Литмир - Электронная Библиотека

— День начался отлично! Мы поработали, а теперь идём гулять и развлекаться! Анна, собирайся, нам предстоит завтрак во французском трактире!

Принарядились с нянюшкой в лёгкие платья, перчатки, шляпы. Я взяла веер, деньги, трубку. Анна несла в руках небольшую плетёную корзину. Правильно, купим хлеба, сыра и других продуктов, чтобы не зависеть от кока, когда захочется перекусить.

На открытой палубе, в лучах восходящего солнца, стоял капитан, наблюдавший за погрузкой бочек. На плече у него по традиции сидел Джек. Птица намеревалась подлететь ко мне, но я покачала головой и умный попугай остался на плече хозяина.

— Леди Джулия, мое почтение! — с поклоном произнес Чарльз. Он внимательно рассматривал меня, видимо, что-то решая про себя.

— Доброе утро, капитан! Погода обещает быть прекрасной сегодня! — немного смущаясь, поприветствовала я. — Как долго мы будем стоять в порту? Я хотела бы сойти на берег и совершить прогулку.

— Мы отчаливаем вечером после ужина. Я бы с удовольствием составил Вам компанию, но извините, служба.

— Спасибо, капитан. Я пойду с компаньонкой. Но нам потребуется купить продуктов и ещё кое-что по мелочи. Корзина будет тяжёлой. Можно нам в сопровождение Сидни Лоранса?

Чарльз кивнул и кликнул пирата. С нами напросились миссис Стэндиш с Максом и повариха миссис Дадли. Веселой компанией с шутками и анекдотами мы спустились на причал.

Несмотря на раннее утро, город не спал — не останавливаясь, шла погрузка на корабль. На рынке, расположенного у причала, во всю уже торговали рыбой, овощами, свежей зеленью.

Местные жители толкались у прилавков, выбирая товар. Продавцы расхваливали свою продукцию. На одной из торговых стоек молодая, румяная девушка продавала свежие, хрустящие, золотистые батоны белого цвета. Народ расхватывал хлеб быстро, Анна встала в очередь и купила сразу пять штук. На сдачу взяла пару пышных булочек с сахаром. Рядом мы приобрели сыров из разных сортов молока.

К концу небольшого шопинга в нашей корзине, что нес Сидни, лежали помидоры, виноград, кувшинчик со сливочным маслом, медом, пару бутылок вина, орехи, копчёная свиная нога небольшого поросёнка.

Купив все требуемое и устав толкаться на местном рынке, наша компания решила позавтракать в таверне. Располагалось заведение рядом с рынком, с видом на море. Хозяин как раз открывал ставни, запуская солнце в чистую харчевню.

Сели мы за большой стол у окна, заказали кофе, чаю, яичницу и булочек. Посетителей было много. Хозяин и молоденькая девушка-подавальщица не успевали обслужить народ.

Миссис Стэндиш предложила свою помощь и с разрешения хозяина принесла наш заказ. Еда была горячей и вкусной. Желток у яиц был ярко оранжевый. Кофе и чай крепкие, не разбавленные. Вкуснотища! Мы сидели и весело общались, не обращая внимания на титулы и социальные статусы.

Когда пришла пора возвращаться, Элис собрала тарелки и отнесла на кухню. Отсутствовала она долго, но вернулась счастливая.

Оказывается, Элис поняла, что не получится им догнать афериста. Поэтому она устроилась в трактир подавальщицей. Хозяин выделит им с сыном комнатку. Элис начнет новую жизнь на французской земле, а сына со временем отдаст в подмастерье. Максу это не понравилось, он хотел остаться на корабле и стать юнгой.

Перед тем, как вернуться на борт, я купила большой альбом, уголь. Книг интересных здесь нет, поэтому буду рисовать колоритных персонажей во время путешествия.

Ещё мы с Анной приобрели алюминиевый ларец, чтобы прятать продукты от грызунов и вредителей. Хоть Дон и обещал очистить каюту от крыс и другой неприятной живности, но лишним не будет.

Миссис Стэндиш с сыном Максом поднялась на борт за своими вещами. До отплытия оставалось ещё часа три. Миссис Дадли пошла познакомиться с новым коком. Мы с нянюшкой прогуливались по причалу, оттягивая качку.

Прощались с Максом и его мамой всей нашей дружной компанией. Долго махали и желали им всего наилучшего в жизни.

