Если сбор хвороста и разведение костра не составили труда магистру, то разделка дичи оказалась той ещё проблемой. Достав из рюкзака приглянувшийся ржавый изогнутый кинжал, Ксирдис промучался несколько часов, лоскутами срезая шкурку и разделывая добычу. Результатом стараний стали несколько кусочков подгорелого, но признанного съедобным мяса, завёрнутые в вырванные из медицинских книг листы и сложенные в рюкзак. Ножны с кинжалом нашли себе новое место под мантией, на поясе штанов, вернее, заменявшей его обычной верёвочке.
На рассвете, после очередного болезненного обучения новому языку, бес продолжил таскать вещи в подземелье, пока от лагеря мародёров не остались только следы на земле да вытоптанная трава.
Когда дело было сделано, Ксирдис последний раз спустился в овраг. Не говоря ни слова, последовательно сотворил три огненных шара, гулко взорвавшихся при ударе о земляной потолок пещеры. И вход в древнее подземелье с грохотом обвалился.
Более ничего не держало мёртвого магистра в этом месте. Выбравшись из оврага, демонолог отправился в своё долгое путешествие. Следом за хозяином семенил тихо ворчащий бесёнок, несущий над головой рюкзак.
Глава 12: Находка
Глава 12: Находка
Скала посреди леса.
Путь через дикий, незапятнанный цивилизацией лес не был лёгким для вернувшегося к жизни мертвеца. Хоть физической усталости он и не ощущал, но идти от этого легче не становилось. Выступавшие из земли корни словно нарочно подставлялись под его ноги, а низкие ветки так и норовили зацепиться за мантию, невесть как украсившуюся шариками репейника. Колючий кустарник, оставивший в и без того ветхой одежде новую прореху, стал причиной маленького пожара. Благо, взбесившийся из-за неожиданной порчи имущества чародей вовремя взял себя в руки и погасил собственноручно вызванный огонь. Бесу, несущему над головой рюкзак, приходилось гораздо легче, нежели хозяину. Препятствия он просто обходил или перепрыгивал, за минувший день успев немного освоиться на местности.
Ксирдис не пошёл к самому дальнему, крупнейшему выходу на поверхность земли дикой магии, решив для начала проверить пять значительно более близких и слабых точек. Большую часть времени заняли поиски. Заклятье, сотворённое в лагере мародёров, дало представление лишь о примерных местах, а далее во многом приходилось полагаться на память и собственные ощущения. Останавливаясь на привалы, игнорируя вопли и стоны, магистр передавал Гел-Гуппо новые порции знаний о языках, а после при помощи магии обследовал местность. Процесс охоты продолжался прямо на ходу. Нет-нет, да и удавалось демонёнку сбить огненным шариком птичку с ветки. О последствиях промахнувшихся атак заботился уже сам чародей.
На поиски и изучение пяти намеченных целей ушло два дня, за которые мертвец так ни разу и не почувствовал сонливости. Ночную пору он переждал, сидя под деревом, пока рядом мирно сопел спящий слуга. Увы, все интересовавшие чародея места оказались пустышками, располагавшимися под землёй, а размерами едва ли превосходящими маленькую комнату. Как и ожидалось, демонологу удалось обнаружить всего лишь несколько исказившихся под действием дикой магии плетений защитных заклинаний, подобные тем, что сохранили лазарет.
Вспомнить, что в Лифрехте находилось на этих местах, не удалось даже примерно. В конце-концов, демонолог знал планировку сгинувшего города не настолько хорошо. Устраивать почти наверняка бессмысленные раскопки ради испорченного временем хлама желания не имелось, и было принято решение наконец-то отправиться в долгий путь, способный дать хоть какие-то ответы.
Не ев с самого ухода от оврага Ксирдис смог вытерпеть голод, а вместе с ним и нарастающую в теле боль трое суток. На утро четвёртого дня живой мертвец съел заранее заготовленное жареное заячье мясо, после чего самочувствие постепенно улучшилось. После маленькой трапезы, Гел-Гуппо вновь был послан охотиться с наказом поймать что-то крупное.
