— Ясно, ясно… И кто-то кроме меня спрашивал об этом месте… Недавно?
— Да позавчера только. Захаживала компания, важный хлыщ в дорогой одежде, и пара головорезов. Ну так я хлыщу этому и рассказал то же, что и вам.
— Понятно… Ладно, спасибо за беседу, уважаемый.
— Да было бы за что! — улыбнулся трактирщик, — Хорошего вечера.
Он отошёл, а мы с Адой переглянулись.
— Ну что, ещё не передумал?
— Посмотреть не помешает, — я пожал плечами, — Тем более, то если идти по реке, нам вроде как и по пути. Узнаем, где ближайший к этому месту порт, я сойду, посмотрю, что там к чему. А потом вернусь к порту и нагоню тебя на следующей же ладье. Может быть, потеряю день-два…
— Ну уж нет, — фыркнула Ада, — Ты своим спокойствием и пониманием вызвал во мне чувство стыда — так что в этот раз я схожу с тобой!
— Вот как! — улыбнулся я, — Что ж… Я только рад… Эй, аккуратнее!
Проходящий мимо мужчина в простой одежде споткнулся и немного облил меня пивом.
— Ох, простите, господин! — засуетился он, и принялся оттирать хмельной напиток с моего камзола, но я остановил его.
— Не стоит… Просто будьте аккуратнее в следующий раз.
— Непременно! — выдохнул тот, и скрылся в толпе.
— Странно… — прищурилась Ада, — Что-то знакомое…
— Что?
— Вик…
— Да что⁈
— Проверь-ка кошель.
Я посмотрел на пояс, где висел мешочек с небольшим количеством денег. Он был на месте. Затем залез во внутренний, застёгнутый на пуговицы карман, где лежали драгоценности — тоже в порядке.
— Всё в порядке, — улыбнулся я, садясь за стол, — Кажется, в тебе говорит твоя профессия…
А затем провёл рукой по запястью — и понял, что костяного браслета на нём нет…
* * *
Друзья, кто ещё не поставил лайк — не забудьте это сделать!)
Глава 15
Гэллоу
Выругавшись сквозь зубы, я заозирался — и в последний момент успел заметить знакомый силуэт, выскочивший за дверь.
— Твою мать!
Рванув за ним, я опрокинул пару табуреток и быстро оказался у входа.
Народу снаружи стало ещё больше. Улицы Гэллоу захлестнула волна гуляний — празднование помолвки дочери герцога было в самом разгаре. Воздух пропитался запахами жареного мяса, пряностей и дешёвого вина. Отовсюду доносились смех, музыка и пьяные выкрики.
Увидев, как вор юркнул в толпу, я принялся проталкиваться через празднующих горожан. Ада держалась за мной, ловко огибая пьяных гуляк и уличных музыкантов.
Сердце у меня колотилось — я не мог потерять эту карту! Не так глупо!
Проталкиваясь через толпу, я не сводил глаз с вора. Он мелькал впереди, то появляясь, то исчезая в море разноцветной и нарядной одежды. В какой-то момент он обернулся — я заметил короткую чёрную бороду под низко надвинутым на глаза капюшоном — и увидел меня…
Ровно миг он внимательно разглядывал меня — а потом резко рванул с места!
— Не упускай его из виду! — крикнул я Аде, перепрыгивая через опрокинутую бочку с элем.
Вор не сбавлял скорости. Он ловко лавировал между уличными торговцами, выпивающими компаниями и уличными представлениями. Я видел, как он на бегу сбил с ног жонглёра, отправив в воздух каскад разноцветных шаров.
— Держи вора! — закричал я, но голос потонул в рёве толпы, приветствовавшей появление огромной куклы-великана, которую несли на плечах десятки людей.
А вор, пользуясь замешательством, скрылся из виду!
Ада, всё это время бегущая рядом, вдруг резко свернула в боковую улочку. Доверяя её чутью, я последовал за ней. Пронёсшись по обшарпанной подворотне, мы выскочили на параллельную улицу, и подруга указала вперёд:
— Там! Он пытается обойти нас!
Я увидел мелькнувший впереди тёмный силуэт. Вор, видимо, решил, что оторвался, и теперь двигался медленнее, стараясь не привлекать внимания.
— Даже не буду спрашивать… Как ты… Сообразила… — выдохнул я, восстанавливая дыхание. — Теперь главное не спугнуть его.
