Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так об этом все на острове знают. Мне дядька Сергей, мы ещё его «чижом» зовём. Лично рассказывал о совете ордена. Когда он был совсем юн, старейшина Леонард был на вид пятидесятилетним стариком. Когда чижик постарел, а все волосы у него покрылись сединой, тот старейшина так и остался пятидесятилетним стариком.

— Да ты гонишь. Не верю, — Джафар замотал головой.

— Да я сам его видел, на ежегодной ярмарке, устраиваемой орденом, — я остановился и для пущей уверенности стукнул себя в грудь. — Он вообще не меняется.

— Я тоже о таком слышал, и не раз, кстати, — поддержал меня Яго.

— Дяденьки, а вы же полезете в сокровищницу ордена? И, не дав им ответить, заговорил первым: — «А возьмите меня с собой. Я даже волшебное слово знаю: «Пожалуйста»».

— Тебе-то это зачем, малой? — как-то устало произнёс Яго. — Пойми, если нас поймают, то вздёрнут на дереве, ну и тебя вместе с нами как подельника. О сестрёнке твоей кто тогда позаботится? — носатый постарался надавить на больное. Губить мальчишку не было желания. Он ему чем-то напоминал его самого в детстве. Он, как и Миха, рано остался без родителей, а родной дядя выкинул на улицу, прибрав к своим рукам большой дом на набережной. Пришлось побираться на улице, затем осваивать профессию вора. Из-за неё он и познакомился с Джафаром.

— Я не боюсь умереть. Просто, когда матушка была жива, рассказывала про эликсир, исцеляющий от любой болезни.

— А-а-а, понятно. Хочешь вылечить им свою сестру? — я быстро закивал головой.

— Ну давай так... Сделаешь всё, как обещал, и, коли у нас всё получится, даю слово, один такой эликсир получишь в награду, — Джафар не врал. Он действительно собирался выполнить своё обещание. Что стоит один эликсир если по слухам их там тысячи. А вот пробраться незаметно стоит многого.

— Уговор? — протянул я обещавшему мне эликсир мужчине руку.

— Уговор! — сказал он, пожимая её.

— Дяденьки, а вы ведь воры?

— Ну, можно сказать, что мы охотники за удачей. Мы берём то, что нам не принадлежит, и оставляем себе.

— Ну то есть, воры.

— В общем, да, — согласился Яго. — А у тебя малой с этим проблемы?

— Не-а, никаких проблем. Просто хотел спросить. А у вас есть прозвища? Ну, те, под которыми вас знают. — Я сделал на всякий случай восхищённое лицо.

— Есть. Меня кличут Ворчуном, — он ткнул себя в грудь. — А это Визирь или Советник.

— А откуда они у вас взялись? Кто их вам дал?

— Ну, я с детства много ворчу, так что со мной всё ясно. А вот мой друг Джафар — необычный человек. Он служил при короле главным советником. Кстати, так мы и познакомились: я пробрался во дворец, а он меня поймал.

— А почему вас не казнили? Мне действительно стало интересно, отчего даже не пришлось притворяться.

— А он в тот день попал в затруднительную ситуацию, — Ворчун заговорщицки подмигнул другу. — Я помог ему выбраться из дворца, а взамен он не стал звать стражу.

— Весело вам живётся, — подытожил я рассказ.

До входа в катакомбы мы дошли через два часа. Было относительно темно, но у них имелось устройство предков, способное делать свет без огня. Мы, ученики, знаем поболее о вещах из погибшего мира, и фонариком нас не удивить. Но выдавать себя нельзя. Я поохал для разнообразия, мол, это же магия, не иначе, и, кажись, мне поверили. Главное — не перестараться, но вроде они остались довольны моей реакцией.

Вскрыть решётку с замком, установленную на входе для них, не составило труда. Толстяк так легко с этим разобрался, что я не готов спорить, кто лучше в этом: старейшина Шед или он.

Катакомбы я знал как свои пять пальцев, в этом я им не соврал. Как и в том, что здесь мы играли с ребятами. Потому повёл воров к указному месту коротким путём.

До обозначенного на карте места было рукой подать, и когда мы добрались туда, началось самое интересное. На первый взгляд, в обычной стене не могло быть ничего особенного, но Джавар начал медленно водить рукой по камням. Наконец, нащупав то, что искал, он толкнул ничем не примечательный булыжник, и перед нами распахнулась дверь, ведущая в тоннель. Хотя, по идее, тоннеля здесь быть не должно.

