Литмир - Электронная Библиотека

Роксан, охнув, облегченно завалился на бок, уткнувшись макушкой в Аркашино бедро.

— Продолжим. — Не найдя альтернативу лакомству, тренер, обижено надувшись, вытер ладошки о свои короткие штанишки. — Раньше в команде было всего пять игроков, и это лишало нас возможности делать замену во время матчей. Каждый должен был вытерпеть все четыре периода подряд. Теперь все иначе. Можно забацать кучу разных ассорти из вас. — Лэйкин развел руки в стороны, словно предлагая целому миру обняться. — Один тренер, семь игроков, два менеджера. Все предпосылки для того, чтобы вновь начать отчаянно трепыхаться. Как вам, детки?

— Погодите-ка, тренер, — Грегори озадаченно оглядел всех присутствующих, — Теньковская у нас как игрок проходит. Так откуда второй менеджер взялся?

— А вон ту девчоночку зелененькую я в каталог наш элитный внес. — Лэйкин небрежно ткнул большим пальцем через плечо. — Все равно глаза постоянно мозолит, так пусть делает это с пользой.

Анис, о которой и шла речь, протестующе запищала. Она могла бы высказаться и более ясно в свою защиту, если бы не была столь сильно занята отчаянными попытками удержаться на качающейся скамейке. Девушка сидела на корточках и цеплялась за края деревянной сидушки, как перепуганная обезьянка за хлипкую ветвь, а пауки Шани медленно окружали ее. Черный плотный покров из копошащихся мохнатых тел вел свои хороводы вокруг пустого пространства, где и уместилась Анис, передвигаясь по полу, по горизонтальным и вертикальным частям скамейки, по блестящим леггинсам и открытым лодыжкам Шани.

— Они болезненно реагируют на отказ в общении, — не отрываясь от книги, напомнила черная вдова. — И стесняются.

— С-с-с-с-стесня-я-я-яются-я-я? — не поверила Анис, с ужасам таращась на смыкающееся вокруг нее кольцо.

— Конечно. — Шани уронила книгу прямо в гущу пауков, и та поплыла по наружному кругу, увлекаемая мохнатыми спинками. Придвинувшись к Анис, она водрузила руку на трясущиеся плечи и качнула девушку к себе. Та, окончательно потеряв устойчивость, тихо попискивая, завалилась прямо на черную вдову, вжавшись пухлой щекой в щеку Шани. — Но раз ты теперь с нами, они успеют к тебе попривыкнуть. Не представляешь, как я счастлива, что у команды появился еще один менеджер.

— Признайся, ты просто почуяла блестящую возможность в ближайший год сваливать свои обязанности на кого-то другого, — съязвил Момо.

— Надо же, ты прям меня насквозь просвечиваешь, смердящий гомункул, — пробурчала Шани. — Зыркни-ка своим рентгеновским взглядом в мою голову — прямо в мозг, будь добр. Так вот, слова, где более пяти букв не трогай, а вот из четырех и трех — это места, куда я хотела бы тебя заслать в ближайшие миллисекунды, но из-за повышенной культурности и из уважения к дамам с их чувствительными ушками не озвучиваю вслух.

— В твоем мозгу слишком много сахарной ваты, опасаюсь увязнуть.

— Чтоб тебя пони рогатый куснул!

— Такой же розовый и сахарный?

Лэйкин многозначительно покосился на Грегори.

— Ловчая, Шарора, не превращайте меня во вторую Ангелину Семеновну и не заставляйте хвататься за веник, — повысив голос, попросил капитан. — А тебе, Анис, скажу: добро пожаловать.

— Но я вовсе не соглашалась... — заартачилась Анис.

— И не благодари, — отмахнулся Лэйкин. Он явно был собой доволен. — Всегда к вашим услугам.

«Успокою ее после тренировки», — решила Аркаша, кинув еще один тревожный взгляд на пригорюнившуюся Анис.

А пауки тем временем все меньше стеснялись.

— Теньковская, хочешь увидеть настоящее Наложение на мяч? — Судя по виду, Лэйкину самому не терпелось организовать демонстрацию.

Аркаша заинтересованно встрепенулась.

— Но Зефиринка уже видела Наложение, — деликатно напомнил Роксан, намекая на их с Момо огненные Стопроцентные в первый день.

Тренер раздраженно тряхнул плечами.

