Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Её глаза расширились, рот слегка приоткрылся, и она, задумавшись, несколько раз отрицательно качнула головой, явно не собираясь так просто сдаваться.

— Я не для того покинула окна, чтобы быть запертой на этом корабле, — произнесла Орифия.

Люкас усмехнулся: наконец она открыто признала, что сама решила покинуть окна.

Орифия замолчала, её мысли метались. Спорить было бессмысленно: люди следовали странным для неё правилам. Она задумалась о том, что могла взять лётник и самостоятельно добраться до планеты. Это космическое тело не имело сильной гравитации, а значит, даже лётник мог пройти через атмосферу. Это было рискованно, но не боялась риска.

Люкас тем временем открыл дверь в рубку, и внутрь вошли два офицера.

— Заступайте на службу, — распорядился он. Затем на мгновение замолчал, вспомнив сцену с Итаном, где Орифия без усилий вывела его из строя. — Отведите нашего нового пилота в соседнюю камеру к Итану, чтобы она смогла отдохнуть и проветрить голову. Орифия, напомню: на моём корабле нет места дракам и насилию. Итан и вы подлежите заключению вплоть до моего следующего приказа.

— Ха, — выдохнула Орифия, на её лице появилась косая улыбка.

Она поднялась со своего места, подошла к капитану и остановилась, смотрела прямо в его глаза.

— Знайте же, капитан, — тихо, почти шёпотом заговорила она, — вы годами будете пытаться войти обратно в туннель, и я не помогу вам.

Заканчивая фразу, она спокойно прошла мимо Люкаса, позволив офицерам себя сопроводить.

В рубке повисло напряжённое молчание. Дориан хмыкнул, не сдержав иронии.

— В чём дело, мистер Лонг? — спросил Люк твёрдым, холодным голосом, от которого побежали мурашки. — Хотите тоже проветрить голову в соседней камере?

Инженер сдержался от ответа, лишь слегка скривив губы. Он прекрасно знал, что камеры на корабле устроены так, чтобы заключённые находились в постоянной невесомости. Для Дориана перспектива быть запертым в таком месте была невыносимой: невесомость раздражала его до крайности, вызывая дискомфорт и чувство абсолютного бессилия. Он едва сдерживал себя, чтобы не возразить, но всё же предпочёл промолчать, не желая усугублять своё положение.

Чтобы успокоиться, Дориан отвёл взгляд от капитана и перевёл его к иллюминатору. За стеклом раскинулась туманная завеса планеты. Он наблюдал, как туман редел, медленно разрываясь. И тогда он заметил нечто, что заставило его замереть.

Сквозь расползающиеся клочья тумана что-то начинало подниматься вверх. Оно двигалось плавно. Сначала Дориану показалось, что это просто иллюзия, игра света и теней в плотной атмосфере планеты. Но объект продолжал двигаться, становясь всё более явным.

— Корабль только что отошёл от планеты, — вдруг произнёс он.

Глава 8. Мир Орифов

Все взгляды были устремлены на иллюминаторы, за которыми туман постепенно расступался. Медленно, будто выныривая из плотной дымки, от поверхности планеты поднималась небольшая шлюпка.

Её форма не подчинялась привычной логике: обтекаемая, но неправильная, больше похожая на панцирь экзотического животного, чем на созданный человеком аппарат. Яркий цвет, покрывавший её поверхность, не просто притягивал взгляд, но излучал мягкое свечение. Шлюпка выглядела удивительно живой.

По сравнению с их массивным кораблём она казалась миниатюрной.

— Что? — спросил Люк, заметив, как Дориан начал активно щёлкать по панели управления.

— Пока не знаю, — нахмурился инженер, концентрируясь на показателях. Его взгляд остановился на делении связи, где вдруг замерцал сигнал радиоволн. От шлюпки исходили радиоволны. Он инстинктивно потянулся к маленькому колёсику настройки, пытаясь поймать частоту. Радиосвязь давно вышла из активного использования на новых кораблях, уступив место более современным технологиям. Тем не менее, оборудование для этого вида связи всё ещё устанавливалось для внутренних нужд.

Динамики издали треск.

— Что происходит? — вновь спросил Люк, бросив быстрый взгляд на инженера. На всякий случай он отправил сигнал безопасникам, приказав не предпринимать никаких действий без его распоряжения.

