Сильвия притянула палец к губам, чем молча попросила меня о тишине, и усадила на траву. Мы наблюдали, как Сильвия создает из огня фигуру маленькой канарейки. По началу я восхитилась, но когда осознала, что у неё никак не получается заставить фигуру полететь, расстроилась.
Не меньше расстроилась и сама Селеста. Она открыла глаза, посмотрела на канарейку, и с раздражением вскинула руки.
Огонь вернулся по своим местам, а после быстро потух.
— Прикажи магии! — Поднимаясь на ноги, Сильвия приблизилась к сестре, и взяла её руки в свои. — Прикажи, чтобы твоя огненная канарейка взлетела!
— Не могу.
Селеста вытянула свои руки из хватки сестры, и расстроенно покачала головой.
— Астерия, попробуй ты, — Позвала меня Селеста, и направилась занять мое место наблюдателя. — Мне еще нужно сосредоточится.
Я неохотно поплелась в сторону сердцевины поляны. Мне было интересно использовать свою магию, но в этот раз у нас был нежеланный свидетель, что сбивало с толку.
Я молча вытянула руку, и подняла ладонью кверху. Ночью, когда сестры спали, я тайно позволяла моей магии выйти. Выпустила пузырьки воздуха, и смогла воссоединить их воедино. Но, быстро загнала магию обратно, когда со стороны коридора послышались шаги матушки.
В этот раз, меня никто не должен отвлекать.
Я сосредоточилась на белоснежном канате внутри, и трепета магии.
Из моих рук поднялись пузырьки воздуха, а я упорно заставляла их соединиться. Они послушались, но собраться в общую картину прекрасного ястреба, не желали. Я свела брови, представляя в голове птицу, которую так хотела получить. Его пушистый живот был белоснежным, с тонкими черными полосками, крылья большими и сильными, а хвост длинным, с черно-серым окрасом. Его желтый глаз смотрел в мою сторону, наблюдал, изучал.
Открыв глаза мои плечи понурились, не было среди клубка воздуха и намека на силуэт птицы.
— Прикажи магии, — Проговорила стоящая рядом Сильвия. — Скажи ей чего хочешь.
Я вновь закрыла глаза, представляя своего ястреба.
Приказываю тебе, приказывают.
Но, магия не желала слушаться свою хозяйку.
— Бред! — Взбеленился Вильям, и быстро поднявшись на ноги стал приближаться.
— Ты обещал не влезать! — Отчеканивая каждое слово противилась Сильвия.
— Я многим лучше знаю свою магию, — Вильям сел рядом со мной, и неожиданно для меня взял мою руку в свою. Я с любопытством наблюдала, как он закрепляет наше рукопожатие, и кладет вторую руку поверх.
— Магия тебе не раб, — Со спокойствием, которого я раньше не видела в Вильяме, заговорил он. — Вы должны быть одним едиными. Соединись с ней, и увидишь, что она захочет того же, что и ты.
Сильвия по прежнему с презрением смотрела в его сторону, но по лицу пробежал не поддельный интерес.
— Как это? — Неуверенно переспросила я.
— Закрой глаза.
Я послушно закрыла глаза.
— Видишь её? — Монотонно спросил мен Вильям.
Я кивнула. Да, я вижу её, как белый канат посреди тьмы.
— Прикоснись.
Призрачными пальцами я коснулась каната, мне было страшно, но интерес превосходил любые другие чувства. Магия ликовала, она потекла по мне, окружила, словно вторая кожа. Я чувствовала, как её тепло окутывает меня, проходя в самое сердце. Она ждала этого.
— Вот теперь, можешь просить её о чем угодно.
Не приказывать, просить. Вот в чем была главная разница.
Я мысленно представила своего ястреба, мысленно попросила магию сотворить его из воздушного купола. Из руки выплыло еще некоторое количество магии, силы возрастали.
Прошу тебя.
Я показала магии, как бы хотела, чтобы чудная птица взлетела, сделав круг над поляной. Как бы красиво он поднялся вверх, над самыми деревьями, и вернулся ко мне.
Сильвия коснулась моего плеча, её тонкие пальчики чуть сжали меня, и я сочтя это за восторг, открыла глаза.
Прекрасный ястреб смотрел на меня. Во мне смешались чувства исступления, и удовлетворения проделанной работой. Ястреб вскинул крылья над собой, и полетел чуть выше нас. Он сделал один круг, восхищая собой каждого, кто стал свидетелем моих успешных попыток. Ястреб взлетел к верху, и превратился в маленькую птицу. Он рассмотрел весь лес с высоты птичьего полета, и устремился к нам.