— Похоже, я был неправ, — произнёс Советник.

— И как же я рад этому, дорогой мой друг, как же я рад, — Яго похлопал по спине приятеля.

Зайдя внутрь, мужчина куда-то на стене надавил, и дверь за нами закрылась. Далее мы шли, и с каждым шагом я чувствовал, что мы подымаемся вверх. На всякий случай я в рукаве держал нож. Поскольку свою часть уговора я выполнил, и дальше я им не особо-то и нужен.

Следуя новой карте, которую Джафар достал из сумки, мы по извилистой тропе должны были попасть прямиком под сокровищницу. Но на нашем пути возникла проблема в виде глубокой пропасти. Земля, где проходила ранее тропа, обвалилась, и теперь зияла огромная дыра. Ну как огромная — метра два, ну может, два с половиной. Но отступать мы и не подумали. Ведь мы видели дверь, ведущую в заветную комнату.

— Ворчун, я не смогу перепрыгнуть, — сказал его приятель после осмотра провала.

— Если ты уж не сможешь, то я подавно, — похлопал он себя по животу.

— Я смогу, — вызвался я, желая показать себя полезным. Да и, если честно, хотелось дойти до конца. Мне правда не верилось, что нам удастся попасть внутрь, но а вдруг?

— Ты, малой?

— Да, а что тут такого? Плёвое же расстояние. Разбегусь хорошенько и прыгну. Вы только своим магическим светом подстрахуйте, чтобы, не дай боги, я раньше времени не прыгнул.

— Смотри, малец, сюда. Разбегаешься, прыгаешь, а мы тебе после кидаем верёвку. Ты её закрепи на двери, и сможем перебраться.

— Хорошо.

— Ты уж постарайся, Миха. На кону не только богатства ордена, но и спасение твоей сестры.

— Я всё понимаю. Скинув лишние вещи, отошёл от пропасти подальше, желая взять побольше пространства для разбега. Сделал глубокий вдох, и я на той стороне.

— Фу-уф, — услышал слитный выдох облегчения.

— Ты не малой, ты красавчик, — Яго показал мне большой палец.

— Лови, — крикнул визирь и кинул мне верёвку.

Поймав конец верёвки, я быстро обмотал его вокруг балки, поддерживающей своды тоннеля от разрушения. До двери верёвка не доставала.

— «Надеюсь, она выдержит», — промелькнула мысль при виде её состояния.

Мне хотелось дико смеяться, видя, как они перебираются. Это было что-то с чем-то. Мне всегда казалось, если ты вор, то должен быть ловким, как обезьяна, а эти двое чуть не свалились в пропасть. Ладно я хоть успел их предупредить обвязать верёвку вокруг тела, иначе быть беде. Когда перелезал дядька Яго, балка так скрипела опасно, что я думал, она вот-вот и обвалится нам на голову. Но всё обошлось.

Дальше было ещё смешнее.

Мы уже полчаса стояли возле двери, пока Яго с помощью отмычек пытался вскрыть замок. Советник начал нервничать и потому постоянно доставал того вопросами.

— Ну ты долго ещё?

— Отстань.

— Получилось?

— Отвали.

— Всё?

— Исчезни.

Прошло пять минут.

— Слушай, может ну его? «Чует моё сердце, добром всё это не кончится», — говорил он, ходя за спиной приятеля туда-сюда.

— Заткнись, Джаф, и дай мне спокойно поработать.

Ещё спустя полчаса.

— Извините, дядька Яго.

— Чего тебе, малой? — раздражённо бросил Ворчун.

— Я тут подумал, а может дверь не заперта?

— Ты, малец, думаешь, я совсем дурак? Яго встал и дёрнул на себя ручку двери. — Видишь, она закрыта, — далее вновь склонился над замком. — Тоже мне умник нашёлся, — пробурчал он себе под нос.

Я не выдержал, подошёл к ней и толкнул её. Дверь со скрипом раскрылась, а Ворчун, склонившийся над замком, чуть не повалился вслед за ней.

— Ты чего раньше этого сделать не мог? Я тут битый час пытаюсь вскрыть замок, — схватил он меня за грудки.

— Ты на красавчика не гони, — заступился за меня Советник. — Если бы не он, неизвестно сколько бы ты ещё провозился.

— И то правда. Извини, малой, нервы, — отпустил он меня.

35
{"b":"916490","o":1}