Литмир - Электронная Библиотека

***

Уже дома, осмотрев свои немногочисленные перевезенные пожитки, понимаю, что за исключением пары дорогих сердцу вещей, не было необходимости забирать все остальное.

Думаю, сама того не осознавая, я поехала туда совсем по другой причине. Мне нужно было наконец поставить точку в наших с Мэттом отношениях. Не думаю, что мы когда-нибудь сможем вернуться к той дружбе, которая связывала нас.

Боль от потери столь близкого человека еще долго будет со мной, но я с ней справлюсь. У меня появилось для этого так много причин. И главная из них сейчас тихо растет под моим сердцем.

От изучения своего нового дома меня отрывает немного нервный голос Пэтти:

— Элисон, дорогая, к вам посетитель.

Поворачиваюсь к ней полная недоумения.

— Ко мне? Я…живу здесь меньше суток и никому не сообщала нового адреса. Вы уверены?

Она топчется на месте, слегка заламывая пальцы.

— Да. Я знаю эту женщину. Она… хорошо знакома с мистером Брауном и уже бывала здесь раньше, вот только сейчас утверждает, что пришла именно к вам, поскольку вы сами назначили встречу. Мне пригласить мисс Спенсер в главную гостиную?

Меня прошибает током. Эта фамилия слишком хорошо знакома. Она въелась в мозг словно кислота, когда бессонными ночами я штудировала статьи журналов. И также я навсегда запомнила ее аристократическое лицо, когда она позировала в свадебном платье под руку с Брауном.

Понятия не имею, что она здесь делает и зачем пришла, но любопытство и еще одно менее приятное чувство, вынуждают меня кивнуть Патриции.

Собравшись с духом, через несколько минут следую за ней в гостиную, которую успела осмотреть часом ранее. Просторная комната на первом этаже пентхауса выполнена в том же стиле, что и остальные помещения. Большая зона отдыха состоящая из крупногабаритного дивана и нескольких кресел стоит в самом центре, позволяя наслаждаться видом небоскребов из панорамных окон.

Возле них, со скучающим выражением лица, как раз и стоит Виктория Спенсер. Успеваю рассмотреть ее за пару секунд до того, как она замечает мое присутствие.

Идеально уложенные черные волосы, высокие каблуки, слишком короткая для нынешней погоды юбка и блуза с глубоким вырезом, рукава которой теряются в кожанном плаще.

Определенно дорого, но на мой вкус слишком вульгарно. Разве такие дамочки не одеваются исключительно с командой стилистов? Если так, то кому-то пора урезать зарплату.

— Закончила пялиться? Впрочем, о чем это я? Вряд ли в той дыре, из которой ты вылезла имеют хоть малейшее представление об этикете в приличном обществе.

Холодный, резкий голос, разрезает воздух вокруг подобно хлысту. Что ж, возможно она все таки заметила меня раньше, чем я думала.

— Зачем вы пришли? – сразу перехожу к делу, раз она не собирается скрывать сучью натуру.

Вместо ответа она, явно оценивая, сканирует меня надменным, нарочито медленным взглядом. В глазах читается неподдельное отвращение.

— Решила нанести визит вежливости на правах будущей жены Кола, – как ни в чем не бывало говорит она, подходя ближе.

Во мне моментально вспыхивает раздражение и желание вышвырнуть ее отсюда растет в геометрической прогрессии.

— Мне известно о вашей интрижке, – продолжает она. — Видишь ли, есть люди, готовые отстаивать мои интересы и они внимательно за тобой следили. Признаюсь, сперва я даже занервничала, когда Колтон стал игнорировать мои попытки сблизится, но стоило увидеть тебя и я поняла, насколько глупыми были эти переживания.

— И почему же?

Она обходит меня по кругу, словно разглядывает чудаковатый экспонат в музее.

— Вы из разных миров и никогда в жизни он не свяжется с такой как ты для чего-то серьезнее, чем быстрый перепихон в его кабинете.

Открываю рот, чтобы отправить ее ко всем чертям, но та поднимает руку останавливая меня на вдохе.

— Я пришла не для того, чтобы слушать твои жалкие возражения. У меня только одна цель и весьма великодушная, так что советую слушать внимательно, – она сужает глаза и что-то хищное отражается на ее лице. — Чужое присутствие в его постели я буду терпеть только до свадьбы. Если после нее ты не уберешься из нашей жизни и хотя бы на миг задумаешься о том, чтобы выставить меня в дурном свете – я найду тебя и отправлю так далеко, что канава из которой ты вылезла, покажется раем. Ты поняла меня?

