Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она наклонила голову. «Я верю, что вы не повторите эту ошибку, но я не верю первой части вашего ответа». Не зная, что на это ответить, я промолчал. «Учитывая, что до сих пор ты никогда не проявлял никакого интереса к мальчикам, я подозреваю, что он очень важен». Настолько важно, что я позволила ему слепо разбить мое сердце. Разрежьте его и наблюдайте, как он кровоточит.

— Больше нет, — выдохнула я, опустив голову. «Он просто тот, о ком я расскажу своей будущей дочери, когда она будет плакать из-за мальчика. Однажды он станет моим предупреждением моим детям. Точно так же, как ты предупреждала нас о своих мужьях, когда они разбили тебе сердце.

«Иисус Христос», — пробормотала она. Мы уставились друг на друга, и никто из нас не хотел сказать больше. Мы с Фениксом были упрямы, но от Папы мы этого не получили. Наконец бабушка покачала головой. «Знаешь, Рейна, ты могла бы назвать своему папе или мне его имя, и мы могли бы заставить его заплатить».

Я издал звук, вырвавшийся из глубины моего горла. Это была самая скандальная вещь, которую когда-либо говорила моя бабушка. Да, я хотел причинить Амону боль, но не таким образом. Не так, чтобы это стоило ему жизни.

Итак, я просто покачал головой. «Как я уже сказал, это была интрижка. Больше этого не повторится».

Бабушка похлопала меня по руке, той самой, которую она отказывалась отпускать. «Я думаю, твой папа скоро поговорит с тобой о твоем будущем». Я напрягся, не понимая, что она имела в виду. «Я не совсем с этим согласна, — продолжала она, — но полагаю, что он захочет устроить для тебя брак».

Мысль о том, чтобы выйти замуж за кого-нибудь, заставила меня сжаться в животе.

«А что, если я захочу выйти замуж по любви?»

Мое сердце болело, зная, что любовь, которую я испытывал к Амону, была любовью, которая бывает раз в жизни.

«Даже после того горя, которое чуть не убило тебя?»

Я издал сдавленный смешок. «Давайте не будем преувеличивать».

Она посмотрела на меня понимающим взглядом, но не стала кричать мне на это.

«Итак, Рейна, ты не можешь допускать таких ошибок». Отстраненный взгляд промелькнул на ее лице. «Я обещал твоей матери, что буду защищать тебя и держать тебя подальше от мира твоего папы, насколько смогу. Но с учетом этого последнего… события у меня нет выбора. Я не могу защитить тебя от людей, преследующих твоего отца.

После моего отца? «Это была автомобильная авария», — заметил я. «Это могло случиться где угодно и с кем угодно».

Ее рука сжала мою. — Нет, это был не несчастный случай, Рейна. Твой папа узнал, что ты стал жертвой».

Я вздрогнул.

"Что?" — прошептал я, шокируя меня. Мое сердце билось так громко, что я едва мог слышать собственный голос.

«Твой папа заключил глупую и безрассудную сделку с одним из этих преступников, и с тех пор ты был в их поле зрения». Мой разум был в такой мешанине эмоций, что я не знал, как с этим справиться. «Дело твоего папы с преступным миром — это худшее, что когда-либо случалось с нашей семьей». Мои плечи напряглись, а желудок свело. «Преступный мир разрывает нас на части с тех пор, как твоя мама столкнулась с Анджело Леоне и Томазо Ромеро».

11

РЕЙНА

я

Я прибыл на вокзал Гар-дю-Нор в центре Парижа два часа спустя, а в моих ушах все еще звенело от бабушкиных слов.

Все выбежали из поезда, пока я ждал, пока толпа разойдется, затем схватил свою сумку и вышел. Мои ноги едва коснулись земли платформы, когда я услышал свое имя.

«Рейна».

Я обернулся и оказался лицом к лицу со своим папой. "Что ты здесь делаешь?"

Он покачал головой. — Это какой-нибудь способ поприветствовать твоего старика?

"Извини." Я наклонился и чмокнул его в щеку, пока слова моей бабушки крутились в моей голове. Она позвонила ему? Я никому не сказал, что решил вернуться в Париж, так что она, должно быть, так и сделала. — Я просто не ожидал тебя.

