Хью оторвался от видоискателя.
– Всего стада? – переспросил он.
– Да. Это их общий муж, – усмехнулся Энди. – Работы у него выше головы.
– Хотел бы я возродиться после смерти в шкуре самца антилопы, – заявил Хью.
Все рассмеялись, а Рианон украдкой взглянула на Рэнди. Губы дамы не тронула даже тень улыбки.
– Между прочим, перед вами особый экземпляр, – сказал Энди, указывая рукой на стадо. – Самка с рогами – каприз природы. Рогатые самки встречаются редко.
– Жену мою вы не видели, – буркнул Джек. Он вертел в руках панель управления звукозаписывающей аппаратуры.
Снова все захохотали. Внезапно проснулся радиотелефон, и сотрудник заповедника сообщил, что в районе Кроссрича бродит слон.
– Слон-одиночка, – пояснил он. – И в скверном настроении.
Энди сказал в микрофон:
– Сообщение принято. Мы недалеко, можем подъехать посмотреть. Друг, ты после выезда связывался с базой?
Тот не успел ответить, как в разговор вмешалась оператор с базы.
– Привет, Энди, – сказала она. – База вызывает.
– Салют, Джен. Дуга сегодня видела?
Он уже вывел вездеход на дорогу и взял курс на Кроссрич.
– Пока нет, – последовал ответ.
– Когда он появится, передай, что наш любитель охотничьего быта приезжает раньше, чем мы думали, так что мы вернемся примерно в половине десятого, чтобы наши друзья успели поснимать в доме до его появления. Дуг должен встречать его около одиннадцати.
– Передам. А еще у нас сообщение для Рианон, – сказала оператор. – От… м-м-м… Оливера. Он звонил.
Энди оглянулся через плечо.
– Сообщение принято и оценено по достоинству, – сообщил он девушке, имея в виду выражение лица Рианон. – Спасибо.
Рэнди поерзала на сиденье, поправила седые волосы на затылке и принялась наводить видоискатель фотоаппарата на какой-то отдаленный объект.
– Он еще в Нью-Йорке? – осведомилась Лиззи.
– Нет, вчера вечером должен был вернуться в Лондон, – ответила Рианон и, помолчав, добавила: – Так надолго мы с ним еще не расставались.
– А когда вы встретились? – вдруг спросила Рэнди, не отводя глаз от степи.
Лиззи и Рианон удивленно переглянулись.
– Три… Нет, почти четыре месяца назад, – ответила Рианон. Рэнди закрыла объектив крышкой.
– Он американец?
Рианон чуть нахмурилась, и Рэнди поспешила пояснить:
– Вы что-то сказали про Нью-Йорк.
– Нет, англичанин, – ответила Рианон. – Просто он в основном работает в Нью-Йорке.
Рэнди поморщилась.
Лиззи посмотрела на Рианон, и, поскольку это была все та же Лиззи, в ее взгляде можно было прочитать целое собрание сочинений.
Еще через пару минут, когда дорога пошла слегка под уклон, Рианон, в свою очередь, спросила:
– А вы, Рэнди, замужем?
Рэнди повернула голову так, что Рианон увидела ее довольно красивое лицо в профиль.
– Была замужем, – ответила она. – Несколько лет назад мы развелись.
– А дети у вас есть? – осмелилась вступить в разговор Лиззи.
– Нет.
Джип тряхнуло, Рианон ухватилась за спинку переднего сиденья.
– Извините, ребята, – сказал Энди, оборачиваясь к пассажирам. – Никто не пострадал?
– Все целы, – откликнулся с заднего сиденья Хью.
– А ты, Лиззи? Как тебе эта болтанка?
Глаза Лиззи слегка округлились: неужели он в самом деле проявляет заботу о ее организме после этой безумной ночи? Заметив, что парень наблюдает за ней в зеркало заднего вида, она улыбнулась, он подмигнул в ответ, и к ней почему-то пришло теплое чувство уверенности и безопасности. Она лениво спросила себя, присоединится ли к ним Дуг и в эту ночь, и поняла, что не хочет этого – даже хорошего может быть чересчур много.
Покатавшись некоторое время по саванне и не обнаружив слона, они остановились возле озера. Энди и Элмор начали распаковывать корзину, а Рианон и Лиззи пошли прогуляться вдоль берега, чтобы обсудить отснятый за утро материал. Когда они приблизились к кромке воды, Энди крикнул им:
– Эй, будьте осторожны! Не подходите к воде! Здесь есть крокодилы!
