Чего вы хотите, если я нахожусь между двумя людьми, из которых один считает себя Наполеоном, а другой – Иисусом Христом?
На Версальской мирной конференции, в ответ на вопрос Андре Тардьё, почему он всегда уступает британскому премьеру Ллойд Джорджу. Процитировано в письме Гарольда Николсона к жене от 20 мая 1919 г. > Knowles, p. 220. "Наполеон" – Ллойд Джордж, "Иисус Христос" – президент США Вудро Вильсон, имевший репутацию политика-идеалиста.
7 мая 1919 г. на Версальской конференции, передавая немецкой делегации условия мирного договора. > Gefl. Worte-81, S. 605.
п "Бош заплатит за все!" (Ан-8).
Легче выиграть войну, чем мир. // Il est plus facile de faire la guerre que la paix.
Речь в Вердене 20 июля 1919 г.
Oster, p. 609; Knowles, p. 220
"Мы должны выиграть войну и мир, который за ней наступит" – лозунг Ф. Рузвельта на президентских выборах 1944 г. > Slogans. – Detroit, 1984, p. 297.
"Я предпочитаю завоевать мир" – так будто бы сказал французский генерал Жан Виктор Моро (1763—1813), отказавшись идти на завоевание Вены после победы при Гогенлиндене 3 дек. 1800 г. > История XIX века, 1:81.
Кто смолоду не был социалистом, в старости будет мерзавцем.
Приписывается. > Markiewicz, s. 93.
п "Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца..." (Г-58).
Кладбища полны незаменимых людей.
Приписывается Клемансо, а также Ш. де Голлю. > Markiewicz, s. 93; Cohen, p. 141.
Лозунг "Незаменимых людей нет", заимствованный из французского политического языка, использовал Вудро Вильсон на президентских выборах 1912 г. и Ф. Д. Рузвельт – на выборах 1932 г. (против Г. Гувера). > Titelman, p. 252; Jay, p. 308.
Америка – единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации.
Приписывается (напр.: "Sutarday Review", 1 дек. 1945). > Cohen, p. 84.
КЛЕОПАТРА VII
(69 – 30 до. н.э.), египетская царица, жена Марка Антония
Удочки, император, оставь нам, государям фаросским и канопским. Твой улов – города, цари и материки.
Марку Антонию во время рыбной ловли в Александрии (Плутарх, "Антоний", 29). > Плут.-94, 2:413.
КЛИВЕР, Элдридж
(Clever, Eldridge, 1935—1998), лидер радикального движения "Черные пантеры" (США)
Либо вы часть решения, либо вы часть проблемы.
Речь на митинге в Сан-Франциско 1 окт. 1968 г.
Andrews, p. 81
КЛИВЛЕНД, Харлан
(Cleveland, Harlan, р. 1918), американский дипломат
«Размышления о революции растущих ожиданий», речь в Университете Колгейта, штат Нью-Йорк (1949)
Bartlet-68, p. 1077
КЛИМЕНТ V
(Clemens V, ?—1314), римский папа с 1305 г.
Воинствующая Церковь. // Ecclesia militans.
Из письма французскому королю Филиппу IV Красивому (1311). Имелась в виду земная Церковь до второго пришествия Христа, которая борется за спасение душ, в отличие от "торжествующей Церкви" ("Ecclesia triumphans") – сообщества верующих после пришествия Христа. > Gefl. Worte-01, S. 389.
КЛИМЕНТ VII
(Clemens VII, 1478—1534), римский папа с 1523 г.
Non possumus (лат.). // Не можем.
В 1529 г., в ответ на просьбу английского короля Генриха VIII дать ему развод с Екатериной Арагонской, чтобы жениться на Анне Болейн. Пять лет спустя (1534) Генрих VIII отделил английскую церковь от Рима.
С этого времени "Non possumus" – формула отказа римских пап от выполнения требований светской власти. Этими словами в письме от 8 фев. (а затем в энциклике от 19 фев.) 1860 г. Пий IX ответил на требование Наполеона III уступить папские земли королю Италии Виктору Эммануилу II. > Boudet, p. 941—942.
Формула взята из латинского перевода Нового Завета; Петр и Иоанн, которым запретили проповедовать учение Христа, ответили: "Мы не можем не говорить того, что видели и слышали" ("Деяния апостолов", 4:20).
КЛИМЕНТ ХIII
(Clemens ХIII, 1693—1769), римский папа с 1758 г.
Пусть будут такими, каковы они есть, или пусть вовсе не будут. // Sint ut sunt, aut non sint(лат.).
Ответ на предложение французского кардинала де Рошшуара (de Rochechouart) изменить конституцию ордена иезуитов (в 1761 г.) .
Чаще – по-видимому, без достаточных оснований – фраза приписывается генералу ордена иезуитов Лоренцо Риччи (1703—1775). Так он будто бы отвечал Людовику ХV на предложение реформировать орден (в 1762 г.), а затем, незадолго до роспуска ордена в июле 1773 г., – папе Клименту ХIV. Эта версия появилась в книге Луи де Караччиоли "Жизнь папы Климента ХIV" (Париж, 1775). > Gefl. Worte-01, S. 391.
КЛИНТОН, Билл
(Уильям) (Clinton, Bill (William), р. 1946), президент США в 1993—2001 гг.
Я экспериментировал с марихуаной раз или два. Но мне это не понравилось, и я не затягивался.
«Вашингтон пост», 30 марта 1992
Knowles, p. 221
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.
В телеинтервью, согласно «Дейли телеграф» от 27 янв. 1998 г.
Knowles, p. 221
В телеобращении к американскому народу 18 авг. 1998 г. Клинтон заявил: "У меня были отношения с миссис Левински – неподобающие отношения. Действительно, я совершил ошибку". > Knowles, p. 221.
КЛООТС, Анахарсис
(наст. имя Жан Батист дю Валь дю Грас) (Cloots, Anacharsis (Jean Baptist du Val du Grace), 1755—1794), прусский барон, участник Французской революции, депутат Конвента
Оратор рода человеческого в Национальном собрании Франции. // L’Orateur du genre humain <...>.
Клоотс о себе. > Tulard, p. 654.
Все народы пожелают принадлежать к Всемирной республике.
«Конституционные основы Республики рода человеческого», речь в Конвенте 26 апр. 1793 г.
Жорес, 6:73
Здесь же: "республика <...> Вселенной". > Жорес, 6:75.
п "Пусть нации сольются в единую нацию!" (К-164).
Личный враг Господа Бога.
Клоотс о себе.
КОВЕНТРИ, Томас
(Coventry, Thomas, 1578—1640), английский судья
Господство на море, будучи древним и неоспоримым правом английской короны, есть лучшая гарантия безопасности этой страны. <...> Деревянные стены – лучшие стены этого королевства.
Речь 17 июня 1635 г. в защиту ассигнований на флот
Knowles, p. 238; Займовский, с. 118
п "Афины спасут деревянные стены" (Ан-81); "Тот, кто господствует на море, хозяин положения" (П-86).
КОЛЛИНГЗ, Джесси
(Collings, Jesse, 1831—1920), британский политик
О минимально необходимых условиях ведения фермерского хозяйства, в парламентских выступлениях 1886 г. > Benham, p. 496b.
Также: "Десять акров земли и мул" – фраза 1862 г., в которой выразились ожидания освобожденных негров-рабов в южных штатах США. > Benham, p. 496b.
КОЛЛИНЗ, Майкл
(Collins, Michel, 1890—1922), ирландский политик