Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Барон, увидев Мелани, хищно улыбнулся — улыбка казалась на его лице такой чуждой и неправильной — и уверенно направился к ней. Бойкой, энергичной походкой юнца с гладкой кожей и сильным телом. Аметист обжег кожу, защищая от распространяемых тварью эманаций.

— Леди, — отвесил он поклон, оказавшись перед ней. — Не откажете мне в танце?

— Танцы еще не начались, — мягко ответила Мелани. — И музыканты должны подойти позже.

— Какие мелочи, леди, — глаза твари блеснули и подернулись блеклой пеленой. — Разве нам с вами нужна музыка для танца?

Мелани приняла руку уже-давно-не-барона, кивнув.

— Вы правы, совершенно ни к чему.

Они направились к танцевальному залу, еще закрытому. Барон подошел к тяжелым створкам дверей, и те бесшумно распахнулись. «Ей нравится демонстративность», — привычно отметила Мелани про цель. — «И театральность».

Тварь царственно вошла в зал, сопровождаемая недоуменными взглядами гостей. Еще бы, такое вопиющее нарушение этикета! Колдуном, про которого все говорили, что он повернут на правилах приличия. Мелани плавной походкой шла под руку с бароном, надменно глядя перед собой.

Теперь она чувствовала, что и охранные знаки на теле начали теплеть. Значит, тварь осторожно принялась прощупывать ее оборону.

— Невежливо с вашей стороны пытаться влиять на гостей, — укорила она Даму зеркал. — Мы даже не начали танец.

— Прощу прощения, но энергия зеркальных мастеров — лучшее лакомство для таких, как я. Вы же знали это?

Мелани улыбнулась.

— Это логично.

Они остановились посреди широкой залы с высокими потолками, сверкающей золотом и искусственными бриаллиантами. Помпезность танцевального зала многократно превышала помпезность холла для гостей, хотя Мелани казалось, что налепить больше лепнины физически невозможно.

— Здесь на редкость безвкусно, — сказала Мелани.

— Андервили разбогатели, — Дама в теле барона пожала плечами. — Ему нужно было это показать всем. Он очень боялся смерти и увядания, знаете?

Мелани прикрыла веки и отшагнула от твари на положенные несколько шагов.

— Начнем с классики? — приподняв бровь, спросила она. — Вальс?

Мимика зеркальной твари на лице барона все еще смотрелась жутко и неуместно.

— С удовольствием, — тварь согнулась в выверенном полупоклоне.

Юбки Мелани зашуршали, когда она сделала реверанс. Заиграла музыка, хотя музыкантов по-прежнему не было. В зазеркалье не существовало звуков, но та жутковатая, словно перевернутая музыка лилась очевидно из многочисленных зеркал, загодя принесенных в зал тварью.

— Благодарю, что нашли музыкальное сопровождение, — выпрямляясь, улыбнулась Мелани. — Я могла бы ошибиться без него.

— Что вы, это мелочи.

Барон шагнул вперед, протягивая руку. Мелани взялась за ледяную ладонь и позволила закружить себя в танце, глядя прямо в глаза Даме зеркал.

Поединок воль начался вместе с первыми шагами танца. Мелани чувствовала, как раскалились аметист и знаки по всему телу, как духи подземных вод окружили ее душу и разум гибкой и холодной энергией, защищая.

— Вы подготовились, — двигаясь с нечеловеческой ловкостью, с одобрением сказала Дама. — Вы будете славной добычей.

Мелани ответила оскалом. Необходимости следить за светскими условностями больше не было.

— Вы тоже прекрасная добыча, — сказала она.

И потянула Даму в сторону зеркал — тварь расставила их по периметру всего зала, превратив его в смертельную ловушку. Навалившись всем телом на барона, Мелани в обнимку с тварью пересекла зеркальную гладь, рухнув в мир отражений.

Тело барона глухо упало в опустевшем зале. Музыка резко стихла.

***

Роберт покачал головой, наблюдая, как Мелани — полевой агент низшего звена — улыбается опасной твари, порожденной опасной магией. Бесстрашно, чуть пьяно, с блестящими от азарта глазами, полными магией духов, она шла в зал.

Тот открылся, повинуясь магии Дамы зеркал. Гости, уловившие эманации смертельной ловушки, какой стал танцевальный зал, замерли. Роберт усмехнулся и нарисовал руну усиления у себя на горле.

