Литмир - Электронная Библиотека

Его озорная улыбка определенно не изменилась.

— Ну а ты? Живешь здесь?

— Да, — кивнула я. — Мы переехали сюда вскоре после твоего отъезда.

— А я ведь писал тебе, Ева, — внезапно признался Фил. — Правда ответа так и не получил, а когда приехал домой, мне сказали ты больше не живешь в Сете. И нового адреса никто не знал.

— Этого мы и хотели. Новая жизнь в новом городе. Где никто не знает, кто моя мать и кто я.

Друг посмотрел на меня чуть прищурившись.

— Все так же скрываешь ауру? — чуть улыбнулся он.

Я снова кивнула.

Рядом со скамейкой прямо из земли вырвался фейерверк с иллюзорными конфетти, красиво рассыпаясь по земле и медленно тая.

— Удивительно, ты была всегда так близко! — покачал головой Фил. — Золотой город и правда отличное место для всех существ с необычными способностями. Что насчет твоего дара? Ты…использовала его?

— Пока нет.

Мне не хотелось врать Филу, но и сказать правду я была не готова. Я помнила его последние слова, и много лет именно они заставляли меня сомневаться, стоит ли мне пользоваться силой других существ. Вряд ли он изменил свое мнение, а мне уже не семнадцать, чтобы следовать его заветам. За моим признанием обязательно последуют вопросы, на которые я не хочу отвечать, так что лучше ему оставаться в неведении, по крайней мере пока.

— А что насчет личной жизни? У тебя кто-то есть? Ты замужем? — вдруг спросил он.

— Я не замужем, и у меня…нет, у меня никого нет.

Магическая сила в моей груди заволновалась, как будто я сказала какое-то кощунство. Но что я могла еще ответить? Я безответно влюблена? Нет уж, увольте!

— Что насчет тебя? Уже окольцевал какую-нибудь красотку?

— Пока нет, — Фил странно посмотрел на меня. — Все ищу ту единственную. Уже почти отчаялся, но что-то мне подсказывает, что счастье близко…

Что за томный взгляд и двусмысленные фразы? Не будь это Фил, я бы сказала, что со мной флиртуют.

— Да не переживай, вокруг тебя всегда девки вились! — я хлопнула его по колену. — Готова поспорить, все лаборанточки в Бестариях ходят за тобой хвостом.

Усмехнувшись, друг перевел тему:

— Как твои мама и бабушка? Все еще держат магазин?

— Аптеку. И я им там помогаю.

— Не против, если я навещу их? Хотелось бы поприветствовать госпожу Элеонору и госпожу Анаис.

— Прямо сейчас? — удивилась я.

— Почему бы и нет, — он поднялся. — Или сейчас неудобно?

— А почему нет, — улыбнулась я. — Уверена, они будут рады тебя увидеть!

Так и вышло. Появление Фила вызвало у них бурный восторг. Они очень тепло к нему относились еще со времен, когда он без единого упрека помогал мне осваивать свой дар, и были благодарны, что он сохранил все в секрете. Поэтому, когда мы зашли в аптеку, работа встала. Охая и ахая, бабушка повела дорогого гостя наверх поить, кормить и про все расспрашивать. Мы с мамой только посмеивались, глядя, как ба подкладывает ему лучшие кусочки и достает дорогое вино из погреба. Фил рассказывал про родителей, про работу в Бестиарии, про учебу в Академии, мы делились тем, как жили в Золотом городе. Он засиделся у нас до позднего вечера, а когда я пошла его провожать, вдруг спросил:

— Ева, завтра состоится прием во дворце Совета Пяти в честь дня рождения советника Якова. У меня есть приглашение с возможностью привести еще одного гостя. Не хочешь ли ты составить мне компанию?

О боги, всегда мечтала туда попасть! Говорят, каждый прием — это незабываемое шоу, после которого еще месяц не утихают слухи.

— Конечно, Фил! — я захлопала в ладоши от радости.

— Отлично! — улыбнулся он. — Тогда заеду за тобой в шесть. Форма одежды — вечерняя.

Глава 12

— Дочь, ты должна затмить там всех!

Мы с мамой ходили по магазинам готового платья, подбирая наряд на сегодняшний вечер. Я предлагала выбрать из того, что у меня было в шкафу, но мама была категорически против. Прием во дворце она восприняла, как личный вызов, и теперь безжалостно забраковывала все платья, что я примеряла.

