Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Следующую половину дня они провели вместе, укрывшись шкурами. Вдоволь насладившись пассией, Ходд надолго задремал, а когда проснулся, услышал стук. Из-за двери донесся вкрадчивый голосок Альтмайера.

– Явился старый господин.

– Я твой господин, дурак, – прорычал Ходд, которого все сильнее злило, что счетовод называет Олдрича «господином».

Отослав мажордома, он стал поспешно одеваться. Миловидная алмерка тоже поднялась и тряхнула блестящими волосами, отчего обе груди смешно запрыгали. На ее полном лице расцвела томная улыбка. Семь лет назад, когда Гестессия появилась в поддворье, Альтмайер заверил, что девице не исполнилось и пятнадцати. Сейчас это была взрослая женщина, но он по привычке называл ее «девочкой», так же, как и ее старшую сестру.

Алмерка в поклоне подала ему шелковую рубаху. То же самое воительница проделала с мантией, бережно расправив складки и натянув кожаные перевязи на груди. Прислуживала в неглиже, не пытаясь накинуть лоден на худые плечи. Ходда такое самоотречение всегда радовало. По пещере даже летом гулял холодок, а шкуры и доски на полу не спасали босые ноги от мерзлоты. Он погладил девушку по круглой щеке и произнес:

– Ступай, дорогая. Найди сестру. Без тебя она грустит.

Алмерка сощурилась, расплывшись в подобострастной улыбке, а затем стала быстро одеваться. Ходд забрал шпагу, запер дверь и направился в Зал собраний. Альтмайеру было велело позвать туда самых верных людей. Обычно он не ставил в известность крыс о том, кого хочет ограбить. Исключением были крупные облавы, в которых участвовала вся шайка. В таких случаях доверенными лицами становились Катлер, Альтмайер и Тейлидел. В тусклом зареве свечей именно первых двух он увидел, когда спустился в пещеру. Оба сидели за каменным столом, откинувшись на спинки кресел. Некромант стоял возле трона с книгой в руках. Как всегда, в черной мантии с капюшоном на голове.

– Нисмерон, ты снова опоздал, – скрипучим голосом произнес он. – В последний раз говорю, у меня мало времени.

– Чем ты так занят? – насмешливым тоном произнес Ходд, и вместо трона уселся на один из стульев напротив соратников. – Поднимаешь мертвецов или чуму разносишь по фермам?

– Мои дела не твоя забота. Приступим к чтению. Сегодня я поведаю тебе о падении Пура и о том…

Шпага в ножнах упала на столешницу. Ходд поднял руку, жестом заставляя его умолкнуть.

– Тебе уже сказали? В порт прибыл корабль с рилоским вином. Сперва обсудим нападение на караван.

Катлер и Альтмайер поглядели на чародея. Некромант не двигался. Капитан воспользовался заминкой и развернул на столешнице длинный пергамент. На нем были обозначены очертания, достаточно точно изображавшие скальную тропу, склоны и кустарники. Стоило Ходду туда посмотреть, и он сразу узнал место. Катлер откашлялся, вкратце описав план действий. Альтмайер и Олдрич слушали внимательно. Ходд все это время поглядывал по сторонам, изредка переводя взор на пергамент. Обычно он сам планировал облавы, не заботясь о потерях, но теперь каждая крыса была на счету. К тому же ему не давал покоя неизвестный наблюдатель. У стен за канделябрами лежали заговоренные камни, прилипавшие к любому металлу. С тех пор, как на прошлый новос Олдрич положил их тут, слежки прекратились, но это только с его слов.

– В этот раз атакуем у «Торгового блока», – произнес капитан, проведя острием кинжала по жирной полосе спереди и сзади. – Перекроем дорогу камнями с двух сторон и обрушим лавину стрел. Сначала свалим нисмантов, потом лошадей в первой и последней повозке.

– Только не рядом с пещерой, иначе у кого-то получится спуститься на рудник, – прервал его Ходд.

– Я на это и рассчитывал. В пещере будет прятаться штурмовой отряд, – пояснил Катлер, обводя кинжалом очертания дороги. – После обстрела в бой пойдет пехота. Два десятка наших мечников, плюс пяток людей Фриза. Они захватят телеги и добьют выживших.

Катлер с гордостью поднял голову, посмотрев на собравшихся.