— Кажется, они пытаются связаться с нами через радио, — проговорил Дориан, продолжая осторожно крутить колёсико настройки. Когда динамики снова издали треск, он слегка вернул настройку назад, надеясь на улучшение качества.

Из колонок сквозь шум начал доноситься ритмичный мужской голос.

Ева, спустившись на место второго пилота, наклонилась ближе к динамикам, подставив ухо, но слова всё ещё заглушались помехами.

— Можно улучшить качество? — спросила она шёпотом, обернувшись к Дориану.

— Стараюсь, — коротко ответил он, не отрываясь от панели. Настройка сигнала была сложной: радиоволна слабая, а расстояние между их кораблём и шлюпкой слишком велико.

— Мы слишком далеко, — наконец произнёс он, сделав паузу. Его взгляд метнулся к шлюпке, которая оставалась на месте, не проявляя никакой активности. Дориан включил двигатель на минимальную мощность и начал медленно приближать корабль к планете и объекту.

Голос в динамиках становился всё громче и разборчивее. Как только это произошло, Дориан снова остановил движение и продолжил настройку.

Ева бросила быстрый взгляд на свой комм, надеясь увидеть сигнал интернета, но, как и прежде, его не было. Они по-прежнему не знали, где находились. Они по-прежнему были слепы.

Когда отдельные звуки начали складываться в осмысленные фразы, Дориан замер и тихо выдохнул, что сделал всё, что мог.

Мужской голос из динамиков циклично повторял фразы и звуки. Люк повернулся к Еве, но та покачала головой, показывая, что ни язык, ни значение звуков ей не знакомы.

— Нам нужно позвать Орифию, — едва слышно предложила Локк. Люк резко обернулся и бросил на неё тяжёлый взгляд.

— Замолчи, — холодно приказал он.

Локка удивлённо приподняла брови. Резкие и грубые команды от капитана были редкостью, особенно по отношению к ней.

Люк медленно обвёл взглядом всю команду и заговорил:

— С этого момента я запрещаю вам упоминать её имя. Её существование. На этом корабле, в этой команде, никогда не было и нет никого, кто напоминал бы её. До тех пор, пока я не прикажу иначе.

Дориан задумчиво смотрел на капитана. Он молча кивнул, давая понять, что будет соблюдать приказ.

Лирианка, напротив, никак не могла принять услышанное. Она старалась найти в этом смысл, но не могла понять, что именно Орифия сделала, чтобы заслужить такое отношение.

— Это отрывки разных языков, — внезапно раздался голос Евы.

Слегка улыбнувшись, довольная своей догадкой, Ева снова наклонилась к динамику, продолжая вслушиваться.

В этот момент Дориан, поднял громкость на максимум. Ева вздрогнула, вскрикнула и схватилась за ухо.

— Дориан! — прошипела она, бросая на него убийственный взгляд.

Но инженер лишь пожал плечами, что пытался сделать как можно лучше.

— Заметьте: длина звуков меняется, становится больше гласных, больше согласных. Ах! — воскликнула Ева, подскочив на месте. — Слышали? Это был звук заминдоровцев! — возбуждённо проговорила она, оборачиваясь к остальным. — Они пытаются найти с нами общий язык, но не знают, на каком мы говорим!

Ева не могла скрыть эмоций. Она с детства изучала языки и могла с лёгкостью определять их группы по звучанию. Во время обучения в главном университете Мус-Хая это было одним из ключевых курсов, которые она освоила.

— Дориан, — задумчиво обратилась она, пытаясь вспомнить отдельные звуки, которые ей показались знакомыми. — Мне даже кажется, что я слышала фразы на нашем, но из-за помех не могу быть уверена. Вы можете настроить систему так, чтобы мы могли ответить?

Дориан неуверенно кивнул. Он задумался на мгновение, а затем начал щёлкать по экрану компьютера. На несколько секунд шум исчез. Инженер настроил радиоволну и кивнул Еве, показывая, что можно говорить.

— Здравствуйте, — произнесла Ева медленно и отчётливо, почти по слогам. — Говорит Ева Джонсонс. Представитель системы Альсафи. Союз Четырёх.

18
{"b":"931815","o":1}