Литмир - Электронная Библиотека

Уголки губ невольно ползут вниз.

— Я…поеду туда одна?

— Полагаю да, мисс. Мистер Браун будет ожидать вас в поместье Гилфорд.

Дверь за служащим закрывается. Погруженная в раздумья о предстоящем дне прохожу к окну и одергиваю тяжелые шторы. Передо мной открывается великолепный вид на оживленные улицы Лондона. Утонченные фасады старинных зданий создают удивительную атмосферу, так не похожую на привычный мне Нью-Йорк.

Насладившись пышным омлетом, нежными вафлями с джемом и зеленым чаем, привожу себя в порядок и отправляюсь на поиски спа-салона. Торчать там весь день не входит в мои планы, но мышцы после длительного перелета словно каменные и спина ужасно болит. Думаю, я могу позволить себе оплатить сеанс массажа, не рискуя при этом разориться.

В скором времени оказываюсь лежащей на кушетке, а мягкие, но уверенные руки девушки по имени Мариса разминают мне плечи. Приглушенный свет и терпкие благовония погружают меня в состояние блаженства.

Словно невзначай, массажистка роняет фразу о том, что все услуги их комплекса и салона красоты уже включены в стоимость пребывания в королевском люксе. Моя решительность не задерживаться здесь летит в бездну. В конце концов, когда еще выпадет такая возможность?

Помассировав все существующие в теле мышцы и от души натерев меня аромамаслами, сотрудница отправляет меня в руки коллег из салона красоты. По пути туда осматриваю первый этаж отеля.

Кроме стандартных лобби и бара, неожиданно натыкаюсь на зону магазинов. Хотя нет, это слишком оскорбительное название для подобного уровня. Это несколько полноценных бутиков, где издалека все кричит “Тебе здесь не по карману”. Ведомая любопытством, все таки захожу в ближайший из них.

Меня сразу же встречает консультант, надменность которой пропорциональна стоимости одежды в этом месте. Недолго думая, я прошу показать мне что-то приличное для грядущего вечера в рамках моего скромного бюджета. Не слишком радостно вздохнув, девушка приносит мне на выбор два наряда: платье и строгий комбинезон.

Ярко-оранжевое платье с бахромой сразу же выбывает из претендентов, оставляя меня один на один с темно-синим комбинезоном. Он достаточно строгий, без лишних украшений, но неплохо садится на мою фигуру и напоминает брючный офисный костюм. Не слишком празднично, но я сюда и не развлекаться приехала. Работать в нем должно быть комфортно, а прическа и макияж, надеюсь внесут немного красочности.

— Я возьму его, – произношу, передавая наряд продавцу. Ценник оказывается выше максимума, на который я рассчитывала, но делать нечего. Не голой же идти. — Вы не могли бы придержать его, пока я поднимусь за кредиткой?

Завидев золотую ключ-карту, что я вытаскиваю из кармана джинс, блондинка как по волшебству преображается.

— Нет необходимости утруждать себя лишней беготней, мисс. Вас рассчитают при выезде из отеля. Мы подготовим наряд и отправим его вам прямо в люкс, – с улыбкой во все тридцать два зуба отчеканивает она.

Неужели такая мелочь как ключ от номера в прямом смысле открывает новые возможности? Вот бы мне такой домой хоть на пару дней. Поблагодарив за любезность, покидаю бутик и возвращаюсь к салону красоты. Времени на сборы остается не так уж много.

У самого входа я подскальзываюсь и едва не влетаю в стеклянную дверь. В последнюю секунду кто-то ловит меня за локоть и помогает восстановить равновесие. Облегченно вздохнув, замечаю мужскую руку, а затем и ее владельца.

— Вы в порядке, мисс? – с сильным британским акцентом интересуется мужчина. Его аспидно-черные волосы аккуратно уложены, а в бездонных дымчатых глазах плещется искреннее беспокойство. — Не ушиблись?

Лицо спасителя кажется мне смутно знакомым.

— Я…нет…спасибо вам. Не хотелось бы оказаться внутри с разбитым носом, – указываю на салон. — Визажистам бы прибавилось работы.

— Рад помочь, но может это знак?

— Какой же?

— Что не стоит туда идти. На мой взгляд, вам совершенно ни к чему их услуги, – тепло улыбается он.

Я посмеиваюсь, слегка краснея от комплимента.