– Сделаем все быстро, и никто не успеет понять, что случилось. Ты ведь этого хотел?

Ходд кивнул. План был очень прост и этим подкупал, но в нападениях редко что-то шло гладко. Им и раньше приходилось тормозить большие караваны, вот только облавы проходили на подступах к скальной лестнице. На Большом витке они еще не разбойничали. С лудильщиками шального Фриза им тоже приходилось работать впервые. Главарь изгоев Рейнальд с чародеями был в ладах, своей шайке запрещал трогать алтари и с богохульниками не церемонился. Только удальцы Фриза с Южных холмов не боялись нарушать правила. Взамен за помощь он обещал им три бочонка с нектаром.

– Значит, вы решили напасть на нисмантов, – уточнил некромант, как только поток слов иссяк.

– Да. Вы же не будете против? Они враги вашего бога, – произнес Катлер, но в этот раз хриплый голос капитана звучал уже не так уверенно.

– Нашего бога.

Ходд кивнул, чувствуя, что старик вновь соскочит, но Олдрич его удивил.

– Что ж, немного хаоса не повредит. Заранее сообщите, когда именно планируете нападение, и я приду.

– Вот как? – с усмешкой молвил Ходд. – Я долго этого ждал. Действительно, за тобой должок, особенно после того, как мы выручили твоего собрата. Что с ним теперь стало? Может, он нам поможет?

– Вы сделали то, что было велено. Больше вам знать не надо.

Олдрич раскрыл книгу и поманил его пальцем. Ходд сдался, чувствуя себя ребенком, которого родич насильно принуждает к учебе. Чародеи во все времена были скупы на слова, как будто специально издевались, недоговаривая самое важное.

– Ходд, не думаю, что тебе стоит там появляться, – произнес Катлер, деловито постукивая кинжалом по каменной столешнице. – Тебя знает половина острова. Если хоть кто-то уцелеет…

– А что насчет тебя, капитан? Твою рожу тем более все помнят, особенно в этой маске.

– Свидетелей я не оставлю. Будь спокоен. За четырнадцать лет службы от меня всего один бандит улизнул.

Капитан произнес это с такой глубокой печалью, словно до сих пор сожалел об упущенном беглеце.

– Помню. Этому бандиту давно следует тебя колесовать. Как же ловко ты разнес наше логово в Светлом лесу.

Катлер усмехнулся. Это было мастерское нападение, стоившее им пятнадцати голов и всего награбленного добра. Сейчас за кружкой пива они не без смеха вспоминали те времена, но двадцать пять лет назад готовы были рвать глотки. Пристрелив старого пьянчугу Буркхарда, под началом которого провел год, Ходд четыре года собирал собственную шайку, после чего едва ее не лишился по вине Катлера, который в ту пору регулярно выезжал на рейды, выискивая подобных преступников.

– Мы оба тогда были молоды. Каждый совершал ошибки. Теперь жизнь всех рассудила.

– Да. Это был долгий путь, – в раздумьях согласился Альтмайер.

Катлер и Ходд одновременно повернулись. Даже Олдрич обратил на него свой единственный глаз. Счетовод смутился, скрестив руки на груди, и объяснился:

– Ну я хотел сказать, для всех нас. Мы многое пережили вместе, и будет обидно, если все оборвется вот теперь.

– Не бойся, умник. Караван – наша забота, – с ложной заботой пояснил Катлер. – Тебя там близко не будет.

– Верно. Ты с Брэнданом отправишься на Южные холмы. Как только нисманты прибудут в город.

– Опять? Зачем я там нужен?

– Я же не потащу эти бочки в нору, – пояснил Ходд, дивясь глупости казначея. – Мы заключили сделку с лудильщиками, так пусть ополченцы и думают, что на караван напали изгои. Перевезем товар на Южные холмы и вернем в город с контрабандой. Твоя задача найти покупателя, как ты умеешь.

Счетовод просиял и энергично закивал. Может он и слыл большим умником, способным делить и умножать двузначные числа, но с пониманием у него всегда было туговато.

Олдрич сухо кашлянул, демонстративно постучав перстом по книге. Катлер уже собирался уходить, как вдруг на лестнице раздались торопливые шаги. В пещеру спустился тощий мужчина переодетый крестьянином. Сбросив с головы капюшон, он склонил голову и протянул ему послание.

36
{"b":"931311","o":1}