Обескураженная услышанным, стою не шевелясь какое-то время, пытаясь понять, правильно ли я все поняла. В конце концов опускаю голову, а плечи начинают дрожать.

Виктория цокает языком и фальшиво-заботливым голосом говорит:

— Не стоит так убиваться. Ты с самого начала знала, чем это кончится.

Не в силах больше сдерживаться, даю волю душащему меня смеху. Он накатывает с такой силой, что в боку начинает покалывать.

— Что тебя так рассмешило в моих словах? – негодующе шипит она.

— Извини, – почти задыхаясь, выдавливаю я. — Это наверное… нервы. Просто представила, как ты шла сюда, думая… что сейчас все уладишь, даже не зная всей ситуации.

— Что ты несешь?!

— Думаю, не я должна сообщать тебе такие новости, но совру, если скажу, что это не принесет мне удовольствия, – постепенно успокаиваюсь и делаю глубокий вдох. Боже, гормоны сведут меня с ума к концу беременности. — Ваша свадьба с Колтоном не состоится.

Впервые за эту странную встречу на ее лице появляется искренняя эмоция – растерянность. Но она быстро маскирует ее под слоем сарказма.

— Тебя, видимо, в детстве часто роняли и теперь ты выдаешь желаемое за действительное. Наша женитьба уже давно решенный вопрос и все об этом знают.

— Не сомневаюсь. Как и в том, что скоро эти “все” узнают о перемене в его планах.

— Да как ты смеешь… – она в бешенстве подлетает ко мне и я инстинктивно закрываю руками живот в защитном жесте.

Это привлекает ее внимание. Она в неверии переводит взгляд с него на меня и обратно, а потом замечает поблескивающее на свету кольцо.

— Нет, – она зло машет головой. — Ты не можешь быть…Он бы никогда не стал. Ты врешь!

От поднявшегося в гостинной визга едва не закладывает уши. Пора прекращать этот цирк. Отворачиваюсь от нее и иду к выходу, чтобы позвать Патрицию, но не успеваю пройти и половины пути, как затылок прожигает острая боль.

— Ты мерзкая потаскуха! Думаешь, самая умная?! – орет она прямо в ухо, крепко вцепившись в мои волосы. — Браун никогда бы не позволил залететь от него какой-то подзаборной шлюхе!

Мне бы молчать, но проснувшаяся злость не дает держать язык за зубами:

— Ты это усвоила на своем опыте, да?

Она с еще большей силой натягивает волосы и в кожу будто вонзается миллион иголок. Она удивительно сильная для такой хрупкой на вид женщины.

— Твой маленький ублюдок не поможет тебе женить Брауна на себе! Он мой! И если он верит, что этот крысеныш от него, значит я вырежу его собственными руками из твоей…

В мозгу что-то щелкает и я со всей силы отвожу локоть назад, ударяя Викторию в живот. От боли она ослабляет хватку и отшатывается назад. Во мне бурлит праведный гнев.

Мой ребенок только-только начинает свое существование, и уже второй человек желает ему смерти. Мы столько с ним пережили за это короткое время. Я чуть его не потеряла. И сейчас, какая-то высокомерная сука, будет угрожать ему?!

Теперь уже я двигаюсь в сторону женщины, а она опасливо отступает.

— Рискни это сделать, – практически рычу я и не узнаю собственный голос. — Убью на месте.

Ее глаза округляются от страха и я ликую, но в этот момент две сильные руки обхватывают меня сзади, прижимая к чему-то теплому. Если бы не родной запах бергамота, ударивший в нос, на очереди был бы второй труп.

— Не стоит напрягаться, Элисон, – раздается над ухом голос Брауна. — Предоставь это мне.

Теперь я понимаю, что вызвало ужас в глазах Виктории. Она собственноручно подписала себе приговор.

Глава 28

Колтон

Не планировал я провести этот вечер за сдерживанием своей сероглазой невесты от линчевания ее предшественницы. Когда, черт побери, моя жизнь превратилась в бразильский сериал? Впрочем, ответ на этот вопрос мне прекрасно известен.

60
{"b":"922232","o":1}