Лиззи и Рианон отпрянули и едва не столкнулись с Рэнди Тикстон.
– Ох, простите, – сказала Рианон, – мы не знали, что вы здесь.
– Я сама виновата, – возразила Рэнди. – Слишком тихо подошла.
Не зная, что сказать, Рианон посмотрела на подругу, потом опять на их странную спутницу.
– А… Рэнди, вы надолго в Перлатонгу? – нарушила молчание Лиззи.
– Уезжаю послезавтра.
– И куда же?
Взгляд Рэнди рассеянно скользил по поверхности озера.
– В Кейптаун.
– Правда? И мы туда же, – улыбнулась Рианон.
– Леди, не желаете ли кофе? – окликнул их Энди.
Рэнди повернулась, повесила аппарат на плечо и зашагала к машине. Подруги медленно последовали за ней.
– Она симпатичная, – сказала Рианон. – Хорошо, что мы пригласили ее.
– Надо бы записать ее координаты, – согласилась Лиззи. Энди уже спешил к ним с двумя чашками кофе в руках. Лиззи взяла у него чашку, поблагодарила.
– Не за что, Лиззи, – отозвался он. – Жаль, что так вышло со слоном. Но вы не отчаивайтесь, их здесь бродит немало.
Рианон заверила его, что никто и не думает отчаиваться, и спросила:
– Есть у нас шанс снять гепарда?
– Небольшой. Это ночное животное.
Рианон кивнула и, уловив выражение лица Лиззи, сказала:
– Если не возражаете, я схожу поговорю с ребятами. Надо кое-что обсудить.
– Конечно, – улыбнулся Энди и хотел было пойти следом за ней.
– Погоди, – окликнула его Лиззи. Он остановился, обернулся, и она почувствовала, что краснеет. – Ты избегаешь меня?
Он засмеялся, но глаза почему-то оставались безучастными.
– С чего бы?
Лиззи пожала плечами:
– Не знаю. Просто мне так показалось.
Он недолго смотрел на нее, потом сунул руки в карманы и отвернулся.
– Не собираешься ничего сказать? – почти закричала она.
– А что ты хочешь от меня услышать?
Ее лицо напряглось.
– Ну, хотя бы о чем ты сейчас думаешь.
Он снова посмотрел на нее, и она вдруг ощутила тяжесть в груди.
– Честно говоря, – сказал Энди, – думаю, тебе это не нужно знать.
В горле у Лиззи пересохло.
– Почему ты не доверишься мне? – резко спросила она.
– По-моему, – отозвался он, – именно так я поступил ночью.
С этими словами он легонько шлепнул ее по заду, отвернулся и зашагал к джипу, что-то крича Элмору.
Лиззи смотрела, как он удаляется. Она была настолько ошеломлена, что в первый момент даже не могла рассердиться. Потом закрыла глаза, и перед мысленным взором завертелись сцены прошедшей ночи. Когда они втроем занимались любовью, это казалось очень правильным, прекрасным; сейчас же это показалось – точнее, ей показалось, – что все это было грязно, грязно. Групповуха, только и всего. А кто она? Вдова, не знавшая любви со дня смерти мужа и вот теперь узнавшая ее с другими и страшна стыдившаяся этого.
Впервые за долгие месяцы у нее защипало в глазах.
– Мерзавец, – прошипела она, повернувшись к машине спиной. – Как он осмелился так поступить со мной?
Впрочем, Энди, конечно же, не знает, что наделал, не догадывается, насколько чудовищный поступок совершил, как жестоко разбил ту малую толику веры в себя, что у нее еще оставалась. Как ему было догадаться, когда она так тщательно скрывала свою боль? И кроме того, Лиззи сама себя предлагала, почему же она недовольна, что он отнесся к ней как к шлюхе?
Она чувствовала не только ярость, но и усталость. Захотелось приложить ладони ко лбу и сделать глубокий вдох. Сейчас не время думать о Ричарде. Некогда. Сейчас надо думать об Энди, о том, как провести рядом с этим человеком еще несколько часов и не дать ему понять, насколько глубоко он ее ранил. Лиззи затрясло от гнева, когда до нее донесся его смех, но сейчас она ничего не может сделать, она должна участвовать в съемках. А задевать самолюбие парня – не лучший способ заставить его предстать в наилучшем свете. Поэтому необходимо спрятать жестокую боль под ослепительной улыбкой.