Он выхватил мою сумку из моих рук и обхватил меня одной рукой за плечо. «Я хочу поговорить с тобой, и мне показалось, что это лучший способ остаться с тобой наедине».

Мои шаги запнулись, и я посмотрела на него из-под ресниц. "Как насчет?"

"Будущее."

В груди у меня сжалось, но больше я ничего не сказал.

Мы вышли из вокзала и направились к кафе Paris Nord. Солнце светило, но декабрьский воздух был горьким и холодным, вызывая дрожь по спине. Затянув мой жилет из французской шерсти, мы вошли в кафе и попросили место у окна.

«У вас превосходный французский», — похвалил Папа, когда мы сели.

Уголки моих губ едва приоткрылись. «Это как бы связано с территорией жизни в Париже и все такое».

Он кивнул. — Ты хочешь остаться в Париже?

Я на мгновение замолчал, прежде чем ответить. «Я только что вернулся, так что думаю, это твой ответ».

Вздохнув, он провел рукой по своим быстро редеющим и седеющим волосам. Вероятно, это было результатом стресса и беспокойства.

«Вы когда-нибудь думали о жизни в Италии?» — спросил он. «В конце концов, это эпицентр музыки и моды».

"Нет." Ответ пришел в мою голову без промедления и сомнений.

"Почему нет?"

Я встретился взглядом с Папой. «Ну, во-первых, ни Феникс, ни я не говорим по-итальянски».

— Ты мог бы научиться.

Я покачал головой. «Мы построили здесь жизнь вместе с нашими друзьями».

Его челюсть напряглась. — Те самые, которые оставили тебя бродить по улицам одного?

Я выставил подбородок. «Это несправедливо. Мы живем здесь уже два года и все ходим куда-то одни. Это была не полночь.

«Ты самая младшая в группе, Рейна».

Тогда почему я чувствовал себя самым старым? Почему я чувствовал себя таким чертовски уставшим? Тяжелый вес прижался к моей груди, мешая дышать, но я скрыла панику и эмоции за маской.

«Я был самым молодым с самого начала. Раньше это никогда не было проблемой». Я остановился, когда нас прервал официант. Мы сделали заказ из меню, и как только он ушел, я продолжил: «Это не может быть причиной того, что ты пришел забрать меня на вокзале, папа. Хотите рассказать мне, что происходит?»

— Ты помнишь что-нибудь об аварии?

Мои глаза метнулись в окно, наблюдая, как парижане спешат по улицам, стремясь добраться до места назначения и спастись от холода. Даже это выглядело романтично в этом городе. Вот только весь романтический аспект потерял свое очарование.

"Нет. Шел дождь. В один момент я переходил улицу, в следующий — свет фар». Слова бабушки эхом отдавались в моем мозгу. — Ты чему-нибудь научился?

— Что тебе сказала бабушка?

Я пожал плечами. «Достаточно, чтобы заставить меня задуматься, но недостаточно, чтобы узнать какие-либо подробности».

Пусть он распакует это.

«Я думаю, что некоторые мои старые коллеги пытались отправить мне сообщение». Дрожь прокатилась по моей спине, зловещие мысли пронзили мой череп. «Я пытался найти водителя, но он умер при загадочных обстоятельствах. Его тело вымыло через несколько дней после того, как вас госпитализировали.

«Опасно ли Фениксу и нашим друзьям оставаться здесь?» Я бы не смог простить себе, если бы с ними что-нибудь случилось из-за меня или папы.

«Я так не думаю, но я собираюсь обеспечить дополнительную безопасность». Мои брови взлетели вверх. Он прекрасно знал, что никто из нас не ценит телохранителей. «Нет, не телохранители. Но у меня будут друзья из, — он подыскивал подходящее слово, — моей организации , которые позаботятся о том, чтобы ни один из мужчин из этой организации не присутствовал в городе.

Из Омерты? Вопрос загорелся у меня на языке, но я знала, что он замолчит, как только я произнесу это слово.

«Какую организацию ты разозлил?» — спокойно спросил я.

«Бразильский картель. И якудза.

— Ух ты, — пробормотал я, удивившись, что он ответил мне, и в шоке уставился на него. — Чем ты их так разозлил?

Он махнул рукой. «Потеряли посылку, а затем попытались устроить брак».

16
{"b":"920762","o":1}