Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Капитанская дочка, под ноги смотри! — Прокричал мне в спину Долговязый. — Ходишь там, где только что помыли! Имей совесть, уйди в лево.

Я посмотрела себе под ноги и с легким удивлением обнаружила, что действительно стою на мокрых дощечках. Оглянувшись вокруг, на мои глаза попалось место, где помыть еще не успели.

— Совесть и пираты — несовместимые вещи. — Ответила я, аккуратно переступая на сухую часть.

Быстрое приближение ко мне Долговязого я услышала не сразу, а лишь тогда, когда между нами оставалось локтей пять. Его расстроенное выражение лица мешалось с какой-то тихой злобой.

— Джесси, нет ни одного пирата на этом корабле, кто бы не знал, как ты сильно нас презираешь, — Долговязый поздоровался взмахом руки с проходящим мужчиной. — Но будь добра, ради отца держи свой сладкий язычок за зубками.

— Не призераю я вас! — С обидой в голосе отвечала я.

— Мне уж не лги. Я своими глазами видел, как Капитан привел тебя на корабль в девичьем платьице, а ты покрыла его отборными ругательствами. Семь дней принцесса сидела в каюте, и горевала по своей сломанной судьбе. — Долговязый осекся, и замотал головой сбивая свой грозный настрой. — Знаю, что твоя мать не готовила тебя к этому. Прекрасной Джесси уготовлено выйти замуж за богатого сына купца, но так получилось. Не презирай своего отца, его выбрала твоя мама.

Я с удовольствием глотала факты о себе. Но не забывала держать лицо так, словно слышу это не впервые.

— Учту твой совет к сведению.

На этом я решила закончить разговор. Ощущая на себе горящий взгляд зеленых глаз, я обернулась в сторону Кровавой Мерелен. Джим смотрел на меня.

***

Как выяснилось, корабли остаются в специальном месте под названием Гавань, а пираты по прибытию к своему острову переплывать туда на маленьких шлюпках.

Еще спускаясь на шлюпку, я увидела какой красоты это место. Одинокий остров, вокруг лазурные воды, множество пальм, и дома. Дома пиратов не были богато устланы, но и на бедные не походили. В основном они были идентичные, одноэтажные с соломенной крышей и большими окнами. Я всегда мечтала жить на берегу океана, но не думала, что такая роскошь будет мне позволена.

— Руку помощи? — Долговязый заранее загнул свои широкие штаны и бережно уложил сапоги на руку, чтобы не намочить одежду в водах перед островом.

Я быстрым движением стянула тугие сапоги, и подогнула лосины. Без лишних слов моя рука легла в его руку. Вода оказалась приятно теплой, такой, что я уже мечта искупаться.

Ощущая приятный массаж легкий волн, я шла за Долговязым к острову. Теперь, мне уже гораздо лучше виделось все происходящее. На острове ходили мужчины, скорее всего пираты других команд, девушки с жадными глазами встречали прибывших, и вид их мне напоминал куртизанок старого времени. Пошарпанные временем платья, не прибранные волосы. Но, были и те, кто ждал в приличной одежде, и с ребенком под сердцем… Это были жены тех пиратов, кто решил создать семью. На мое удивление многих из нашей команды ждали именно жены и дети, а не куртизанки.

Когда большинство удивленных глаз уставились за мою спину я смутилась. Через пару секунд до моих ушей дошли звуки шагов по воде.

— Можешь отправить меня на съедение акулам если я тебя не устраиваю, — Восклицала Грейс вслед Джими. — Катись колбаской!

Джим помахал ей рукой, и мы столкнулись взглядами. Наверное, мой удивленный взгляд он счел за вопрос.

— Говорить человеку, что лучше нам остаться друзьями всегда тяжело, — Джим ухмыльнулся. — Но тебе ли не знать об этом, правда?

Не правда. Лично я ничего подобного не говорила Марку в любом обличии, если это и было, то лишь проделки демона о которых я даже не знала. Не знала до сегодняшнего дня.

— Хочешь смочить горло? — Уже более дружелюбно спросил меня он.

— Нет, — Я направилась к берегу. — Мне вчерашней попойки хватило с головой.

— Жаль.

Джим обогнал меня. Я не знаю, выдавал ли мой жалобный взгляд все то, что я чувствую к этому человеку. Даже если он не обходительный Тео, а дерзкий пират Джим Роуз, он остается парнем покорившим мое сердце.

