Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Часть меня была рада, что они не могли получить доступ к этой его версии. Если бы они это сделали, они бы сломали его так же, как сломали все остальное, круша и преследуя, пока не вылепили бы из него того, кем они хотели его видеть, а не того, кем он был.

Он этого не заслужил, и они не заслужили его.

— Вот и снова мои слезливые речи. Ты спрашивала о моем детстве, а я рассказал тебе душещипательную историю. — Его теплое дыхание коснулось моих губ в знак извинения. — Мне стоит отвести тебя в магазин мороженого или куда-нибудь еще, чтобы твой визит не был таким мрачным и безрадостным.

— Все в порядке. Я пришла не за мороженым.

Я пришла за тобой.

Ашер снова с трудом сглотнул.

Наши груди поднимались и опускались синхронно, наше дыхание мягко смешивалось во вселенной невысказанных между нами слов.

В последний раз, когда мы делили постель, у нас был секс, но это был другой тип близости. Более нежный, менее ощутимый, но не менее важный, и основанный на хрупком, цветущем доверии.

Ашер оторвал взгляд от моих глаз и снова посмотрел вперед. Но когда наши руки соприкоснулись на кровати, я не отстранилась, а когда я обхватила его мизинец своим, он сжал мой в ответ.

Мы не разговаривали. Нам это было не нужно.

Иногда действий было достаточно.

ГЛАВА 26

Нападающий (ЛП) - img_5

После быстрого обеда в доме его родителей, Ашер и я вернулись в больницу с едой и сменной одеждой для его матери. К счастью, состояние его отца оставалось стабильным, но мы все равно остались на выходные.

Мы зарегистрировались в местном роскошном отеле, и их команда ВИП-сервиса проводила нас прямо в наш номер, не предупреждая других гостей о нашем присутствии. Мы оба были настолько измотаны, что почти сразу же уснули.

В воскресенье замаскированный Ашер отвез меня в знаменитый Художественный музей Холчестера и в популярное в социальных сетях кафе-мороженое, но большую часть времени мы провели в отеле или больнице. Мы не хотели натыкаться на папарацци или разгневанных фанатов Холчестера.

Мы вообще не говорили о его отце, футболе или наших отношениях после того, как уехали из дома его родителей. Нам обоим нужен был перерыв от тяжелых тем, поэтому мы сосредоточились на телевидении и книгах.

— Что ты имеешь в виду, говоря об эротике с динозаврами? — Ощутимый шок Ашера заставил меня хихикать. — Как будто они занимаются сексом с динозаврами? Как это физически возможно?

— Не знаю. Я на самом деле не читала ни одной, — призналась я. — Но мой любимый автор порекомендовал книгу кого-то автора... — Я покосилась на свое приложение «Заметки». — Вильма Пебблз? Она называется «Трицератопс и секс втроем»... хватит смеяться! И верни мне мой телефон!

— Я должен это записать, — выдохнул он, его плечи затряслись. Он набрал автора и название в своем телефоне, прежде чем вернуть мне мой мобильный. Он так смеялся, что в уголках его глаз блестели слезы. — Может быть, я создам книжный клуб «Блэккасл». Только для динозавров.

— Хорошо. Вам, ребята, в любом случае нужно больше культуры, — фыркнула я, но не смогла скрыть улыбку, представив себе команду «Блэккасл», читающую вместе «Трицератопс и секс втроем».

Вот это было бы зрелище.

Несмотря на то, что я провела выходные в Холчестере, я так и не встретила отца Ашера. Это было к лучшему; я не думала, что смогу сдержать несколько отборных слов для этого человека.

Его выписали в понедельник. Ашер попрощался с ним, как и положено, а с его матерью мы прощались дольше, прежде чем поехать обратно в Лондон.

На этот раз поездка показалась мне более быстрой или, может быть, потому что мне пока не хотелось расставаться с Ашером.

Учитывая сложившуюся ситуацию, я взяла больничный на работе и отменила нашу сегодняшнюю тренировку, а это означало, что я не увижу его до среды.

— Я знаю, что уже говорил это, но спасибо, что поехала со мной, — сказал Ашер на полпути. — Это помогло. Правда.