— Я не имею в виду те глуповатые игрульки двух собравшихся вместе болванов, у которых вдруг заиграло детство в подгузниках, нет. Я о настоящем Наложении, которое будет присутствовать на любом чарбольном матче. Сдержанное контролируемое, но в то же время внезапное и едва ли предсказуемое.

— Если даже Теньковская и не желает этого, вникнуть в суть все равно придется. — Грегори встал. — Без использования Наложения победу не одержать. С вашего позволения, тренер, я продемонстрирую, как выглядит сам процесс.

— Нет, вернись на место. — Лэйкин резво метнулся к комнате для хранения спортивного инвентаря и вернулся уже с мячом. В другой руке он сжимал конец черного украшенного рюшами шарфа, повязанного вокруг запястья Плюх Плюхича. Зомби вяло семенил за мальчиком, качаясь из стороны в сторону, как разбуженный, но так и не успевший протрезветь выпивоха. — Я сам покажу все приемы. Смотри внимательно, Теньковская. Фасцу не нуждается в объяснениях, поэтому все это персонально для тебя.

— Спасибо. — Аркаша ощутила, что еще чуть-чуть и она лопнет от переполнявших ее эмоций.

— Ты главное не струсь, пигалица, — ворчливо попросил Лэйкин, перебрасывая конец шарфа Грегори. Тот занял свое место в полукруге и притянул Плюх Плюхича к себе. Зомби, попутно уронив голову на колени Момо, послушно замер за спиной капитана.

— Эгей, тренер, это случаем не мой шарфик? — Шани с подозрением вглядывалась в аксессуар, заменивший поводок для зомби.

— Я бы с удовольствием ляпнул, что это моей пассии, но кто ж мне поверит.

— Вы большой гадкий ворюга!

— За «большого» отдельное спасибки, моя прелесть. — Тренер энергично отсалютовал Шани и повернулся к ребятам. — Линси, подсоби-ка с демонстрацией.

— Вы сегодня тратите на меня слишком много своей распутной любви, — вздохнул Роксан, вставая напротив тренера.

— Считай, что ты сегодня мой любимчик.

— Недавно только болваном называли.

— А я болванов тоже люблю. Такие милашки. — Лэйкин пару раз стукнул мячом о пол. — Итак, чуть-чуть теории, чтобы не позволить мозгам иссохнуть. «Наложение» — это процесс накладывания заклинания на мяч. Игрок делится своей силой, облаченной в полноценное заклинание, с мячом, и следующий игрок, который станет взаимодействовать со спортивным снарядом, и ощутит эффект этой силы. После соприкосновения с живым организмом мяч вновь становится «чистым» и — хе-хе — безопасным. — Мальчик приблизил мяч к лицу и что-то шепнул. Воздух вокруг снаряда зарябился, и Лэйкин принялся крутить его на пальце. Теперь мяч не выглядел таким уж безопасным как до этого. — Это и есть Наложение. Мне мое заклинание нипочем, а вот следующему будет уже несладко. Обычно этот прием используется, чтобы усилить вероятность удачного паса. Требуется применить Наложение перед тем, как сделать пас своему товарищу по команде, чтобы в случае перехвата противником, заклинание подействовало на него и не позволило завладеть мячом.

— Но если перехвата не будет и пас завершится удачно, то фактически заклинание будет применено против игрока моей команды. — Аркаша чуть не облизнулась, так вкусно прозвучали эти слова — «моя команда».

— Верно. Поэтому тот, кто принимает пас, должен тоже постараться для полного и удачного завершения передачи. Проще говоря, поставить блок на заклинание. А иначе... — Лэйкин без предупреждения запустил мяч в сторону Роксана.

Дикий кот среагировал быстро и, казалось бы, принял мяч как надо. Но как только безобидный апельсиновый кругляш оказался в его руках, в лицо юноши брызнула откуда-то взявшаяся вода. И любопытно то, что на пол не упало ни одной капли. Все они растворились в воздухе. А вот Роксан вымок. На его волосах и щеках застыли прозрачные капли, похожие на россыпь слюды, а на плечах и груди образовались мокрые пятна. Уроненный мяч откатился в сторону.

— Это называется «нарваться на Стопроцентные», — назидательно произнес Лэйкин, подбирая мяч. — Спортивный сленг. В переводе, не заблокируешь — ощутишь на себе всю силу заклинания.

— Я специально не блокировал, — отплевываясь от остатков воды, начал оправдываться Роксан. — Знал, что вы захотите показать Зефиринке, какие могут быть последствия.

68
{"b":"917910","o":1}