Единственной пригодной в пищу добычей отказался олень, которому расстаравшийся слуга сумел повредить ноги, но унести ещё живую, пытавшуюся отбиваться добычу не смог, да и не пытался вовсе, сразу побежав за хозяином. Демонолог лично умертвил животное, вытянув душу. Бесу пришлось вырезать куски мяса ржавым кинжалом и заниматься их обжаркой, пополняя запасы провианта.
Ксирдис не использовал в качестве ориентиров стороны света, идя вдоль прилегающего глубоко под землёй подобного реке мощного потока дикой магии, называемого магами лэйлинией. За время неспешного путешествия бархатный мешочек на поясе демонолога постепенно наполнялся россыпью крохотных фиолетовых осколков, а обучение Гел-Гуппо продолжалось. Словарный запас Отванского, наиболее привычного магистру, был полностью записан в голову беса, и настала очередь северного диалекта, использовавшегося в заметках мародёров. Чем-то вроде развлечения стали короткие разговоры с подчинённым на новом языке, основною целью которых было освоение демонёнком полученных знаний.
Вопреки ожидаемым трём или четырём дням, дорога через лес растянулась на полную неделю. Из-за затянувшегося похода на шестые сутки чародей вновь начертил на земле магический круг и провёл поиск выходящей на поверхность дикой магии. Цель оказалась настолько близка, что он шёл всю следующую ночь, игнорируя нытьё вымотавшегося слуги, а на восходе солнца путешествие подошло к концу.
***
– Бездна! И вот ради этого я тащился в такую даль?.. – разочарованно ворчал Ксирдис, стоя перед поросшей мхами и зелёными лозами скалой, вершина которой скрывалась где-то в кронах деревьев.
«Очередные искажённые защитные чары... Вот только плетение не наше. Эльфийское... Но на всю эту скалу растянуто! Зря беса вперёд на разведку посылал, и сам кругами ходил, высматривая кого-нибудь. Нет тут никого живого. Пустая трата времени! Внешне не похоже на строение, хоть по размерам приличному дому соответствует. Да и магия ощущается только если совсем близко подойти, или искать целенаправленно. С другой стороны, защита тут когда-то была весьма мощной. До сих пор держится. Эльфийские лизоблюды что-то спрятали? Не похоже. Маскирующих чар вообще нет. Распались? Возможно. Вероятнее всего, внутри что-то есть, и это место заброшено. Значит, нужно найти вход или проделать самостоятельно».
– Бес, хватит дохлым притворяться! Где-то тут должен быть вход в скалу. Вставай и ищи! – приказал демонолог. Растянувшийся на земле демон вяло пропищал: – Хозяин... Гел-Гуппо устал. Ноги болят и спать хочу. Гел-Гуппо не дохляк, как ты, но сейчас помрёт. Совсем-совсем помрёт...
– Да. Сейчас тебя пришибу! – прорычал магистр, возмущенный очередным именованием "дохляк". Замахнувшись посохом, он всё же взял себя в руки, не став бить слугу, вымотанного ночным переходом, лишь сказав: – Ладно. Отдыхай... Потом с тобой разберусь.
Ответа не последовало. Демонёнок так и остался лежать возле рюкзака. О том, что маленькое существо ещё живо, говорил медленно вздымающийся и опускающийся в такт дыханию живот.
«Так. Слуга сейчас бесполезен. Самому искать вход придётся, – рассуждал Ксирдис, подходя к скале и приступая к тщательному осмотру, – сплошной камень, поросший мхами. Точно не кладка. Проплавить получится. Знать бы, в каком месте. Должен же изначально быть вход. Наверняка под зеленью скрыт. Пройдусь вокруг и прощупаю стену. Быть может, что-то да найду».