Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бьянка впустила тебя в свою квартиру, — прохрипел я, не в силах сдержать себя в этот раз. — А потом ты…

— Я столкнулась с ней той ночью. Сказала ей, что знаю, что она спит с моим мужем. У нее хватило наглости плакать и извиняться. Она сказала какую-то чушь, что не знала, что он женат, прежде чем влюбилась в него. — Ее ухмылка чуть не заставила меня нажать на курок. — Я поступила так, как поступила бы любая уважающая себя женщина сицилийской мафии. Я сама с ней разобралась.

Нико снова набросился на нее, оказавшись не таким уж бесхребетным, каким она его считала. Он любил мою сестру. Может быть, и сейчас любит. Но из-за его любви ее убили. И единственная причина, по которой я не покончил бы с ним за это, заключалась в том, что она любила его в ответ.

— У нас гости, быстро высаживающиеся с вертолета, и еще одна команда, устанавливающая взрывной заряд на воротах, — предупредил Хадсон по связи. — Всем командам занять позиции, — приказал он остальным бойцам, расположившимся снаружи, у которых была одна задача: не дать нападающим прорваться к дому. — Я разберусь с этой сворой ублюдков, приплывших по воде. Но это значит, что вы остаетесь без моей поддержки.

— Вас понял, — ответил Константин, давая понять, что мы находимся на связи, как и планировалось.

— А я-то думала, почему я не увидела охранников, когда мы пришли, — уверенно сказала она. — Они прятались и ждали. Твои люди не смогут справиться с Брамбилла. Их слишком много.

— Брамбилла? — удивленно переспросил Джованни.

— Как ты думаешь, с кем я заключила сделку тринадцать лет назад, чтобы они помогли мне превратить лимоны в чертов лимонад? — ответила Алиса, и отцу пришлось снова остановить меня, отчего ядовитая сука заулыбалась, считая себя неприкосновенной.

— Я ничего этого не знал, — быстро сказал Джованни.

— Конечно, не знал. Ты слишком много времени проводишь за игрой в гольф и путешествиями, чтобы понять, что именно благодаря мне мы продержались так долго. Именно сделки, которые я заключала с Брамбилла на протяжении многих лет, держали нас на плаву, — продолжила она, но тут же вздрогнула, когда снаружи раздался взрыв, и я, оглянувшись, увидел горящий катер.

Хадсон никогда не промахивался. Слава Богу.

— Еще одна сделка, которую я заключила с ними, — заметила Алиса, — заключается в том, что ты уходишь на пенсию, папа. Я беру на себя управление. Не Нико. Мне надоело ждать. Это…

— Ты привела все это в движение. — Я прервал ее сольный номер, когда меня осенило.

— Прошли годы обещаний Брамбилла, что они помогут мне сместить отца. Мне надоело ждать.

— Значит, ты дала Брамбилла мотивацию, в которой они нуждались, — сказал я с недоверием. — Ты подставила чистильщика. Раскрыла его местонахождение. Ждала подходящего момента, чтобы сделать свой ход. — Именно так команда Джесси и нашла его в первую очередь. Чистильщик был всего лишь приманкой. Как долго она следила за мной? Готовила свой план? Она использовала мою смену профессии и тот факт, что я уже давно перестал смотреть через плечо, в своих интересах.

Она действительно играла в шахматы. Но, черт возьми, я бы не позволил ей поставить шах и мат.

Джованни молчал, смирившись с тем, что не заметил, как его собственная плоть и кровь сошла с ума.

— Ты собираешься убить меня, Алиса? — спросил он ее. — Потому что это единственный способ избавиться от меня. — Он выхватил из-под пиджака оружие и направил его на нее, похоже, будучи на нашей стороне во всем этом.

Алиса держалась уверенно, не дрогнув, несмотря на то, что ей пришлось иметь дело с нами и своим отцом.

— Ты не причинишь мне вреда.

— Ты действительно думаешь, что выйдешь из этой комнаты живой? — Спросил Константин, нарушив молчание.

— Абсолютно. Потому что я в нескольких секундах от того, чтобы получить то, что вам всем так нужно. Или, лучше сказать, ради кого ты готов на все. — Единственным настоящим дьяволом в этой комнате была она, и я понял, что не мне место в аду, а ей. И я скоро отправлю ее туда. — Отличный трюк с двумя машинами, — продолжила она. — Я знала, что ты не позволишь женщинам присутствовать на нашей встрече, независимо от того, знаешь ты правду или нет.

