Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не только магистр рассматривал местных жителей, но и крестьяне бросали в сторону странной троицы заинтересованные и удивленные взгляды, начиная шептаться о необычных гостях. Особое внимание привлекала большая чёрная собака, гордо задравшая голову с зажатым в зубах чёрным хвостом. На втором месте в списке их интереса оказалась желтоватая обезьянка – зверёк, какового населявший эти края простой люд никогда не видел. Мужчина в сером плаще, рюкзаком за спиной и простым дорожным посохом в левой руке оказался на последней позиции.

Сдерживая лёгкий страх, вызванный неизвестностью и роящимися в голове дурными сценариями, мертвец направился к группе из трёх крестьян. Стараясь говорить вежливо, с сильным акцентом, он спросил: – Добрый вечер. В этой деревне есть постоялый двор или трактир?

Уставшие после трудового дня и теперь желавшие хоть как-то развлечься мужики окинули подошедшую компанию, и один из них, пропустив приветствие, поинтересовался: – А ты сам-то кем будешь?

– Странник. Только прибыл в Империю на корабле... – выдал Ксирдис заранее заготовленную ложь. За прошедшие в пути дни он много обдумывал легенду своего появления в этих совершенно неизвестных краях и счёл наилучшим решением пока представляться иностранцем.

– О! Оно и слышно! – усмехнувшись, воскликнул второй, – говор не местный, – из Халифата, поди?..

– Да нет же! Слыхал, что там все чёрные, как угольки, – перебил товарища третий мужичок, – наверное, из Вольной марки он.

– Я из Отвана... – не соврал магистр, рассчитывая на то, что деревенщина не знает географии другого континента и этого названия, а затем немного слукавил: – Это городок такой... Так есть тут где переночевать? Очень устал с дороги.

– Дык да. Прямо по дорожке пройдёшь до развилки и налево свернёшь. Прямёхонько и упрёшься, – обьяснил первый человек. Демонолог кивнул и пошёл в указанном направлении.

***

Как и было обещано, Ксирдис вышел к двухэтажному деревянному домику. Вывеска над дверью оказалась почти не читаемой. Разобрать удалось только первое слово: "Кудлатый". Что было написано дальше, магистр гадать не стал, сразу войдя внутрь и попал в небольшой зал с двумя длинными столами, по обе стороны от которых были приставлены лавки. Другие посетители в заведении отсутствовали. Обернувшись назад и убедившись, что демоны идут следом, он направился к стойке хозяина трактира.

Состоявшийся разговор выдался не особо интересным. Мертвец просто узнал цены за здешние услуги, заказал ужин, снял комнату и расплатился двадцатью медными монетами, припасёнными в кармане под мантией. Особое беспокойство вызвало иллюзорное обличие, вернее, возможность его частичного исчезновения. Деньги чародей доставал быстро, считая в уме секунды. Вопреки опасениям, всё обошлось. Маскировка не распалась. Со стороны его действия выглядели, будто мужчина просто сунул руку под плащ.

Благополучно сев за стол, магистр мысленно с облегчением выдохнул и стал ждать заказ. Вскоре полноватая жена трактирщика принесла горячую похлёбку, рагу с мясом и вишнёвый компот. Живой мертвец не заметил, как весь ужин был съеден. Только после того, как тарелки опустели, он обратил внимание на вопрос о пище для животных, заданный стоявшей рядом улыбавшейся женщиной, радостно наблюдавшей за тем, как с неподдельным аппетитом и удовольствием поедается её стряпня. Взглянув на сидевших рядом на полу замаскированных под зверей демонов, Ксирдис отказался, а поблагодарив за кушанье, сразу отправился на второй этаж в свой номер.

Заперев на защелку за собой дверь, демонолог осмотрел скромное убранство снятой комнаты. Первым, что привлекло внимание, была самая обычная кровать. Прислонив к стене посох, мигом принявший изначальный вид, стоило только убрать руку, магистр снял рюкзак и бросил его на стол у окна.

– Это не дерево, – сказал он Калли, обнюхивавшей вешалку у входа.

