Когда я доходил до заключительных слайдов, зал погрузился в тишину. Даже те, кто вначале казался скучающим, теперь внимательно следили за каждым моим словом. Я не просто представлял данные — я преподносил их так, чтобы каждый присутствующий почувствовал важность того, что я говорю. Я подчёркивал, что наш подход не просто эффективен, но и даёт реальные конкурентные преимущества для компании на рынке.
— Мы не предлагаем просто изменения, — сказал я, уверенно глядя в зал. — Мы предлагаем инновации. Мы предлагаем рост, который не просто возможен, но неизбежен.
Я закончил, поставив финальную точку, и оглядел зал. Несколько акционеров несколько раз хлопнули в ладоши. Это было неожиданно. Зал тут же подхватил аплодисменты. На долю секунды я был ошеломлён, ведь корейская корпоративная культура обычно не предполагала подобных проявлений на таких официальных мероприятиях. Но я быстро пришёл в себя и, слегка кивнув, поблагодарил всех за внимание.
Возвращаясь на своё место, я заметил, как несколько сотрудников оглядываются на меня с удивлением. Для них это, вероятно, было таким же неожиданным, как и для меня. Весь зал оживился, и я чувствовал, что сделал что-то важное, что-то, что изменило общее настроение в зале.
После того как все остальные завершили свои выступления, я уловил взгляд Хвана. Он кивнул мне, и я сразу понял, что меня ждут в его кабинете.
Поздно вечером, когда большинство сотрудников давно покинуло здание, я, Минсу и Хван сидели в кабинете. Обстановка в комнате была спокойной, но напряжённой одновременно. Свет настольной лампы создавал тёплый, почти уютный свет, но разговор, который мы вели, был далёк от расслабления. На столе перед Хваном лежали папки с документами, но в данный момент они были не в центре внимания. Всё внимание было сосредоточено на мне.
— Джинсу, — начал Хван, сложив руки на столе, его взгляд был сосредоточен, но не лишён тени одобрения, — твоё выступление сегодня было блестящим. На моей памяти я не видел ничего подобного. Ты сумел сделать то, что мало кому удаётся — не только донести информацию, но и заставить акционеров задуматься, почувствовать необходимость перемен.
Его слова звучали уверенно, но я чувствовал, что это было лишь начало разговора. Хван был человеком, который редко говорил просто так — за его словами всегда скрывался более глубокий смысл.
— Спасибо, саджан-ним, — ответил я, стараясь оставаться спокойным, хотя внутри меня всё ещё бурлило волнение от прошедшей презентации.
Хван кивнул, немного наклонившись вперёд.
— Твоя работа спасла не только тебя, но и два отдела, за которые ты теперь отвечаешь. До сегодняшнего дня определённая часть акционеров серьёзно обсуждала их сокращение. В лучшем случае они планировали объединить их, но, по правде говоря, большая часть персонала была бы сокращена.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Я знал, что на кону была судьба отделов, но не понимал, что ситуация настолько критична. То, что я спас не только себя, но и других, внезапно сделало меня ещё более осознанным того, какую ответственность я взял на себя.
— Но, после твоего выступления, — продолжил Хван, — этот вопрос отложился. Акционеры не решились пойти на этот шаг. Ты смог доказать, что в этих отделах есть потенциал, и теперь они будут ждать результатов. Но будь уверен — ты теперь под прицелом. С этой секунды всё, что ты делаешь, будет отслеживаться с ещё большим вниманием.
Он замолчал на мгновение, позволяя своим словам осесть во мне. Я понимал, что это не просто предупреждение — это был вызов. Хван хотел, чтобы я осознал, что моё положение в компании теперь изменилось.
— И, чтобы ты понимал, — продолжил он, — я назначаю тебя своим помощником. Во-первых, ты это заслужил. Ты доказал свою компетентность и способность справляться с серьёзными задачами. Во-вторых, таким образом ты будешь под моей защитой. Как ты, наверное, заметил, не все акционеры были довольны твоим выступлением. Некоторые из них считают тебя выскочкой, человеком, который пытается слишком быстро подняться по карьерной лестнице. Тебе придётся быть осторожным.
