К удивлению Лиззи, Рейну он поместил в свой джип, тогда как голландские туристы отъехали в другом. Через несколько минут вслед за ними по ухабистой дороге двинулся и джип Дуга. Блондинка удобно устроилась между Лиззи и Дугом на переднем сиденье, а на заднем расположился летчик. Несколько раз они останавливались; один раз, чтобы полюбоваться семейством гиен, глодавших кости антилопы, и дважды – чтобы послушать отдаленный рев льва. Остановки эти делались главным образом ради Рейны, но ту куда больше интересовало, откуда Лиззи и Дуг знают друг друга, почему Лиззи еще в аэропорту ничего ей не сказала, где именно в Австралии жили Моррисоны, и правда ли, что в Перлатонге подают коктейль под названием “оргазм”. Лиззи усмехнулась, но потом вспомнила, что в ее случае этот коктейль уже оправдал свое название. Она вдруг похолодела. Испытает ли Рейна то же самое, что в свою первую ночь здесь испытала она сама? Оба брата. Рейна миловидна и настолько очевидно доступна, что едва ли братья пройдут мимо нее. Судя по тому, как реагирует на нее Дуг, он уже приступил к выполнению заказа.
Когда впереди показались огни лагеря, Лиззи заученным движением иронически выгнула бровь. Она заранее готовилась таким способом скрыть горечь воспоминаний об испытанных здесь унижениях.
Дуг только что сказал Рейне, что его брат сегодня был в отъезде, следовательно, о прибытии Лиззи ничего не знает.
– О, Энди ожидает сюрприз, – весело сказал Дуг, глядя на Лиззи.
– Надеюсь, приятный, – отозвалась она.
Он говорил что-то еще, радио заглушило его слова, Лиззи хотела было переспросить, но машина уже подъехала к воротам лагеря.
Несколько минут около домика администратора царила суматоха. Гости разбирали багаж, регистрировались, персонал суетился, накрывая столы к ужину, а Лиззи стояла в стороне, наблюдая за всеми, и чувствовала себя духом, без вызова забредшим на спиритический сеанс. Администратор говорил, что она будет жить в коттедже номер шесть, что ее сейчас проводит туда охранник и отнесет вещи, но она почти не воспринимала слов.
Брюнетку она заметила не сразу. Волосы девушки были так темны, что сливались с чернотой ночи. Но когда две фигуры вступили в освещенную полосу у домика администратора, Лиззи похолодела. Энди по-хозяйски обнимал девушку за плечи, а та обвила рукой его талию.
Щеки Лиззи вспыхнули. Сердце пронзил укол стыда. Какого черта Дуг не предупредил ее? Каким же извращенным чувством юмора надо обладать, чтобы так вот встретить женщину и даже не намекнуть о том, что ее ждет?
Она опять посмотрела в сторону домика администратора. Голландские пары уже направлялись к своим коттеджам в сопровождении охранников. Дуг знакомил Рейну с Энди и брюнеткой. Энди уже не обнимал свою девушку, но то и дело поглядывал на нее, слушая болтовню Рейны. Он был без ума от этой малышки, это каждый бы увидел невооруженным глазом, и Лиззи внезапно захотелось умереть. Она шагнула вперед, и сердце ее замерло, когда Энди наконец ее увидел. На лице его отразилось сначала замешательство, а потом безграничное изумление.
Натянуто улыбаясь, Лиззи бесстрашно направилась к нему и протянула руку.
– Привет, – произнесла она. – Как жизнь?
Красивое бронзовое лицо Энди застыло от удивления. Он взял руку Лиззи и пожал ее, едва ли сознавая, что делает.
– Отлично, – сказал он, таращась на Лиззи как на привидение. – Просто отлично. – Он как будто начинал приходить в себя. – А ты как? Что тут делаешь?
Лиззи пожала плечами, кинула быстрый взгляд на Дуга (тот широко улыбался) и беззаботно взмахнула рукой:
– Так, проходила мимо.
Энди повернулся к Дугу, словно желая получить объяснение, но брюнетка толкнула его локтем, напоминая о своем существовании. Энди ничего не заметил. Он опять уставился на Лиззи.
– Привет, – сказала она и протянула руку брюнетке. – Меня зовут Лиззи.
Брови девушки взлетели вверх. Она робко глянула на Энди и проговорила:
– Здравствуйте, Лиззи. Я очень рада с вами познакомиться.