Крылом он коснулся моей ладони, и испарился. Исчез, словно все что мы видели было сном.
— Спасибо. — Тихо поблагодарила Вильяма я, и посмотрела на наши скрепленные руки.
За спинами раздались глухие хлопки в ладоши. Каждый из нас изрядно испугался, но заметив, что среди деревьев стоит никто иной, как Виктор, мы выдохнули.
— Ты молодец, — Приближаясь к нам похвалил Виктор. — Ястреб был опасно красив, но на будущее, не отправляй его так высоко, есть риск, что воздушную птицу могут заметить.
— Умеешь ты испортить момент своими нравоучениями. — Посмеиваясь Вильям поднялся на ноги, и поприветствовал своего брата.
Селеста подошла ближе к Вильяму, и тот потерял всякий интерес в разговоре с братом. Парень вопросительно поднял бровь, сложив руки себе за спину.
— Мне сможешь помочь? — Коротко, но ясно задала свой вопрос девушка.
Вильям посмотрел в нашу сторону, а после вновь вернулся к Селесте.
— Твоя главная ошибка, это страх огня. — Его голос изменился на более ласковый. Взгляд потеплел, а одна из рук с осторожностью легла на спину Селесты, чтобы посадить девушку на наше место.
Я осознав, что должна уступить, быстро встала и отошла на три шага назад, Сильвия решила не мешать Селесте с магом, и отошла вместе со мной.
— Ты боишься собственных сил, — Беря руки Селесты, вновь заговорил Вильям. — Не удивительно, что ведьма боится огня, но в твоем случае, это вред. Пойми, что огонь никогда не станет твоим врагом, он хочет помочь. Закрой глаза, и объединись со своей магией.
Зачарованно я смотрела, как пламя выплыло не со свечей, что поджигала сестра подручными материалами. Огонь вышел из самой Селесты. Отныне, чтобы управлять им, ей не обязательно носить с собой свечи, огонь внутри моей сестры.
Пока силуэт канарейки сотворился должным образом, Виктор тихо заговорил со мной.
— Ты помолвлена, и при этом ходила со мной на свидание?
Я подняла голову выше, так, чтобы мои слова казались более убедительным.
— Обидно, когда лгут, не так ли?
Виктор пожал плечами, и не отрывая взгляд уже от летящей вокруг канарейки, ответил;
— Странно, но мне приятно.
Я резко повернулась в его сторону.
— Тебе приятно?
Виктор ухмыльнулся, и наши взгляды встретились.
— Приятно, что ты предпочла меня этому юноше.
Жар хлынул к моим щекам, и вызван он был не огненной птицей пролетевшей между нами. Я гневалась, что не могла отплатить этому самодовольному парню той же монетой, не могла совладать с собственными эмоциями.
— Какие же ошибки ты мне припишешь? — Складывая руки на груди, насмешливо спросила Вильяма Сильвия.
Парень молча поднялся, и подошел к ней слишком близко. Мне показалось, что он готовится поцеловать ведьму на глазах у всех, но он лишь поправил выбившуюся прядь из её прически, и бережно завел за ухо.
— У тебя никаких. Просто, нужно больше опыта.
Глава 19
Уже через неделю мы буквально бежали на поляну, чтобы Вильям вновь смог нас обучить чему-то новому.
У меня уже получалось выстроить воздушную стену! Подобную, что выстраивал сам маг, но правда, чуть слабее. Виктор не был рад, что именно он стал моей тренировочной мишенью, и каждый день я училась, как вытянуть весь воздух из легких человека.
Селеста превосходно метала огненные шары, и единожды чуть не попало в проходящую мимо Сильвию, но маг успел выстроить водный шар вокруг девушки.
Сильвия быстро отплатила сестре, и домой она возвратилась мокрая насквозь. Матушке мы солгали, что её старшая дочь случайно упала в речку, что течет в самом конце леса, и та нам в очередной раз поверила.
Не редко, во время перерывов мы общались с Вильямом и Виктором, оттуда мы узнали, что отец Виктора человек, и умер еще во времена младенчества сына. Мать через год повстречала обаятельного мага, и они сыграли пышную свадьбу. Так, появился Вильям, но не смотря на то, что из двух сыновей лишь один был родным по крови для мага, растил он Виктора, как родного. Поэтому, в сердце молодого парня поселилась нелюбовь к ведьмам, и чтобы порадовать отца, который горевал по ушедшей из жизни жены, он решил, что станет охотником на ведьм.