Я знал, о чём он говорил. В корпоративном мире всегда есть те, кто недоволен чужим успехом, особенно если этот успех приходит быстро. Меня это не удивляло, но теперь я понимал, что нужно быть ещё более внимательным к каждому шагу.
Минсу, сидевший рядом со мной, не произносил ни слова, но его взгляд был сосредоточен и серьёзен. Он знал, что этот разговор был не просто похвалой — это было начало чего-то гораздо большего.
— Но это не всё, — продолжил Хван, откинувшись в кресле и немного изменив тон. — В корпорации не всё так гладко, как может показаться на первый взгляд. Грядут большие перемены, и если нам не удастся предпринять определённые меры, всё может стать гораздо хуже.
Эти слова прозвучали как предупреждение, но в них также сквозила тревога. Хван был человеком, который редко показывал свои слабые стороны, но сейчас в его голосе было что-то, что заставило меня насторожиться.
— Часть акционеров играет против меня, — прямо сказал он. — Их не устраивает моя политика, они считают, что я веду компанию не в том направлении. Эти люди готовы пойти на многое, чтобы добиться своего. Это не просто деловые разногласия, это борьба за власть, и она идёт гораздо глубже, чем ты можешь себе представить.
Я внимательно слушал, пытаясь уловить все нюансы. Это было больше, чем просто разговор о корпоративных интригах. Хван давал понять, что на карту поставлены не только отделы, но и его собственное положение в компании.
— Тебе предстоит разобраться в этом, — сказал он, его взгляд был холодным, почти оценивающим. — Ты не можешь оставаться в стороне. С этого момента ты становишься частью этой игры. Минсу введёт тебя в курс дела. Завтра после обеда я жду от тебя реальных предложений. Нам нужны конкретные меры, чтобы сохранить контроль над ситуацией.
Его слова были чёткими, без лишних эмоций. Это был приказ, не оставлявший места для сомнений. Я знал, что теперь я не просто сотрудник, выполняющий свою работу — я был втянут в борьбу за выживание в корпоративном мире.
Хван закончил разговор, и я почувствовал, что напряжение в комнате возросло. Он посмотрел на меня и Минсу, его взгляд был серьёзным, но в то же время он давал понять, что разговор окончен.
— Вы оба свободны, — сказал он, кивнув нам на прощание.
Мы с Минсу встали, попрощались с Хваном и вышли из кабинета. Коридоры были пусты, и тишина здания подчёркивала важность того, что только что произошло. Я чувствовал, как в голове роились мысли. Эта встреча изменила всё. Теперь я был частью чего-то большего, чем просто выполнение задач. Я оказался пусть не в центре корпоративной борьбы, но точно на передовой, и от моих действий зависело будущее не только моей карьеры, но и судьба тех, кто работал под моим началом.
Минсу ничего не сказал, когда мы вышли из кабинета, но его молчание говорило само за себя. Мы оба понимали, что с этого момента каждый наш шаг будет иметь последствия.
Когда мы с Минсу вышли из лифта, тишина коридоров напомнила мне о серьёзности предстоящего разговора. Внутри всё ещё продолжала крутиться масса вопросов, но я понимал, что ответы на них начнут приходить уже завтра. Минсу обернулся ко мне, его взгляд был сосредоточен и серьёзен.
— Завтра тебе лучше прийти на работу пораньше, — тихо сказал он, останавливаясь возле дверей выхода. — А ещё лучше встретиться в кафе за квартал до офиса. За час до начала рабочего дня.
Я кивнул, понимая, что впереди нас ждёт разговор, который нельзя было вести в стенах компании. Было очевидно, что Минсу хотел обсудить что-то важное, и я не мог упустить этот шанс узнать больше о том, что происходит за кулисами.
* * *
На следующее утро я пришёл в указанное кафе. Это было небольшое заведение, где с утра собирались офисные работники, чтобы выпить кофе или, как это принято в Корее, любимый корейцами ячменный чай. Я выбрал столик у окна и стал ждать Минсу. Он появился вовремя, как всегда, сдержанный и сосредоточенный.