— Пора навестить Монетника, — Сообщил мне Капитан подойдя со спины. — Найденный нами товар нужно отдать ему.

***

Я молча шла за Капитаном, пока мы не пересекли дверь местной таверны. Множество пиратов уже глотали свои ядерные напитки, играли в карты и прочие интересующие их вещи. Куртизанки зная свою работу, заняли места на коленях тех, кто прибыл совсем недавно и наполнил свои карманы золотыми. Не смотря на «веселье», Капитан не остался среди своих названных братьев, он поднялся на второй этаж ведя меня за собой.

Лишь единожды ударив в дверь, его уже пригласили войти в большой кабинет с дорогими коврами.

— Капитан Нолс! — Воскликнул низкорослый мужчина возрастом около пятидесяти. Он сидел за белым столом, и пожевывал перо для писания.

— Я тоже рад тебя видеть, Монеточник. — Мой отец сел за стул напротив мужчины, и протянул в мою сторону руку. — Моя дочь. После потери матери, впервые зашла на борт. Готовлю её чтобы передать дрозды правления после ухода на тот свет.

— Девчонке? — В глазах Монеточника промелькнуло задевшее меня презрение.

— Она не просто девчонка, — Превращая свой голос в зловещий, отвечал мой отец. — Она мой единственный ребенок, и единственный наследник моего дела.

Монеточник пожал плечами, дескать не его дело, и вновь уткнулся в бумаги.

— Сколько вы собрали?

Капитан достал сверток, и аккуратно выложил его на стол. Сверток чуть сдвинулся от легкого ветерка из открытого окна, но Монеточник с жадностью накинулся на него не позволяя ускользнуть.

— Вы получили за сердце сирены, — Читал он содержание. — И… Прибрали к рукам Кровавую Мерелин?

Его впалые глаза округлились так, что я побоялась не вылетят ли они из орбит.

— Как вы могли сражаться с пиратами? — Продолжал тем же тоном мужчина.

— Они сами на нас напали. — Выпрямляя свою больную ногу отвечал Капитан.

— Но кодекс не позволяет обдирать судно своих же!

— Хочу тебе напомнить, что Однокрылый Ворон нас давно предал, и работает сам на себя.

Я метала взгляд от одного к другому, внимательно наблюдая за перепалкой. Мой отец явно чувствовал превосходство над мужчиной, а потому не выказывал и доли переживаний за обвинения в его адрес.

— Разве это что-то меняет?

— Меняет! — Капитан ударил ладонью по столу, и я успела испугаться не останется ли на дорогой мебели трещины. — Он предатель! Ему не писан наш кодекс, а значит нам плевать на его жизнь! Кровавая Мерелин теперь моя, и его команда выбрала работать на меня.

— Какую судьбу ты предоставил Однокрылому Ворону?

— Он был привязан к мачте, — Капитан Нолс повел своим носом. — И казнен за попытку нападения на мою прелесть.

Мужчина тяжело сглотнул, и капля пота потекла по его горлу. То что он нервничал, было видно невооруженным взглядом.

— Хорошо, — Монеточник забрал сверток себе. — Я все рассчитаю и завтра утром выдам вам ваши деньги.

— Не просчитайся. — Кинул угрозу Минеточнику отец, и поднялся на ноги.

Я ни сказала ни слова, но быстро выбежала за Капитаном. Сегодня я увидела насколько он может быть опасен, если попадешь ему в немилость.

— Запоминай его, — Тяжело спускаясь по лестницам велел мне Капитан. — Когда мои дела перейдут тебе в руки, не вздумай под ним прогибаться. Он конечно важная персона на нашем острове, но замена в случае чего найдется.

— Что он делает?

— Продает товары, которые мы забрали из захваченных кораблей. У него есть связи, которых нету у нас.

Я попыталась помочь хромающему отцу, и взяла его под локоть, чтобы спуск по крутой лестнице стал менее опасным.

— Я отведу тебя домой, если ты не возражаешь, — Я заметила, что глаза Капитана блеснули при изучении одной из пышных куртизанок. — А после, мне нужно будет отойти на пару часиков. Развеяться.

Куртизанка махнула ему ладонью, и я догадалась, что видятся они не впервые. На острове уже темнело. Таверну освещали свечи разных размеров.

29
{"b":"924573","o":1}