– Хозяин, тут все живут в таких деревянных пещерах? – спросил бес, забравшийся под стул.

– Да. Жильё в этом мире строится из дерева или камня.

– Это ведь глупо! Всё легко сгореть может, – заявил Гел-Гуппо.

– Просто не балуйся с огнём.

Волоча по полу чёрный кошачий хвост, гончая подошла к демонёнку, рыкнула сквозь зубы и улеглась под столом, выбрав себе место для отдыха. Её задняя лапа, как бы невзначай дёрнулась, ударив бесёнка в живот, а заодно и вытолкнув из-под стула. Все попытки маленького создания вернуться назад пресекались утробным рычанием.

– Хозяин! Она меня из пещерки выгнала! – заскулил слуга.

– Заберись на стул и спи сверху, – разуваясь, предложил чародей, отключивший свою иллюзию.

«Наконец-то, кровать! Как же долго этого ждал. Мягкая подушка, одеяло... Хм... Кажется... Точно, это был клоп. Ой, да плевать сейчас! Что, кровососущие паразиты труп кусать будут? Эту ночь я проведу лёжа на кровати и точка!» – решил демонолог, забравшись под одеяло.

Под пристальным взглядом гончей бес взобрался на стул, немного покрутился на нём, а не удовлетворившись местом, предложенным хозяином, спрыгнул на пол. Обойдя три из четырёх углов помещения, Гел-Гуппо остановился у кровати и быстро заполз под неё, уже из темноты пискнув: – Моя пещерка!

***

Бессонная ночь для живого мертвеца прошла без происшествий. Сон вновь не пришёл, но зато удалось насладиться уютом и теплом. Даже клопы не беспокоили его. Утром демонолог встал с первыми петухами, обулся, оправил мантию, одел рюкзак, включил иллюзию и забрал посох.

– Вставайте. Пора уходить.

Если Калли почти сразу нехотя подняла голову, сонным взглядом осмотрела хозяина и, легонько пожёвывая трофей, как игрушку, выбралась из-под стола, то бес полностью проигнорировал команду хозяина.

– Вылезай оттуда! Живо! – рявкнул магистр, ударив посохом о край кровати. Только после этого послышались шорохи, а спустя пол минуты из подкроватной темноты выполз Гел-Гуппо. Хоть иллюзорная обезьянка и выглядела чистой, но на деле за ночь слуга успел вывозиться в пыли. Некоторое время у него ушло на то, чтобы лениво отряхнуться. Проверив исправность работы маскирующих чар, демонолог быстро вышел из комнаты. Его спешка была обусловлена весьма простой вещью: завтраком.

«Что-то совсем с ума схожу из-за еды. Брать себя в руки нужно. Цивилизация – вот она. Никуда теперь не денется... Ладно», – думал он, спускаясь в зал.

Стойка трактирщика пустовала. Гостю пришлось терпеливо дожидаться появления хозяина заведения, сидя на лавочке, почти пол часа. Калли устроилась у входа, а скучающий бес бесцельно бродил по помещению, иногда забираясь на столы. Хозяин ему не мешал.

Пришедший мужчина сообщил, что завтрак ещё не готов. Желая как-то скоротать время, Ксирдис решил с ним немного поболтать, продолжая выдавать себя за путника с другого континента. Первым делом он расспросил о местных ценах на еду и одежду. Затем речь зашла о ближайших населённых пунктах и отдельно о городке Сатар, а затем полноватая женщина принесла миску горячей пшеничной каши и стакан молока.

Прервав разговор и расплатившись, магистр сразу приступил к завтраку, попутно обдумывая полученную информацию: «Что же... Похоже, мне хоть в чём-то повезло... А вот виноторговцу, или кем он там был – не очень. Судя по местным расценкам, золотая монета – весьма крупная сумма. У крестьян таких не водится. Да и серебро – деньги достаточно хорошие. На первое время средств хватит... Ну да, повозка заморских вин явно дорого при покупке обошлась. Эх... Может быть, призвать ещё одного крупного демона и вернуться за ней?..»

48
{"b":"924535","o":1}