучал хорошо поставленый голос из динамиков, заставивший Дориана остановиться и посмотреть на ближайший динамик. Голос продолжал бодро вещать: — Говорит капитан корабля, Люкас Фостер. Как было объявлено на утреннем сборе, наш шаттл вернулся к изначальному маршруту, который был отложен на две недели. Всем членам команды подготовиться к выходу в туннель. Окна туннеля Васко открыты, и мы готовы войти в него.

Далее капитан корабля сообщил о мерах безопасности. Он напомнил, что каждый должен был сесть в кресло безопасности и пристегнуться. Дориан уже не слушал его. Он сорвался на бег. Не может быть! В этот момент инженеру было уже всё равно на то, как он выглядел. Он не мог позволить им выйти в туннель. Чувствуя, как холодеют его внутренности, он бежал всё быстрее по коридору, преодолевая силу чрезмерного притяжения корабля.

Корабль внезапно задрожал и дёрнулся. Следующую минуту он бежал по воздуху. Корабль снова тряхнуло, и лёгкое тело Дориана откинуло назад. Он не успел ухватиться ни за что, и его вжало в потолок.

Корабль снова дёрнулся. Тело Дориана отбросило к стене. Если бы его зубы не были так сильно сжаты, он бы не смог сдержать вскрик боли. Тряска продолжалась от силы минут пять. Но они показались вечностью. Дориан не мог пошевелиться, всё лицо было искажено в безмолвном крике боли. Вдруг раздался громкий шум, и в следующий момент он рухнул на пол.

Он замер, пытаясь восстановить дыхание. Поднявшись на руках, он делал короткие вдохи выдохи, желудок свело.

Застилающая глаза ярость придала Дориану силы подняться на ноги. Он остановился на несколько минут, чтобы восстановить дыхание и зрение. Немного пошатываясь, он продолжил двигаться к рубке управления.

Дориан добрался до пилотной и нажал кнопку, двери разъехались в стороны. Внутри он увидел картину, которая вызвала у него ещё большую ярость. Ева Джонсонс сидела в кресле пилота. Её лицо было бледным с болезненной синевой, а тело дрожало. Если бы не крепкие ремни, удерживающие её, она бы точно упала на пол.

Командир корабля сидел в кресле второго пилота, опираясь локтем на подлокотник и сжимая рот рукой, нервно сглатывая. Рядом, у входа, на четвереньках была золотокожая девушка. Её вырвало прямо под стул, и она сидела перед этой лужей, болезненно хрипя и сжимая голову руками.

Дориан ошеломленно обвёл взглядом эту картину. Последний нерв лопнул в его голове.

— Вы с ума сошли! — крикнул он, и его голос наполнился яростью, настолько сильной, что он едва смог отдышаться. Ева нажала кнопку, и ремни мгновенно втянулись в кресло. Она медленно скатилась на пол, издав протяжный стон. Дориан положил руку на переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Его сердце бешено колотилось, пока он смотрел на девушку, стоявшую на коленях, с выражением, как будто вот-вот потеряет сознание.

— Как хреново, — выдохнула Ева, то и дело икая. Глаза Дориана горели негодованием и яростью.

— Хреново?! — вновь севшим голосом заорал Дориан, откашлявшись. —Хреново! — во всё горло проорал он. — Вы понимаете, что наделали?!

— То, на что вам не хватило смелости! — очень хрипло, но тем не менее эмоционально ответила Ева.

Дориан Лонг, негодуя, начал ходить из стороны в сторону, то и дело хватаясь за свои идеально зализанные гелем волосы, теребя их и заламывая руки.

— Вы вышли в туннель! — выкрикнул он. — Как?! Как вы собираетесь выходить из него без профессионального пилота?! Как вы попадёте в окна?

— Слушай, — хриплым голосом заговорила Ева, — а ты не мог бы пойти кричать где-нибудь в другом месте?

— Мы обречены, — выдохнул наконец Дориан, смотря в её глаза. — Вы! — Он крепко сжал зубы, заскрежетав ими, и, не в силах говорить, продолжил ходить, заламывая руки. — Разрушили мою карьеру! Разрушили мою карьеру! Да что там карьера! Мы же никогда не выйдем из этого туннеля! Потому что никто не в состоянии вывести корабль из туннеля! Вы совершили самоубийство и убили всю вашу команду! Вы убили меня! — проорал Дориан, ударив себя в грудь и развернувшись к Еве.

