Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Убедившись, что мы с воровкой удалились от барона и его людей на безопасное расстояние, я вызвал из браслета «карту» и принялся рассматривать её.

Сама академия — стены, постройки, и прочее — не отображалась на магически построенном ландшафте. Однако покрутив «карту», и приблизив отдельные её элементы, я быстро сообразил, что метка, к которой я так стремился, установлена будто-бы выше уровня земли, на котором мы находимся.

Единственной проблемой было то, что эта самая метка дрожала, и время от времени меняла своё местоположение.

— Что это значит? — спросила Ада, когда я показал ей «карту», — Такое ощущение, что кто-то перемещает этот твой… Клад.

— Или он сам перемещается…

— В каком смысле?

— Может, это существо? Или, не знаю… Магическое изобретение Великих, которое живёт своей жизнью?

— Звучит жутковато…

На самом деле ничего жуткого в этом не было. Доспех молчал, не предупреждая об опасности, а я уже как-то привык доверять ему в таких вопросах. Да и в целом, обстановка в старой академии была спокойной — под разрушенными сводами крыш летали и пели птицы, в высокой траве, заменившей пол, копошились мелкие животные, в воздухе летали насекомые… Я видел несколько оленьих следов в одной из комнат, видимо, некогда бывшей аудиторией — и следы эти были свежими.

Если бы тут жил маунт или кто-то опасный — ни одно живое создание не рискнуло бы сюда соваться.

Тем не менее, проблуждав по завалам академии почти два часа, и остановившись только когда небо потемнело, мне так и не удалось приблизиться к метке. И не в последнюю очередь потому, что сама академия была действительно огромной! Чтобы обойти этот комплекс зданий, требовалось куда больше времени, чем мы сейчас потратили.

Единственное, что мне всё же удалось сделать — так это хотя бы примерно понять, где находится мой «клад».

Это случилось, когда мы с воровкой уже возвращались в главный холл, где люди барона разбили лагерь. Немного заплутав, обратно мы шли уже другим путём, и побродив по заваленным местами коридорам, оказались в большом, заросшем дикими растениям саду.

Когда-то это наверняка было невероятно красивое место — но сейчас, как и всё остальное, огромное пространство оказалось захвачено природой.

Тем не менее, именно оказавшись здесь я понял, что метка «клада», наконец, перестала двигаться.

— Та-ак…

Обойдя сад по периметру, удалось убедиться — метка стоит на месте.

Посмотрев в ту сторону, я отчего-то сразу понял — моя цель это старая астрономическая башня, торчащая в нескольких сотнях метров на северо-востоке. Одна из немногих построек, которая выглядела относительно целой. Да, её шпиль тоже оказался разрушен, но стены, возвышающиеся над остальными зданиями, оставались крепкими, хоть и покрытыми густым слоем плюща.

Не стану скрывать — мне захотелось сразу же отправиться туда, но над старой академией стремительно сгущалась ночь. Нечего было и думать пытаться шнырять по округе в темноте — мы с Адой несколько раз натыкались на глубокие провалы в полу, на ямы, и участки коридоров, готовые вот-вот осыпаться. Так что рассудив разумно, я решил обследовать башню завтра.

Мы вернулись к лагерю барона. Там, в огромном заброшенном холле, уже стояло несколько палаток и весело потрескивали три костра.

— А, вот и вы! — Элоиза подмигнула Аде, — Любовались видами?

В её словах явно сквозил не самый пристойный намёк, но воровка ничуть не обиделась. Несмотря на свои странные и иногда даже вульгарные манеры, магесса располагала к себе.

— Можно и так сказать.

— Обнаружили что-то интересное? — спросил подошедший к нам барон.

— Сплошные развалины, — я покачал головой, — А вы?

— Несколько едва оставшихся барельефов, демонстрирующих процесс обучения… Завтра попробую снять его и законсервировать. довезу до столицы, и уже там буду изучать. Конечно, цель в другом — но это уже что-то!

Легран выглядел довольным, но его спутница подобной радости не разделяла.

— Мы всё же искали остатки библиотеки, дорогой. Я знаю, что ты обожаешь все эти каменюги — вы не представляете, как их много в доме дорогого барона! — но практической ценности они не несут.