— Вы мне льстите, но все равно спасибо. Должно быть это и есть знаменитые английские манеры?

— Во всей красе, – он шутливо снимает передо мной невидимую шляпу.

— Как бы мне не хотелось с большей пользой провести ближайшие два часа, но боюсь в таком виде на благотворительный вечер меня не пустят.

На лице молодого мужчины проскальзывает удивление.

— Вы про вечер в поместье Гилфорд?

— Да, вроде бы о нем.

— Вы ведь впервые посетите его? Ваше лицо я бы запомнил с первой секунды. Могу я узнать вашу фамилию?

— Ховард. Элисон Ховард. И да, я в Лондоне проездом по работе. Сопрождаю начальника в качестве фотографа.

Он на несколько секунд задумывается, вспоминая что-то, после чего берет мою руку и подносит тыльную сторону ладони к губам, оставляя на ней мимолетный, но ощутимый поцелуй.

— Позвольте представиться, мисс Ховард. Меня зовут Себастьян Кроу. Один из организаторов сегодняшнего мероприятия.

Еще больше смущенная его поистине манерами, какое-то время не убираю своей руки.

— Приятно познакомиться, мистер Кроу.

— Прошу, зовите меня Себастьяном. Когда обращаешься к человеку по имени, то ему гораздо сложнее отказать, а я очень надеюсь позже украсть у вас танец, – он озорно подмигивает. — Или даже несколько.

Смеюсь в ответ на такой невинный флирт.

— Боюсь, что мой босс этого не одобрит. Да и вряд ли у меня найдется время на танцы из-за работы.

— Предоставьте начальника мне, и насчет работы тоже не беспокойтесь. Думаю, вам удастся выкроить свободное время, – он смотрит на часы, выглядывающие из под рукава белоснежной рубашки и разочарованно вздыхает. — Прошу извинить, но мне пора бежать, еще остались нерешенные вопросы. До скорой встречи, мисс Элисон.

Попрощавшись, наконец-то, вхожу в салон. Успеваю заметить, как несколько сидящих внутри девушек с интересом глядят вслед моему новому знакомому. Могу их понять. Пусть он и не Колтон Браун, но в нем определенно что-то есть.

Возможно, на один вечер я смогу забыть обо всем и отвлечься, притворившись золушкой. Каждая девушка заслуживает хотя бы один сказочный бал в своей жизни.

***

Поднимаясь в лифте к себе в номер, все еще пребываю в восторге от своего преображения. Вечерний макияж придает изысканности, подчеркнув обычно серые глаза и сделав их более выразительными. На мне нет кричащей помады, но губы все равно выглядят пухлыми.

Стилист сразу решила, что будет делать с моими волосами и напрочь отказалась внимать моим просьбам. И она оказалась права. Голливудская укладка мягкими волнами ниспадает по спине, и я не знаю, чтобы может смотреться лучше.

Провожу картой по двери номера и захожу внутрь. В глаза сразу бросается длинный, темный чехол для одежды у стены напротив. Отлично, как раз вовремя.

Подойдя ближе, одним движением расстегиваю молнию и отодвигаю край чехла.

Какого…

Я замираю, как вкопанная.

Секунда, две, три. Проходит не меньше двадцати, прежде чем я убеждаюсь в отсутствии галлюцинаций. Передо мной висит не выбранный ранее комбинезон. Пальцы касаются струящейся белоснежной ткани, переливающейся на свету, словно звездная пыль.

Это то самое платье, что моментально запало мне в душу в бутике, куда мы приехали с Брауном и Джейсоном в мой первый рабочий день.

Но как оно здесь очутилось?

Ответом на мой немой вопрос служит прикрепленная к чехлу короткая записка, которую я не заметила сразу.

Ровным, аккуратным почерком на ней выведено:

“Оно создано для тебя. К.”

О. Боже. Мой.

Неужели Браун купил его специально для меня и привез его с другого континента? И как же мне реагировать на такие жесты? Босс то утешает в объятиях, то едва смотрит в мою сторону.

Он не мог сделать случайно выбрать это платье, значит, наблюдал за мной тогда. Я совсем запуталась и не понимаю его. Нужно поговорить и расставить все по местам раз и навсегда. И мы сделаем это сегодня же и ни днем позже!

43
{"b":"922232","o":1}