– Грей, ты согласен? – Минерве не стоялось на месте. – Ну пожалуйста, согласись! Нам надо уехать отсюда.
Грей смотрел на нее невидящим взглядом.
– Ты же сам хотел, чтобы мы вместе покинули Бэллифог или немедленно поженились, а это одно и то же, поскольку пожениться здесь нам не дадут.
Молчание Грея и выражение его лица испугали Минерву.
– Грей, что с тобой? О чем ты задумался?
Грей вздрогнул и вновь сосредоточил взгляд на ее глазах.
– Я хочу тебе кое-что сказать. Сначала ты расстроишься, а потом наверняка все поймешь. Только тогда тебе станет ясен ход моих мыслей.
От недавней сдержанности Грея не осталось и следа. Он сжал руки Минервы так крепко, что она поморщилась.
– Минерва… – начал он, замялся, но вскоре продолжил: – Минерва, здесь не место для подобных разговоров. Я не уверен, что нас никто не подслушивает…
– По-моему, это и так ясно, – перебила его Минерва. – Пока мы не узнаем правды, следует подозревать всех и каждого.
Темные брови Грея сошлись у переносицы. Разжав объятия, он принялся вышагивать по коридору. Наконец остановился и обернулся к Минерве:
– Твоим кузенам можно доверять?
Минерва похолодела от ужаса.
На лице Грея отразилась решимость.
– Минерва, так как насчет твоих кузенов?
Она утвердительно кивнула:
– Фергюс и Айона добрые, честные и порядочные люди.
– Им придется научиться скрытности и терпению, ибо я попрошу их вернуться обратно в Уиллинок и вести себя как ни в чем не бывало – будто они ничего не видели и не слышали.
Грей мог бы рассказать, к каким выводам пришел совсем недавно, но счел за лучшее пока промолчать.
– Они встревожатся, но не откажут нам в помощи. Объясни, что ты задумал?
Грей шагнул к Минерве и взял ее за руки. Она вдруг поняла, насколько он силен.
– Что бы ты подумала о человеке, который строит выводы на основе одной-единственной фразы, сказанной в запале? – спросил Грей. – По-моему, этого недостаточно. Что, если в своих умозаключениях он руководствуется прежде всего личной неприязнью к тому или другому человеку?
Поколебавшись, Минерва сказала:
– Все зависит от самого человека и в большинстве случаев от того, какие выводы он строит. Разумеется, ты имеешь в виду себя. Я всегда была о тебе самого высокого мнения.
– Правда? Странно…
И Грей неожиданно привлек Минерву к себе и так яростно впился в ее губы, что она ответила ему страстным объятием – чтобы удержаться на ногах, и крепким поцелуем – просто потому, что так хотела.
Он не отпустил ее, даже когда в коридоре послышались шаги.
И не прервал поцелуя, пока не услышал хриплый мужской шепот:
– Грей, Грей!
Минерва замерла, крепко прижавшись к нему. Под тонкой тканью сюртука она ощущала упругие мускулы Грея. И прежде, до того как он покинул Бэллифог, Минерва считала его настоящим мужчиной, но, как выяснилось, она еще не знала его возможностей. На знойном, далеком, чуждом острове он превратился в сегодняшнего Грея Фэлконера – воплощение силы и мужества.
– Черт побери… Грей! Где ты?
Грей недоуменно уставился на Минерву.
С трудом подняв руку, она указала любимому за спину. От поцелуев ее бросило в жар.
Стиснув зубы и глубоко вздохнув, Грей оглянулся.
– Что тебе, Макс?
– Нам надо поговорить.
– Сейчас?
– Да, прямо сейчас. Сию же секунду, Грей.
Грей обнял Минерву за плечи.
– Я слушаю.
Минерва пожалела о том, что ей свойственно густо краснеть от любого пустяка.
– Простите, что мне пришлось так бесцеремонно прервать вас, – начал Макс, – но меня вдруг осенило. Возможно, я ошибаюсь, а может быть, и нет.
– Шифр, – проворчал Фэлконер. – Очередной запутанный шифр. Как будто моя чертова жизнь и без того не превратилась в зашифрованное письмо!
– Грей! – с упреком прошептала Минерва.
– Прости, – спохватился он. – Меня подвел язык.
– Тебе незачем извиняться. Мы оба слишком взволнованны, чтобы помнить о приличиях. Макс, я хочу, чтобы он уехал вместе со мной.
Грей недовольно уставился на нее:
– Это касается только нас двоих.
Минерва беспомощно пожала плечами:
– Я не знаю, что сказать, как заставить тебя согласиться. Но уговорить тебя я обязана.
– Будет лучше, если Айона и Фергюс…
– Знаю, – перебил Макса Грей. – Мы с Минервой уже решили отправить их домой.
Макс встрепенулся:
– Тогда надо сделать это немедленно. Мне необходимо обсудить с вами нечто важное.
Не отпуская Минерву, Грей направился в бильярдную, вслед за Максом, где их ждали близнецы.
– Послушайте меня внимательно, – начал Грей, опуская ладонь на плечо Фергюса. – Как вы уже поняли, происходит нечто из ряда вон выходящее…
– Мы готовы помочь, если сможем, – заявил Фергюс.
Айона свела рыжеватые брови.
– Мы так беспокоимся за Минерву! Скажите, что нам сделать для вас?
– Отправиться домой, – тотчас ответил Грей твердым тоном.
– Но…
– Да, домой, – повторил он, перебив Фергюса. – Там вы принесете нам больше пользы. Следите за всем, что происходит в доме, но ни во что не вмешивайтесь, ясно?
Айона взяла Минерву за руку:
– Минерва, я не хочу оставлять тебя здесь. Мне страшно…
– Мне тоже, – призналась Минерва. – Но мы не одни.
– Тс-с! – Грей поднял руку и прислушался. – Кажется, кто-то идет – точнее, крадется сюда.
Прежде чем он успел опустить руку, дверь скрипнула, приоткрылась на несколько дюймов, и в щель просунулось желтоватое лицо Сайласа Минера с белокурой растительностью. Он усмехнулся, вошел в бильярдную и остановился, неестественно выпятив торс, затянутый в корсет.
– Кажется, я оставил его здесь… – пробормотал он и прошелся по комнате, заглядывая под столы и стулья.
– Вам помочь? – осведомился Грей.
Вошедший чем-то напоминал Минерве мерзкую, скользкую жабу. Собственная неприязнь к незнакомцу удивляла ее. Она виделась с ним всего пару раз и тем не менее испытывала к нему непреодолимое отвращение.
– Вряд ли, – отозвался Минер, останавливаясь возле девушки и почесывая тростью лысую макушку. На воротник его красного сюртука посыпалась пудра. – Вы Минерва?