За час до отплытия мы поднялись на борт, разложили купленные вещи и направились на ужин. Миссис Дадли опять встретила нас в поварском колпаке. Новый кок пока не принял должность по причине обильного алкогольного возлияния. Его положили отсыпаться в подвесную люльку на открытой палубе. А миссис Дадли опять повязала фартук и накормила нас своими кулинарными шедеврами.

Спать пошли пораньше, так как устали от насыщенного дня. На своей кровати я опять нашла презент — цветок лилии. А капитан-то романтичная личность. Через несколько дней у меня соберётся огромный букет, если Чарльз продолжит дарить цветы.

Ко мне подлетел призрак и сообщил, что пока мы занимались шопингом и прогулкой, он полетал по пристани и послушал разговоры моряков. Сегодня пришел в порт корабль «Санта Марианна». Капитан этого судна сообщил, что сутки назад он видел кораблекрушение. Вроде, никто из моряков не выжил. И это было судно «Ураган».

«Роковое название для корабля! Если Генри Кингсли погиб, то артефакт Посейдона лежит где-нибудь на дне океана. А как его найти и поднять с глубин?» — размышляла я про себя.

— И что нам теперь делать? Надо сойти с корабля! Почему ты раньше не сообщил? — в панике начала собираться я. — Эх, мы только все здесь с Анной обустроили.

— Ты весь день была в окружении людей! Не спеши, девчонка! Ты не сможешь выйти посреди моря со старой служанкой. Нужен план! — ворчал Дон, облетая каюту.

Закон подлости в действии — ничего не бывает просто! Как хорошо было бы поймать брачного афериста, не попадая в шторма и кораблекрушения. Вернуть артефакт морскому богу и с подарками отправиться домой отдыхать у озера. Но нет! Судьба решила зачем-то испытать меня!

— Дон, прости меня, пожалуйста! Но я очень устала и хочу спать! Давай завтра утром подумаем над планом. Как говорят у меня на родине — утро вечера мудренее, — упрашивала я метающегося бога.

Утро не решило проблему — что делать дальше? Как вернуть артефакт? Анна вышла за водой, а мы с Доном устроили совещание по нашей задаче.

— Дон, нам нужно сообщить всем жертвам афериста о его возможной смерти. В первом же порту люди могут сойти с «Везения» и вернуться к своим домам и насущным делам. Как хорошо, что миссис Стэндиш с Максом обосновались на новом месте и не продолжили гонку за Кингсли! А вот как поступить нам? Может у тебя есть какой ритуал, чтобы вернуть свою силу? Ты можешь позвать своих помощников или слуг, поделиться и они что-нибудь придумают? — рассуждала я, расчесывая свои кудрявые волосы деревянной расчёской. Она наэлектризовывала волосы и я была похожа на одуванчик. А от влажного морского воздуха такая прическа становилась объемнее и больше.

— Джулия, я несколько дней уже думаю и вспоминаю, примеряю обряды, которые знаю. Но ничего не получится — нужна сила, а ее у меня нет. Хватает только на призрачную жизнь и то, дней на тридцать ещё. Но в одном ты права — нужно сходить на берег в ближайшем населенном месте. А там я буду думать! — поделился бог.

— Я пойду сейчас к капитану Парсонсу и поинтересуюсь, может он что-нибудь слышал про судно «Ураган», — встала и вышла из каюты.

Летний день и море встретили меня тёплыми лучами и спокойным морем. Капитана я нашла на верхней палубе, он рассматривал паруса в подзорную трубу. Поздоровавшись, я аккуратно выясняла про команду корабля и известия.

— Новости?! — воскликнул возбужденный капитан. — Вот Вам вести! Посмотрите на грот-мачту, — он передал мне подзорную трубу и указал направление.

Я поднесла к глазам трубу и направила на мачту, по веревкам от которой ловко карабкался маленький человек. Присмотрелась и ахнула: на огромной высоте, без какой-либо страховки, на канатах висел семилетний Макс!

— О, боже! Макс! Слезай оттуда! Капитан, прикажите ребенку спуститься! Он же разобьётся! — в панике кричала я.

— Леди Джулия, Максимилиан Стэндиш принят на службу юнгой. Он теперь является учеником матроса. В его обязанности входит уборка помещений, чистка оружия и пушек и ещё много разных работ.

7
{"b":"922786","o":1}