— Не упоминай об этом. Тот самодельный бар с мороженым в кафе-мороженом того стоил.

Его смех согревал меня больше, чем солнечный свет, проникающий в окна.

Мы то завязывали разговор, то прекращали его, позволяя музыке по радио брать верх, когда это было необходимо, пока не достигли границы Лондона.

— Хочешь, я подброшу тебя до дома? — спросил Ашер. Его тон был небрежным, почти слишком небрежным.

Я скользнула по нему взглядом. Он смотрел прямо перед собой, его поза была расслабленной, но всплеск напряжения покрыл черный кожаный салон.

Он косвенно спрашивал, хочу ли я продолжать тусоваться? Не покажусь ли я слишком назойливой, если предложу нам другое занятие вместо того, чтобы пойти домой? Или я слишком много думала над совершенно невинным вопросом?

Мне бы хотелось написать Карине и попросить совета, но тогда это выглядело бы так, будто я его игнорирую.

— Да, пожалуйста, — наконец сказала я. Мне нужно переодеться в любом случае. Вчера я купила платье в бутике отеля, но носила один и тот же наряд почти два дня.

— Хорошо.

Вот он. Этот тщательно нейтральный тон. Мне показалось или он скрывал нотку разочарования?

— Но... я очень голодна, — рискнула я. — Может, сначала перекусим?

— Это хорошая идея, — быстро сказал он. — Я знаю отличное индийское место. Оно не по пути к твоей квартире, но я могу тебя высадить и забрать позже, если ты захочешь его посетить. В любом случае, для ужина еще слишком рано.

Сердце рикошетом забилось в груди. Это прозвучало ужасно похоже на свидание.

— Ладно.

— Хорошо, — на этот раз его ответ сопровождался улыбкой.

Когда Ашер высадил меня, мы договорились встретиться снова через два часа. Этого времени было достаточно, чтобы быстро принять ванну, заняться легкой йогой и подготовиться.

После пятнадцати минут разглядывания своего шкафа и нескольких лихорадочных сообщений Карине и Бруклин я остановилась на милом сочетании топа и юбки. Я только что закончила макияж, когда вернулся Ашер, свежевымытый и пахнущий как восхитительная смесь мыла и лосьона после бритья.

Его оценивающий взгляд проложил путь по моим ногам и шее, прежде чем остановиться на моем лице. Маленькие светлячки танцевали по моей коже, освещая меня.

— Ты готова? — Глубокий тембр его голоса пронзил мой позвоночник.

— Да. — Я подавила волнение и пошла за ним к машине, где он достал бейсболку и очки в черной оправе.

— Маскировка, — объяснил он.

— Это действительно работает? — Это было так просто. Это было похоже на то, как если бы Супермен замаскировался под Кларка Кента с похожими очками.

— Ты будешь удивлена. Большинство людей не ожидают встретить на улице кого-то известного, так что если ты достаточно скромен, то можешь проскользнуть мимо.

— Мне неприятно это говорить, но ты смотрелся в зеркало? — лукаво спросила я. — Твое лицо ни от кого не ускользает.

Даже если бы он не был знаменит, Ашер был достаточно красив, чтобы привлекать к себе внимание, куда бы он ни пошел.

— Это ты так называешь меня красавчиком? — Он казался слишком уж довольным этим.

— Ты знаешь, что это так. И ты получаешь один комплимент в день. Не пытайся выпросить больше.

— Принял к сведению. — В его голосе послышался смех. — Я подожду до полуночи, чтобы снова выпросить новый.

Несмотря на мой скептицизм, он был прав. Большинство людей не удостоили нас вторым взглядом, когда мы припарковались и пошли в ресторан. Группа студенток университета дважды взглянула на нас, когда мы проходили мимо, но я не могла понять, было ли это потому, что они узнали его или просто подумали, что он отлично сложен. В любом случае, они не подошли к нам.

Ресторан был переполнен в это время, но нам удалось занять угловой столик возле кухни. Поскольку Ашер был здесь экспертом, я позволила ему сделать заказ за нас обоих.

— Ноа рассказал мне об этом месте, — сказал он. — Немного неловко для лондонца получать рекомендации по еде от американца, но еда тут настолько хороша, что я не могу злиться.

52
{"b":"929659","o":1}