— Слишком закрыто! Ты же не монашка!

— Слишком открыто, это лишает интриги!

— Твое лицо в этом отдает желтизной!

Мы объехали с ней добрые полдюжины магазинов, прежде чем она благосклонно кивнула.

— Вот! То, что надо!

На мне было шикарное платье глубокого сапфирового цвета. Открытый корсет без бретелек приподнимал грудь, а широкая, пышная юбка в пол подчеркивала тонкую талию. Подол и верх корсета были украшены изящной вышивкой с россыпью темно-синих мерцающих камушков.

— Мама, оно стоит целое состояние! — прошипела я.

— Не беспокойся об этом. Моя дочь не пойдет во дворец, как оборванка! Заверните!

К платью мы купили изящные туфельки на высоком каблуке, затем сходили сделали маникюр и укладку. Легкий макияж мама нанесла мне дома сама, она виртуозно владела всеми этими кисточками, блесками и тенями.

Ровно в шесть приодетый Фил зашел в аптеку и застыл, увидев меня. Мама, придирчиво наблюдавшая за его реакцией, самодовольно улыбнулась и скрылась наверху, посчитав свою миссию выполненной.

— Ева! Ты потрясающе выглядишь! — отмер мужчина, восхищенно глядя на меня. — Сегодня у меня будет самая прекрасная спутница. Пойдем?

Он подставил мне согнутую руку. Зацепившись за его локоть, я глубоко вздохнула, и мы пошли к экипажу. Фил помог мне забраться внутрь, уселся сам, и мы поехали. Дворец Совета Пяти располагался в северной части Золотого города и представлял собой высокое изящное здание, облицованное мозаикой из пяти основных цветов, символизирующих равенство всех существ. Мы ехали минут двадцать, болтая о пустяках, а потом экипаж стал замедляться. Я выглянула в окно. Мы стояли в очереди из дилижансов на Дворцовой площади, ожидавших возможности высадить своих пассажиров прямо перед главным входом с красной ковровой дорожкой.

— Сегодня будет много гостей, — сказал Фил, глядя на нарядно одетых существ, подымающихся по лестнице.

— Я никогда не была на таких мероприятиях, — признаться, я немного нервничала. — И чуть-чуть боюсь.

— Не волнуйся, Ева, — он окинул меня долгим взглядом. — Бояться тебе стоит только разъяренных от зависти женщин.

— Они могут быть очень опасны, — вздрогнула я, вспоминая свое похищение.

Вскоре подошла наша очередь выходить. Молодой вампир в красной с золотом ливрее распахнул дверцу экипажа, Фил спустился и протянул мне руку, помогая выбраться.

Не торопясь, мы поднялись по ступенькам ко входу, где он предъявил свое приглашение.

— Господин Муар с прелестной спутницей, добро пожаловать, — осанистый демон-дворецкий во фраке чуть поклонился, приглашая нас внутрь.

В ярко-освещенном холле толпились существа, маги и простые люди в вечерних нарядах, обмениваясь приветствиями и о чем-то разговаривая. Здесь можно было посидеть на диванчике или угоститься игристым, поставленным в бокалах на высокие столики. Подхватив два бокала, Фил протянул один мне.

— За прекрасную госпожу, — подмигнул он, и мы пригубили, легонько чокнувшись.

Друг повел меня в бальный зал, где и должно было проходить основное торжество. Боги, как здесь было красиво! Огромное овальное помещение утопало в цветах. По краям были расставлены столы с изысканными закусками, разделенные маленькими изящными фонтанчиками. Музыканты играли ненавязчивую приятную музыку, тут и там раздавались взрывы смеха. Здесь было очень много гостей. Дамы в роскошных нарядах и господа в вечерних костюмах стояли группами и по одному, общались, пробовали закуски и пили вино.

— Филипп, рад что ты пришел, — к нам подошел высокий, молодой демон с острыми черными рожками. — Познакомь меня со своей очаровательной спутницей, — он с интересом посмотрел на меня своими темными глазами.

— Брант, это Ева. Ева, это Брант, мой коллега, пройдоха, каких поискать. Берегись его, он умеет красиво говорить!

— Зачем ты предупредил ее, Фил! — состроил обиженное лицо тот, и мы рассмеялись.

26
{"b":"917208","o":1}