— Особняк под атакой, — голос его разнесся по всем этажам. — Всем эвакуироваться!

Колдуны и ведьмы первым делом активировали многочисленные защитные амулеты и руны, уже потом отступая. Вбитые многочисленными гувернантками и учителями правила поведения и здесь сработали — уходили хоть и быстро, но весьма чинно и без давки. Спустя пару минут особняк опустел.

К Роберту шаркающей походкой подошел неприятно выглядящий старик с глубокими морщинами у рта и на лбу, с пигментными пятнами по всему лицу и гнилостно-желтыми зубами. Остановившись рядом с ним, старик стянул зеркальную маску с лица, став моложавым колдуном средних лет с цепкими глазами убийцы, смуглой кожей, сильным телом, черными как смоль волосами и такими же черными глазами.

— А здесь весело, да, коллега? — Андре, управляющий казино «Удача фейри», улыбнулся, а Роберт напрягся.

— Вы умеете мерять маски из отражений, — с уважением произнес Роберт. — Единицы способны на это.

— Вы не будете задавать вопросы.

— Нет. Я не дурак и хочу жить.

Тот улыбнулся.

— Вот и славно. Не люблю убивать своих коллег.

— Одна наша коллега скоро убьется без нашей помощи.

— Эта-то? Нет, я поставлю на нее.

— Она недавно прошла инициацию.

— Да. Но вы видели ее отражение, коллега? Они обе совершенно, абсолютно безумны.

Роберт поморщился.

— Это не аргумент.

— Нельзя свести с ума того, кто уже безумен. Не слышали?

— Абсурдная теория.

— А мы абсурдно обсуждаем теории об устойчивости перед ментальными паразитами, стоя в особняке, подконтрольном Даме зеркал.

Андре кивнул на марионеток Дамы — тела рода Андервиль и не успевшие убежать от резко изменившихся господ слуги, которые окружали колдунов.

— Не просто тела, осколки твари, — со знанием дела сказал Андре. — Разожралась как, а.

Роберт поморщился, заготавливая атакующие знаки. Из одной пуговицы донесся довольный голос отражения Мелани:

— Не убейте первого хозяина, а то игра чистой не получится.

Роберт скосил глаза на пуговицу. Отражение Мелани помахало ему ручкой с когтистым маникюром.

— Светлый? — уточнил Андре, не удивившись.

— Он самый, — отражение исчезло.

— Ладно, она, может, и справится, — сказал Роберт, надеясь, что начальнику не донесут о поединке Мелани и Дамы зеркал.

Джейкоб обещал открутить ему голову, если Мелани пострадает. Впрочем, начальник был не в курсе, что та обладала настолько высоким потенциалом зеркальной магии. Андре же, не тратя времени на раздумья, выпустил свои отражения — Дама зеркал подготовилась к приему, рассовав зеркала без защиты по всему дому. В холле они тоже были, замаскированные под тяжелыми бархатными портьерами.

Пока сама Дама занята попыткой сожрать Мелани в зазеркалье, стоило разобраться с осколками ее сущности в захваченных телах, не убивая. После убийства носителей осколки вернутся к оригиналу вместе с частью сил твари. Андре сплел сложную цепочку рун, ни разу не сбившись, и опутал обездвиживанием одного слугу.

Роберт хмыкнул и коротким размахом отправил в полет заранее заготовленную бомбу с сонным зальем. От контакта с кислородом зелье моментально обрело форму газа, поражая цели в паре ближайших метров — еще несколько слуг упали без сознания.

***

Мелани проигрывала. Кровь текла из ушей, из носа, из глаз, пачкая кожу и размывая раскалившиеся и жгущие кожу защитные знаки, аметист под воротом трескался. В голове гудело, словно там взорвали бомбу, воля истаивала, и Мелани чувствовала отчаяние и безысходность, захватившие ее. Разорванное на несколько частей отражение уже вывели из боя.

— Сдавайся, и тебя больше никогда не коснутся боль и грязь этого мира. Тебя больше никто и никогда не предаст.

Дама зеркал покровительственно улыбалась. На этой стороне зеркала она выглядела, как высокая фигура без пола, сотканная из зеркального блеска и тьмы. Вуаль, закрывающая лицо, отражала многочисленные осколки разных комнат и лиц, плавающие вокруг в художественном безумии, вызывая головокружение. Мелани не видела, но чувствовала ее высокомерную улыбку в интонациях голоса.

17
{"b":"931288","o":1}