– Это Катарина, – представил девушку Дуг. – Наша сводная сестра.
Лиззи пошатнулась – настолько сильным оказалось внезапное облегчение.
– И я тоже рада. Вы здесь живете или приехали погостить?
– У меня на следующей неделе начинаются занятия в университете, – объяснила Катарина. Красивое личико вдруг озарила улыбка. – Знаете, я о вас очень много слышала, но даже предположить не могла, что доведется с вами встретиться.
Лиззи быстро взглянула на Энди и спросила:
– И что же вы слышали?
Энди прикрыл ладонью рот сестры.
– Не надо, я сам ей расскажу. Ты надолго? – спросил он Лиззи. Та пожала плечами:
– Пока не знаю.
К горлу подступил ком. Все будет хорошо. Или все-таки нет?
Лиззи краем глаза видела, как Дуг уводит Катарину в темноту, но не обратила на это никакого внимания. Энди не отрываясь смотрел на нее, и удивление в его глазах мало-помалу уступало место радости.
– Я уже перестал надеяться, – мягко сказал он. Лиззи склонила голову набок.
– Думал, ты не приедешь, – прошептал Энди, взял ее за подбородок, притянул к себе и впился в губы.
Когда он наконец отпустил Лиззи, в ее глазах блестели слезы.
– Почему ты не писал мне и не звонил? – дрожащим голосом спросила она.
– Не хотел, чтобы ты была мне просто другом, – отозвался Энди, пристально глядя ей в глаза и вороша пальцами ее волосы, – Почему ты приехала?
Закусив губу, чтобы удержаться от смеха или слез, женщина ответила:
– Не знаю. Я хотела… – Она перевела дыхание. – Хотела узнать, что почувствую, если опять увижу тебя.
Глаза Энди потемнели. Он приложил палец к губам Лиззи.
– И как, узнала?
Она кивнула. Губы их снова встретились, они приникли друг к другу и оба ощутили, как нарастает желание.
– Нам надо о многом поговорить, – зашептал Энди, – но сначала давай займемся чем-нибудь другим.
Глава 19
Рианон опустилась на пухлую подушку дивана в комнате Галины и прижала плечом к уху телефонную трубку.
– Где ты была? – крикнула она.
– Мы наверстывали упущенное, – несколько смущенно отозвалась Лиззи. – А как ты думаешь, чем мы могли заниматься?
В глазах Рианон блеснули веселые огоньки, хотя она почувствовала легкий укол в сердце.
– Так что, все нормально?
– Гм, наверное, можно и так сказать.
– И что же? Рассказывай подробно, – потребовала Рианон. Лиззи вздохнула, притворяясь, что ей не хочется рассказывать.
– Милая моя, с той минуты, как я приехала, была только луна и безумие.
Рианон захохотала.
– Он знал, что ты едешь? – спросила она. – Ты ему сообщила или нет?
– Нет. Просто явилась в лагерь, он схватил меня и потащил в постель. Мы вылезли из нее примерно час назад, и тогда я прослушала все твои сообщения.
– Боже! Ты хочешь сказать, что вы пять дней занимались любовью?
– Ну в общем, примерно так. И еще немножко поговорили. Он уверял, что знал – я обязательно вернусь. Я ему ни на грош не поверила, потому что и сама ничего не знала, пока не оказалась здесь. Но ты же понимаешь, что такое мужчины; им обязательно нужно говорить что-то подобное, это поднимает их в собственных глазах. На самом деле он все это время страдал по мне, но гордость не позволяла ему сказать об этом прямо или попросить приехать. По его словам, однажды он уже просил меня, и с него достаточно. Ход был за мной. А теперь мы думаем о детях.
– Ты серьезно?
Лиззи засмеялась:
– Ага. В общем, об этом был разговор. Не забывай, я не девочка, мы оба любим детей, поэтому забыли о противозачаточных средствах и день и ночь получали удовольствие. Ладно, хватит обо мне. Расскажи о себе. Чем ты занималась? Как там у вас дела?
– Нормально, – ответила Рианон, чувствуя, как быстро колотится сердце. – Но мы сейчас говорим о тебе. Ты это серьезно, Лиззи? Я же знаю, ты любишь вешать лапшу, поэтому ответь, пожалуйста, честно: ты собираешься… там остаться?