Мы начали осторожно приближаться к вору, стараясь слиться с толпой. Я чувствовал, как на виске пульсирует жилка…
Я должен был вернуть этот браслет!
Внезапно небо озарилось яркими вспышками — начался фейерверк. Толпа восторженно загудела, все головы повернулись вверх. Вор, воспользовавшись моментом, нырнул в тёмный переулок.
— Демоны Шейда! — я рванул за ним, расталкивая зазевавшихся горожан.
Переулок вывел нас на небольшую площадь, заставленную палатками торговцев. Я потерял осторожность — и выскочил прямо на площадь. Обернувшийся вор метнулся между рядами, опрокидывая за собой лотки с товаром.
Я перепрыгнул через рассыпавшиеся фрукты, краем глаза заметив, как Ада, оттолкнувшись от стены, перемахнула через прилавок.
Но проскочив через толпу и несколько палаток, я понял — ублюдок снова умудрился скрыться!
— Он пытается сбить нас со следа! — крикнула Ада, указывая на перекрёсток впереди.
Я лихорадочно соображал. Вор мог выбрать любой из трёх путей: узкую улочку слева, ведущую к речному порту, широкий проспект справа или прямо — к городской площади, где сейчас было особенно многолюдно.
— Разделимся, — решил я. — Ты налево, я направо. Если что — встречаемся на площади.
Ада без лишних слов побежала в указанном направлении. Я же, стиснув зубы, рванул по правой улице. Сердце колотилось как бешеное, в ушах шумела кровь. Я знал, что если упущу вора сейчас, то больше никогда не увижу браслет…
Пробежав пару сотен метров, я понял, что ошибся — улица была почти пуста, и вора здесь не было… Выругавшись, я свернул в ближайший проулок и помчался к площади.
Толпа там была такой плотной, что пробиться сквозь неё казалось невозможным. Я в отчаянии оглядывался по сторонам, пытаясь заметить знакомый тёмный плащ вора или фигуру Ады. Но народу было слишком много…
Снова грохнул фейерверк. Я посмотрел на расцветающий в ночном небе огненный цветок, и вдруг на его фоне, на крыше одного из домов, увидел силуэты двух фигур…
Не раздумывая ни секунды, я бросился в ту сторону, заскочил во двор и обнаружил в углу лестницу. Взлетев по ступеням, выскочил на крышу.
Как раз вовремя, чтобы увидеть, как вор и Ада перепрыгивают на соседний дом…
— Стой! — приземлившись, крикнула воровка.
Впрочем, в этом не было нужды — отсюда до ближайших крыш было далековато.
Я побежал к подруге.
В этот момент вор обернулся, и в его руке блеснул кинжал. Я похолодел — слишком далеко, чтобы успеть до того, как он нападёт на Аду! Пока я бежал, вор решил попытать счастья.
Но воровка и сама могла за себя постоять.
Рванув вперёд, мужчина нанёс быстрый удар… Ада ловко уклонилась от удара, перехватила руку вора и вывернула её. Кинжал со звоном упал на черепицу. Ещё движение — и ловкой подсечкой подруга опрокинула мужчину на крышу.
Как раз в этот момент я подбежал к ним и сходу пнул извивающегося вора в лицо. Тот мгновенно затих.
— Попался! — выдохнула Ада.
Я развернул мужчину, скинул с его головы капюшон и с силой тряхнул его за грудки.
— Браслет. Где он?
Из носа вора текла кровь, заливая коротко стриженную чёрную бороду. Вор был немолод — лет тридцать пять, может, чуть больше. Карие глаза пытались сфокусироваться, он, наконец, выдохнул:
— Ада, дорогая… Охлади пыл своего… Друга…
— Что-о-о-о-о… — протянула воровка, подходя ближе.
Ада всмотрелась в лицо мужчины, и её изумрудные глаза расширились.
— Кейл⁈ А ты какого хрена здесь делаешь⁈
— Вы что, знакомы⁈ — изумился я.
— А то! — хмыкнул вор, — Ещё как…
— Заткнись, — прорычал я, — Для тебя у меня другой вопрос — где браслет⁈
— Да во внутреннем кармане он, во внутреннем кармане… Только давай без рукоприкладства больше, ладно? И без ногоприкладства тоже.
Я сунул руку за пазуху мужчины и выудил оттуда артефакт, сразу же почувствовав облегчение. Надев его на руку, я оттолкнул вора. Тот утёр лицо.
— Не к тому ты сунулся, Кейл, — заметила Ада.