— Не соглашусь, — покачал головой барон, принимая от одного из солдат блюдо с невесть откуда взявшейся зажаренной дичью, — Иной раз среди художественных изысков можно отыскать и шифры, и тексты, и подсказки…

Они с Элоизой принялись спорить, и мы с Адой оставили их, отойдя к одному из костров.

— Забавная парочка, не находишь? — спросил я воровку.

— Да, — улыбнулась она, — Но кажется, они подходят друг-другу.

Обсуждая разные мелочи, мы также приняли от слуг приготовленную еду (утка в брусничном соусе оказалась великолепной!), а ещё через пару часов, когда все караулы были расписаны и барон велел своим людям устраиваться на отдых — тоже последовали их примеру.

Погода уже не позволяла ночевать под открытым небом просто в спальных мешках — всё таки, шёл второй осенний месяц. Но Легран, который с каждым своим действием нравился мне всё больше и больше, предоставил нам с Адой небольшую двухместную палатку, тёплые одеяла, подушки и даже крохотный магический кристалл, способный греть, но не обжигать!

Мы с удовольствием устроились на ночлег, и очень быстро уснули.

Ровно до того момента, пока в середине ночи я не проснулся от странного чувства — будто кто-то шепчет мне на ухо «Виктор… Виктор…»

Распахнув глаза, я резко сел, готовый в любой момент воспользоваться Доспехом… Но никого не увидел.

Однако голос, разбудивший меня, продолжал звучать — только теперь за пределами крохотной палатки… Я повернулся к Аде — воровка явно ничего не слышала, и спала, как младенец, слегка посапывая…

«Виктор… Виктор…»

Я не мог с уверенностью сказать, мужской этот голос, или женский, но он явно звал меня наружу!

Неужели никто больше этого не слышит?

Решив разобраться, я расстегнул полог палатки, и осторожно выбрался наружу…

Глава 18

Шепот

На первый взгляд, всё было точно также, как и прежде.

Стояла глубокая ночь. В небе висели голубоватая Эйла и красноватая Айла, осенний воздух был прохладен, изо рта при дыхании вырывались едва заметные клубы пара.

Меж расставленных по кругу палаток мерно потрескивали догорающие костры, лес вокруг был наполнен обычными звуками — ночным щебетом птиц, шумом ветра в высоких кронах, скрипом веток и шелестом листьев…

Я огляделся — и не увидел ничего подозрительного.

А потом по моей спине пробежал холодок.

Возле костров не оказалось стражи. И вокруг лагеря не ходили патрули. Более того — внутри палаток не слышалось ни звука, ни дыхания, ни сопения спящих людей…

Нервно сглотнув, я приблизился к одной из палаток, медленно и осторожно отодвинул полог и заглянул внутрь…

Никого. Вещи, спальные мешки и походные мешки лежали, как ни в чём не бывало — но людей внутри не оказалось…

Прежде чем разум начал работать с лихорадочной скоростью, перебирая варианты происходящего, я вызвал Доспех. «Держа» его наготове, быстро проверил остальные палатки — и с каждой очередной по спине прокатывались новые и новые волны мурашек.

Лагерь опустел. Не было ни барона с его подругой, ни Кейла, ни солдат, ни слуг — никого!

Куда они все исчезли⁈

Терзаемый этой мыслью, я вернулся к своей палатке, намереваясь разбудить Аду и как можно скорее свалить отсюда…

Но воровки на месте нашего ночлега тоже не оказалось!

— Как это возможно⁈ — прошептал я, не веря своим глазам, — Она только что была здесь!

Происходящее начало потихоньку пугать меня. Уже давно я успел заметить — страшнее всего бывает неизвестность. Когда не знаешь, сколько тебе осталось быть живым, когда не знаешь, что за тварь поджидает за углом, когда не знаешь, сможешь ли выбраться из трясины…

Вот и сейчас — я совершенно не понимал, что происходит. И мне не стыдно признаться, что в первые секунды я изрядно испугался. Однако быстро взял себя в руки, распотрошил походный мешок, распихал несколько зелий по карманам, нашёл кристаллы талгерита и закинул их в поясную сумку, прихватил арбалет и колчан с болтам, взял меч — и снова вышел из палатки.

38
{"b":"918626","o":1}