Настала моя очередь удивлять. Уголки моего рта приподнялись, и по губам скользнула ухмылка, от которой Алиса отступила на шаг, осознав, что ее осенило.

— Ты их не отсылал, — сказала она себе под нос. — Машины — это ловушка.

Я обменялся быстрым взглядом с Константином и кивнул, давая ему понять, что настало время для второй фазы плана. Наша очередь вступить в бой. Он потянулся в карман за дистанционным детонатором.

— Алиса? — Я подождал, пока она посмотрит на меня. — Мы знали, что это ты, еще до того, как ты вошла в дом. — Благодаря догадке Марии в последнюю минуту. — Мы просто не знали, причастны ли к этому Нико и Джованни, — сообщил я, прежде чем мы опустились на колени и спрятались за столом, предвкушая взрыв, который вскоре собьет их с ног.

Глава тридцатая

Мария

За тридцать минут до начала

— Что ты делаешь? — прошептала я, когда Энцо открыл дверь внедорожника в гараже и схватил меня за руку, вытаскивая на улицу через несколько секунд после того, как я потеряла дар речи от его «Я люблю тебя».

— Зря мы решили вас отослать, — поспешно выдавил Энцо. — Моя голова совсем не соображает. Мы все… немного не в себе. — Он сжал мою руку. — Ты не можешь уехать. Ты права. Рядом со мной ты в большей безопасности.

Алессандро вышел с переднего сиденья, и Изабелла с мамой присоединились к нам у машины.

— Они опережали нас все это время, — сказал Энцо. — Что, если у них есть глаза в небе, они выследят внедорожник и используют его, чтобы добраться до нас?

— Используют нас, чтобы добраться до вас? Кто? — Изабелла заплакала, обращаясь за ответом к маме, но та молчала, только в ее глазах читалось извинение. Должно быть, отец Энцо рассказал Анжеле подробности только вчера вечером, и они решили держать ее в неведении.

Алессандро бросил на нас тревожный взгляд.

— Мне не нравится, что они здесь, не тогда, когда на нас надвигается война.

— Война? — спросила Изабелла, когда ее мама притянула ее к себе. — Я думала, вы остановились. Вы ушли. Эта жизнь…

— Мы все объясним позже, — пообещал Алессандро, а я, пытаясь сохранить спокойствие, крепко сжимала в другой руке четки. Однако образы моей дочери возвращали меня в реальность. Страх подступал к груди и горлу. Мысль о том, что я больше никогда не увижу ее, была невыносима.

— Безопасная комната — наш лучший вариант. — Энцо посмотрел на меня, словно читая мои тревожные мысли. — Она находится на другой стороне дома, далеко от кабинета. Рядом нет ни открытой местности, ни воды. Она огнеупорная и пуленепробиваемая. Она может выдержать взрыв.

Взрыв? Четки чуть не выскользнули у меня из рук. Может быть, там мы будем в безопасности, но что будет с ним и остальными, если их не будет с нами?

— Папе это не понравится, но я думаю, что ты прав. Это самый безопасный вариант, — согласился Алессандро. — А как насчет ловушки? Если они ожидают, что мы отошлем женщин, то почему бы им не перенаправить на перехват часть своих мужчин?

Энцо кивнул на ходу, направляя меня обратно в дом.

— Я попрошу Хадсона отправить двух наших ребят. В бронированном внедорожнике и еще в одном. В двух разных направлениях.

Энцо бросил на меня взгляд через плечо, когда мы шли по коридору, натолкнувшись при этом на его отца.

— Какого черта они все еще здесь делают? — Мистер Коста преградил нам путь.

Энцо объяснил свои доводы, а затем добавил:

— Здешняя безопасная комната — гораздо лучший вариант, чем отправлять их прочь. Мы плохо соображаем из-за… из-за Бьянки.

А если они не могут мыслить здраво, значит ли это, что они будут подвергаться повышенному риску, когда случится «война»?

— Ладно. — Его отец взял за руки Анжелу и Изабеллу и повел нас в безопасную комнату.

59
{"b":"919988","o":1}