— Мир переживёт, — промычала она и, крепко схватившись за пилотное кресло и подтянувшись, начала подниматься.

— Вашу уж точно, — выдохнул Дориан. —Чёрт!

— Довольно, — наконец произнёс капитан корабля. У него было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок. Он поднялся в полный рост и обернулся к Дориану. — Мистер Лонг, — заговорил он чётким голосом, — так вышло, что наша команда оказалась в крайне неприятной ситуации. Мы не могли повернуть назад. В критических ситуациях действия — критичны. Вам придётся вывести корабль из туннеля, — говорил он. Серые глаза смотрели прямо. — Возможно, к этому моменту наш Марк придёт в себя.

Возможно?! — вновь заорал Дориан, не в силах сдерживаться. Кровь била ему в виски, и становилось всё сложнее дышать.

— Пилоты учатся этому годами! Я не могу поверить, что вообще должен это объяснять!Я не пилот! — проорал он. Эта фраза уже въелась в его голову — так часто он им её говорил. Как ещё им можно было объяснить, что он понятия не имел, как управлять кораблём?

— Ой, — скривилась Ева, — они учатся всему в теории. Не то что прыжки в такие окна между системами, совершающиеся каждый день.

— То есть, по-вашему, экспериментаторы значения не имеют? — изогнул брови Дориан. — Таким образом, вы справитесь с этим ничуть не хуже меня. У вас есть месяц, чтобы выучить, как всех нас безопасно вывести из этого пространства. — Он повернул к ней взгляд, который был наполнен саркастической иронией.

— Что ж, — хмыкнула девушка. Она наклонилась, нажала несколько кнопок, и из нижней панели молниеносно выехала полка с книгами. Эти книги были специально подготовлены для Дориана. Она подхватила верхнюю, взглянула на него и раскрыла её на содержании. — Придётся мне этим заняться, — задумчиво произнесла она.

— И не переживайте, Дориан, — продолжала она, переворачивая страницу. — Я сообщу, что мы похитили вас против вашей воли, и ваша карьера останется в порядке.

— Будьте любезны, — скривил лицо Дориан, направляясь к выходу. Однако Ева прокашлялась, окликнула его, и он обернулся.

— Только одно, — произнесла она. — Что означает «у-дель-ная тя-га»? — Девушка всё ещё водила ногтем по содержанию и читала строго по слогам. Глаз Дориана начал дёргаться, и, сделав резкий шаг к ней, мужчина выдернул книгу из её рук.

Дориан у самого выхода ударил рукой по двери и, резко развернувшись, вновь проорал:

Вы идиоты! И убили нас всех!— Он смотрел на Еву и Люкаса. — Какого чёрта творится в вашей больной голове?!

***

Орифия тщательно проработала свой план по временной задержке шаттла в окнах. Она создала программный код, который показывал неполадки в двигателе. Проверила его на симуляторах: простая перезагрузка системы полностью устраняла сбои. Её тесты на лётниках подтвердили, что вмешательство было практически незаметным, а восстановление работоспособности занимало считанные минуты.

Девушка знала, что даже небольшой сбой в работе двигателя был достаточной причиной, чтобы задержать шаттл на станции на дополнительные двадцать четыре часа. Того требовали предписания по технике безопасности. Орифия думала, что учла все возможные варианты развития событий, которые могли произойти после её проникновения на шаттл.

Однако позже она выяснила, что забыла учесть очень важный момент — человеческий фактор. По какой-то нелогичной причине пилоты решили чинить двигатель самостоятельно, даже не попытавшись перезагрузить систему. Девушка считала, что это будет первой и самой очевидной мерой для любого, кто заметит сбой. Вместо этого пилоты, вызвав техников, отправились к двигателю, где произошёл несчастный случай, в результате которого оба серьёзно пострадали. Главный пилот был экстренно переведён в госпиталь окон, а второй, хоть и в менее тяжёлом состоянии, находился в медицинском крыле на борту.

4
{"b":"931815","o":1}