Литмир - Электронная Библиотека

Хью оторвался от видоискателя.

– Всего стада? – переспросил он.

– Да. Это их общий муж, – усмехнулся Энди. – Работы у него выше головы.

– Хотел бы я возродиться после смерти в шкуре самца антилопы, – заявил Хью.

Все рассмеялись, а Рианон украдкой взглянула на Рэнди. Губы дамы не тронула даже тень улыбки.

– Между прочим, перед вами особый экземпляр, – сказал Энди, указывая рукой на стадо. – Самка с рогами – каприз природы. Рогатые самки встречаются редко.

– Жену мою вы не видели, – буркнул Джек. Он вертел в руках панель управления звукозаписывающей аппаратуры.

Снова все захохотали. Внезапно проснулся радиотелефон, и сотрудник заповедника сообщил, что в районе Кроссрича бродит слон.

– Слон-одиночка, – пояснил он. – И в скверном настроении.

Энди сказал в микрофон:

– Сообщение принято. Мы недалеко, можем подъехать посмотреть. Друг, ты после выезда связывался с базой?

Тот не успел ответить, как в разговор вмешалась оператор с базы.

– Привет, Энди, – сказала она. – База вызывает.

– Салют, Джен. Дуга сегодня видела?

Он уже вывел вездеход на дорогу и взял курс на Кроссрич.

– Пока нет, – последовал ответ.

– Когда он появится, передай, что наш любитель охотничьего быта приезжает раньше, чем мы думали, так что мы вернемся примерно в половине десятого, чтобы наши друзья успели поснимать в доме до его появления. Дуг должен встречать его около одиннадцати.

– Передам. А еще у нас сообщение для Рианон, – сказала оператор. – От… м-м-м… Оливера. Он звонил.

Энди оглянулся через плечо.

– Сообщение принято и оценено по достоинству, – сообщил он девушке, имея в виду выражение лица Рианон. – Спасибо.

Рэнди поерзала на сиденье, поправила седые волосы на затылке и принялась наводить видоискатель фотоаппарата на какой-то отдаленный объект.

– Он еще в Нью-Йорке? – осведомилась Лиззи.

– Нет, вчера вечером должен был вернуться в Лондон, – ответила Рианон и, помолчав, добавила: – Так надолго мы с ним еще не расставались.

– А когда вы встретились? – вдруг спросила Рэнди, не отводя глаз от степи.

Лиззи и Рианон удивленно переглянулись.

– Три… Нет, почти четыре месяца назад, – ответила Рианон. Рэнди закрыла объектив крышкой.

– Он американец?

Рианон чуть нахмурилась, и Рэнди поспешила пояснить:

– Вы что-то сказали про Нью-Йорк.

– Нет, англичанин, – ответила Рианон. – Просто он в основном работает в Нью-Йорке.

Рэнди поморщилась.

Лиззи посмотрела на Рианон, и, поскольку это была все та же Лиззи, в ее взгляде можно было прочитать целое собрание сочинений.

Еще через пару минут, когда дорога пошла слегка под уклон, Рианон, в свою очередь, спросила:

– А вы, Рэнди, замужем?

Рэнди повернула голову так, что Рианон увидела ее довольно красивое лицо в профиль.

– Была замужем, – ответила она. – Несколько лет назад мы развелись.

– А дети у вас есть? – осмелилась вступить в разговор Лиззи.

– Нет.

Джип тряхнуло, Рианон ухватилась за спинку переднего сиденья.

– Извините, ребята, – сказал Энди, оборачиваясь к пассажирам. – Никто не пострадал?

– Все целы, – откликнулся с заднего сиденья Хью.

– А ты, Лиззи? Как тебе эта болтанка?

Глаза Лиззи слегка округлились: неужели он в самом деле проявляет заботу о ее организме после этой безумной ночи? Заметив, что парень наблюдает за ней в зеркало заднего вида, она улыбнулась, он подмигнул в ответ, и к ней почему-то пришло теплое чувство уверенности и безопасности. Она лениво спросила себя, присоединится ли к ним Дуг и в эту ночь, и поняла, что не хочет этого – даже хорошего может быть чересчур много.

Покатавшись некоторое время по саванне и не обнаружив слона, они остановились возле озера. Энди и Элмор начали распаковывать корзину, а Рианон и Лиззи пошли прогуляться вдоль берега, чтобы обсудить отснятый за утро материал. Когда они приблизились к кромке воды, Энди крикнул им:

– Эй, будьте осторожны! Не подходите к воде! Здесь есть крокодилы!

Лиззи и Рианон отпрянули и едва не столкнулись с Рэнди Тикстон.

– Ох, простите, – сказала Рианон, – мы не знали, что вы здесь.

– Я сама виновата, – возразила Рэнди. – Слишком тихо подошла.

Не зная, что сказать, Рианон посмотрела на подругу, потом опять на их странную спутницу.

– А… Рэнди, вы надолго в Перлатонгу? – нарушила молчание Лиззи.

– Уезжаю послезавтра.

– И куда же?

Взгляд Рэнди рассеянно скользил по поверхности озера.

– В Кейптаун.

– Правда? И мы туда же, – улыбнулась Рианон.

– Леди, не желаете ли кофе? – окликнул их Энди.

Рэнди повернулась, повесила аппарат на плечо и зашагала к машине. Подруги медленно последовали за ней.

– Она симпатичная, – сказала Рианон. – Хорошо, что мы пригласили ее.

– Надо бы записать ее координаты, – согласилась Лиззи. Энди уже спешил к ним с двумя чашками кофе в руках. Лиззи взяла у него чашку, поблагодарила.

– Не за что, Лиззи, – отозвался он. – Жаль, что так вышло со слоном. Но вы не отчаивайтесь, их здесь бродит немало.

Рианон заверила его, что никто и не думает отчаиваться, и спросила:

– Есть у нас шанс снять гепарда?

– Небольшой. Это ночное животное.

Рианон кивнула и, уловив выражение лица Лиззи, сказала:

– Если не возражаете, я схожу поговорю с ребятами. Надо кое-что обсудить.

– Конечно, – улыбнулся Энди и хотел было пойти следом за ней.

– Погоди, – окликнула его Лиззи. Он остановился, обернулся, и она почувствовала, что краснеет. – Ты избегаешь меня?

Он засмеялся, но глаза почему-то оставались безучастными.

– С чего бы?

Лиззи пожала плечами:

– Не знаю. Просто мне так показалось.

Он недолго смотрел на нее, потом сунул руки в карманы и отвернулся.

– Не собираешься ничего сказать? – почти закричала она.

– А что ты хочешь от меня услышать?

Ее лицо напряглось.

– Ну, хотя бы о чем ты сейчас думаешь.

Он снова посмотрел на нее, и она вдруг ощутила тяжесть в груди.

– Честно говоря, – сказал Энди, – думаю, тебе это не нужно знать.

В горле у Лиззи пересохло.

– Почему ты не доверишься мне? – резко спросила она.

– По-моему, – отозвался он, – именно так я поступил ночью.

С этими словами он легонько шлепнул ее по заду, отвернулся и зашагал к джипу, что-то крича Элмору.

Лиззи смотрела, как он удаляется. Она была настолько ошеломлена, что в первый момент даже не могла рассердиться. Потом закрыла глаза, и перед мысленным взором завертелись сцены прошедшей ночи. Когда они втроем занимались любовью, это казалось очень правильным, прекрасным; сейчас же это показалось – точнее, ей показалось, – что все это было грязно, грязно. Групповуха, только и всего. А кто она? Вдова, не знавшая любви со дня смерти мужа и вот теперь узнавшая ее с другими и страшна стыдившаяся этого.

Впервые за долгие месяцы у нее защипало в глазах.

– Мерзавец, – прошипела она, повернувшись к машине спиной. – Как он осмелился так поступить со мной?

Впрочем, Энди, конечно же, не знает, что наделал, не догадывается, насколько чудовищный поступок совершил, как жестоко разбил ту малую толику веры в себя, что у нее еще оставалась. Как ему было догадаться, когда она так тщательно скрывала свою боль? И кроме того, Лиззи сама себя предлагала, почему же она недовольна, что он отнесся к ней как к шлюхе?

Она чувствовала не только ярость, но и усталость. Захотелось приложить ладони ко лбу и сделать глубокий вдох. Сейчас не время думать о Ричарде. Некогда. Сейчас надо думать об Энди, о том, как провести рядом с этим человеком еще несколько часов и не дать ему понять, насколько глубоко он ее ранил. Лиззи затрясло от гнева, когда до нее донесся его смех, но сейчас она ничего не может сделать, она должна участвовать в съемках. А задевать самолюбие парня – не лучший способ заставить его предстать в наилучшем свете. Поэтому необходимо спрятать жестокую боль под ослепительной улыбкой.

8
{"b":"92256","o":1}